孤身走

By 連詩雅

Lyrics - Practice Pronunciation
問世間 多少風聲雨聲 亂了心 顛覆你我生命

Ask the world how many winds and rains have been stirring up my life.

Click each character to hear its pronunciation:

man6
sai3
haan4
do1
siu3
fung3
sing1
jyu6
sing1
lyun6
liu4
sam1
din1
fuk1
nei5
ngo5
sang1
ming6
誰人闌珊處 藉燈火與我感應 惋惜這 獨孤影

And there was someone in the sun who felt me through the lights, and he missed this lonely shadow.

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
jan4
saan1
syu3
ze6
dang1
fo2
jyu6
ngo5
gam2
jing3
wun2
sik1
ze5
duk6
gu1
jing2
未撇清 身份怎可撇清 已覺醒 風光霎眼虛榮

I'm awake, I'm awake, I'm awake, I'm awake, I'm awake, I'm awake, I'm awake, I'm awake, I'm awake, I'm awake, I'm awake, I'm awake, I'm awake, I'm awake, I'm awake, I'm awake, and I'm not sure what I want to be.

Click each character to hear its pronunciation:

mei6
pit3
cing1
jyun4
fan6
fim2
ho2
pit3
cing1
ji5
gok3
sing2
fung3
gwong1
sap3
ngaan5
heoi1
wing4
就算曾擁有 樂觀天真那率性 這安好 難保證

Even if you had the optimistic, naive, and unpredictable odds, it was safe and unguided.

Click each character to hear its pronunciation:

zau6
syun3
zang1
ung2
jau6
ngok6
gun3
tin1
zan1
no6
seot1
sing3
ze5
on1
hou3
no4
bou2
zing3
孤身走 預言像花般錦繡 也像殘忍的詛咒

They go away alone, and prophesy like a flower, and a cruel curse.

Click each character to hear its pronunciation:

gu1
jyun4
zau2
jyu2
jin4
zoeng6
waa6
pun4
gam2
sau3
jaa5
zoeng6
caan4
jan5
dik1
zo2
zau3
你是誰 能陪我默默承受

Who are you to be silently with me?

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
si6
seoi4
toi4
pui4
ngo5
mak6
mak6
sing4
sau6
揮揮手 等到玄機都參透 向着前方再別回首

I'm going to wave my hand and let the door through and then I'm going to turn my head to the front.

Click each character to hear its pronunciation:

fai1
fai1
sau2
ting2
dou3
jyun4
gei1
dou1
sam1
tau3
hoeng3
jyu3
cin4
fong1
zoi3
bit6
wui4
sau3
恨和怨 再沒有

There is no more hatred and resentment.

Click each character to hear its pronunciation:

han6
wo4
jyun3
zoi3
mei6
jau6
問世間 多少風聲雨聲 再固執 走不過這宿命

Ask yourself how many winds and rains you've heard, and then you're stuck with that fate.

Click each character to hear its pronunciation:

man6
sai3
haan4
do1
siu3
fung3
sing1
jyu6
sing1
zoi3
gu3
zap1
zau2
fau2
gwo3
ze5
suk1
ming6
亂世人飄泊 儘管呼天也不應 偏不改 我本性

I'm not going to change my nature to make people stay in the dark, even if it's not supposed to.

Click each character to hear its pronunciation:

lyun6
sai3
jan4
piu1
paak3
zeon2
gun2
hu1
tin1
jaa5
fau2
jing3
pin1
fau2
goi2
ngo5
bun2
sing3
孤身走 預言像花般錦繡 也像殘忍的詛咒

They go away alone, and prophesy like a flower, and a cruel curse.

Click each character to hear its pronunciation:

gu1
jyun4
zau2
jyu2
jin4
zoeng6
waa6
pun4
gam2
sau3
jaa5
zoeng6
caan4
jan5
dik1
zo2
zau3
你是誰 能陪我默默承受

Who are you to be silently with me?

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
si6
seoi4
toi4
pui4
ngo5
mak6
mak6
sing4
sau6
揮揮手 等到玄機都參透 向着前方再別回首

I'm going to wave my hand and let the door through and then I'm going to turn my head to the front.

Click each character to hear its pronunciation:

fai1
fai1
sau2
ting2
dou3
jyun4
gei1
dou1
sam1
tau3
hoeng3
jyu3
cin4
fong1
zoi3
bit6
wui4
sau3
恨和怨 再也沒有

There will be no more hatred and resentment.

Click each character to hear its pronunciation:

han6
wo4
jyun3
zoi3
jaa5
mei6
jau6
孤身走 預言像花般錦繡 也像殘忍的詛咒

They go away alone, and prophesy like a flower, and a cruel curse.

Click each character to hear its pronunciation:

gu1
jyun4
zau2
jyu2
jin4
zoeng6
waa6
pun4
gam2
sau3
jaa5
zoeng6
caan4
jan5
dik1
zo2
zau3
你是誰 能陪我默默承受

Who are you to be silently with me?

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
si6
seoi4
toi4
pui4
ngo5
mak6
mak6
sing4
sau6
揮揮手 等到玄機都參透 向着前方再別回首

I'm going to wave my hand and let the door through and then I'm going to turn my head to the front.

Click each character to hear its pronunciation:

fai1
fai1
sau2
ting2
dou3
jyun4
gei1
dou1
sam1
tau3
hoeng3
jyu3
cin4
fong1
zoi3
bit6
wui4
sau3
恨和怨 再也別追究

Hate and resentment are no longer pursued.

Click each character to hear its pronunciation:

han6
wo4
jyun3
zoi3
jaa5
bit6
zeoi1
gau3
劇集 獨孤天下 主題曲

The theme song for the series, "Lone Alone".

Click each character to hear its pronunciation:

kek6
zap6
duk6
gu1
tin1
haa6
zyu2
tai4
kuk1
About This Song

The song "" (Walking Alone) performed by Lian Shiya serves as the poignant theme for the popular drama "" (The Lonely World). At its heart, this song delves into the emotional complexities of solitude and the journey of self-discovery amidst the tumult of life. It encapsulates feelings of loneliness and introspection while reflecting on the external chaos that disrupts personal peace. The lyrics articulate a yearning for understanding and companionship, poignantly exploring how isolation can both enrich and burden one's existence.

The message of "" revolves around navigating the unpredictable storms of life while grappling with ones identity and destiny. Throughout the song, the narrator reflects on the duality of lifewhere joy and sorrow coexist and where past attachments can lead to present conflicts. The lyrics suggest that despite the pressures of fate and the noise of the world, embracing one's solitude can lead to a deeper understanding of oneself. The recurring refrain emphasizes resilience, urging the listener to move forward and face lifes enigmas without dwelling on past grievances.

Musically, the song combines melodious lines with a haunting arrangement, creating a captivating atmosphere that mirrors the lyrical themes of isolation and reflection. The subtle use of imagery within the lyrics, such as comparing fate to a beautiful yet cruel curse, enhances the emotional weight of the song. The structure features a rhythmic interplay between hopeful tones and melancholic melodies, making it both relatable and poignant. Lian Shiya's emotive vocal delivery further amplifies the sentiments expressed, drawing listeners into a contemplative experience.

From a cultural standpoint, "" resonates deeply within the context of contemporary Chinese pop culture, particularly as it is tied to a drama series exploring themes of personal struggle and identity. In a society often characterized by collectivist ideals, this exploration of individuality and inner turmoil strikes a chord with many listeners. The song notably encourages audiences to embrace their own paths while acknowledging the complexities that come with living in solitude, making it a meaningful anthem for those navigating their way through life's uncertainties.

Song Details
Singer:
連詩雅
Total Lines:
19