為何要我愛上你

By 連詩雅

Lyrics - Practice Pronunciation
若是略略喜歡不要緊

If you're a little bit more excited, don't worry.

Click each character to hear its pronunciation:

joek6
si6
loek6
loek6
hei2
fun1
fau2
jiu3
gan2
如常寂寞亦是抱着平常心

Solitude is normal.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
soeng4
zik6
mok6
jik6
si6
pou5
jyu3
ping4
soeng4
sam1
可惜碰上你這類人

It's a shame to meet people like you.

Click each character to hear its pronunciation:

ho2
sik1
pung3
soeng6
nei5
ze5
leoi6
jan4
連呼吸都變得抖震

Even the breathing became tremor.

Click each character to hear its pronunciation:

lin4
hu1
ngap1
dou1
bin3
dak1
dau3
zan3
説話大聲 無聲 都不敢

I can't speak out loud or not.

Click each character to hear its pronunciation:

seoi3
waa6
taai3
sing1
mou4
sing1
dou1
fau2
gam2
自問越在意越令人恨

The more self-interested you are, the more hateful you are.

Click each character to hear its pronunciation:

zi6
man6
jyut6
zoi6
ji3
jyut6
ling6
jan4
han6
寧願面具下做我亦但求相襯

I'd rather be under the mask than in front of the camera.

Click each character to hear its pronunciation:

ning6
jyun6
min2
geoi6
haa6
zou6
ngo5
jik6
daan6
kau4
soeng2
can3
不知道我有多動人

I don't know how much I'm motivated.

Click each character to hear its pronunciation:

fau2
zi3
dou6
ngo5
jau6
do1
dung6
jan4
談戀愛卻似足病人

But talking about love is a pain in the ass.

Click each character to hear its pronunciation:

taam4
lyun5
oi3
koek3
ci5
zuk1
beng6
jan4
緊張得過分 大多數沒下文

Excessive stress, and most of them have no context.

Click each character to hear its pronunciation:

gan2
zoeng3
dak1
gwo3
fan6
taai3
do1
sou3
mei6
haa6
man6
為何要我愛上你 一天不一起

Why would I fall in love with you if I didn't spend the day with you?

Click each character to hear its pronunciation:

wai6
ho6
jiu3
ngo5
oi3
soeng6
nei5
jat1
tin1
fau2
jat1
hei2
都當作在倒數別離

It's like a countdown.

Click each character to hear its pronunciation:

dou1
dong3
zok3
zoi6
dou2
sou3
bit6
lei4
犯足錯也懶去理

It's not easy to make mistakes.

Click each character to hear its pronunciation:

faan6
zuk1
laap6
jaa5
laan5
heoi3
lei5
只怪我任性得起

I'm sorry, but I'm not that kind of a person.

Click each character to hear its pronunciation:

zi2
gwaai3
ngo5
jam6
sing3
dak1
hei2
無人叫我愛上你 手都分不起

No one made me fall in love with you.

Click each character to hear its pronunciation:

mou4
jan4
giu3
ngo5
oi3
soeng6
nei5
sau2
dou1
fan6
fau2
hei2
偏要儲備眼淚嬉戲

I'm going to keep tears in my pocket.

Click each character to hear its pronunciation:

pin1
jiu3
cyu5
bei6
ngaan5
leoi6
hei2
hei3
説什麼骨氣 沒法和夢鬥氣

What a courage, a lack of knowledge, and a dream-fighting spirit.

Click each character to hear its pronunciation:

seoi3
zaap6
mo5
gwat1
hei3
mei6
fat3
wo4
mung6
dau6
hei3
現任就預了變做前度

The current is set to be the last.

Click each character to hear its pronunciation:

jin6
jam6
zau6
jyu2
liu4
bin3
zou6
cin4
dou6
談情或是為著這份動人苦惱

Talk about it or feel bad about it.

Click each character to hear its pronunciation:

taam4
cing4
waak6
si6
wai6
zyu3
ze5
fan6
dung6
jan4
fu2
nou5
這種劫數我不願逃

I don't want to escape this kind of a mess.

Click each character to hear its pronunciation:

ze5
zung3
gip3
sou3
ngo5
fau2
jyun6
tou4
誰可愛到這麼可怖

Who is so lovely and so frightening?

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
ho2
oi3
dou3
ze5
mo5
ho2
bou3
你一走過來 什麼都不知道

You don't know anything when you walk in.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
jat1
zau2
gwo3
loi6
zaap6
mo5
dou1
fau2
zi3
dou6
為何要我愛上你 一天不一起

Why would I fall in love with you if I didn't spend the day with you?

Click each character to hear its pronunciation:

wai6
ho6
jiu3
ngo5
oi3
soeng6
nei5
jat1
tin1
fau2
jat1
hei2
都當作在倒數別離

It's like a countdown.

Click each character to hear its pronunciation:

dou1
dong3
zok3
zoi6
dou2
sou3
bit6
lei4
犯足錯也懶去理

It's not easy to make mistakes.

Click each character to hear its pronunciation:

faan6
zuk1
laap6
jaa5
laan5
heoi3
lei5
只怪我任性得起

I'm sorry, but I'm not that kind of a person.

Click each character to hear its pronunciation:

zi2
gwaai3
ngo5
jam6
sing3
dak1
hei2
無人叫我愛上你 手都分不起

No one made me fall in love with you.

Click each character to hear its pronunciation:

mou4
jan4
giu3
ngo5
oi3
soeng6
nei5
sau2
dou1
fan6
fau2
hei2
偏要儲備眼淚嬉戲

I'm going to keep tears in my pocket.

Click each character to hear its pronunciation:

pin1
jiu3
cyu5
bei6
ngaan5
leoi6
hei2
hei3
説什麼爭氣 沒流淚力氣 笑或更可悲

No fighting, no tears, no laughing or even more sad.

Click each character to hear its pronunciation:

seoi3
zaap6
mo5
zaang1
hei3
mei6
lau4
leoi6
lik6
hei3
siu3
waak6
gang3
ho2
bei1
最多 告訴我你的任期

Tell me about your term of office.

Click each character to hear its pronunciation:

zeoi3
do1
guk1
sou3
ngo5
nei5
dik1
jam6
kei4
死都不要愛上你 一天不一起

Don't fall in love with death, and don't be together.

Click each character to hear its pronunciation:

si2
dou1
fau2
jiu3
oi3
soeng6
nei5
jat1
tin1
fau2
jat1
hei2
都當作在倒數別離

It's like a countdown.

Click each character to hear its pronunciation:

dou1
dong3
zok3
zoi6
dou2
sou3
bit6
lei4
犯足錯也懶去理

It's not easy to make mistakes.

Click each character to hear its pronunciation:

faan6
zuk1
laap6
jaa5
laan5
heoi3
lei5
只怪我任性未曾捱到怕死

It's a shame that I've never been so scared to die.

Click each character to hear its pronunciation:

zi2
gwaai3
ngo5
jam6
sing3
mei6
zang1
ngaai4
dou3
paa3
si2
死都想要愛過你 手都分不起

Death wants to love you more than you can.

Click each character to hear its pronunciation:

si2
dou1
soeng2
jiu3
oi3
gwo3
nei5
sau2
dou1
fan6
fau2
hei2
偏要儲備眼淚嬉戲

I'm going to keep tears in my pocket.

Click each character to hear its pronunciation:

pin1
jiu3
cyu5
bei6
ngaan5
leoi6
hei2
hei3
説什麼骨氣 沒法和夢鬥氣

What a courage, a lack of knowledge, and a dream-fighting spirit.

Click each character to hear its pronunciation:

seoi3
zaap6
mo5
gwat1
hei3
mei6
fat3
wo4
mung6
dau6
hei3
大不了給拋棄

It's too big to throw away.

Click each character to hear its pronunciation:

taai3
fau2
liu4
kap1
paau1
hei3
About This Song

The song "" ("Why Must I Fall in Love with You"), performed by the talented artist (Lian Shiya), delves deeply into the complexities of love and the emotional turmoil it can cause. At its core, the song expresses the bittersweet nature of romantic yearning, capturing the feelings of anxiety, vulnerability, and heartbreak that accompany an intense attraction to someone who may not reciprocate the same feelings. The protagonist grapples with the difficulties of being drawn to someone who makes them feel both electrified and terrified, a dynamic that serves as the emotional heartbeat of the song.

The narrative conveyed through the lyrics reveals a story of conflicted emotions and self-awareness. The singer questions why they have fallen for this person and finds themselves in a cycle of counting down to inevitable separation whenever they are not together. The lyrics navigate moments of self-pity while highlighting the stubbornness of love, indicating a struggle between head and heart. Phrases like "" ("I'd rather wear a mask just to blend with you") reflect the desire for connection, even at the expense of authenticity, and highlight the lengths one might go to maintain a semblance of affection.

Musically, the song employs a mix of contemporary pop influences with emotional instrumentation, creating a backdrop that complements the poignant lyrics. The juxtaposition of gentle melodies with moments of more intense vocal delivery mirrors the push-and-pull nature of the singer's feelings. Lyrical techniques such as repetition emphasize the internal conflict, while vivid imagery invites listeners to visually experience the singer's heartache and yearning. The usage of conversational tones in the lyrics engages the audience, making the feelings expressed feel deeply personal and relatable.

Culturally, the song resonates within the context of modern relationship dynamics, particularly among younger generations navigating love and heartbreak in a fast-paced world. It addresses universal themes of infatuation, miscommunication, and the pains of attachment, which are relevant in any culture. The blend of contemporary issues with traditional lyrical storytelling in Mandarin reflects a rich tapestry of emotional complexity that is both distinctly Asian and universally relatable. Overall, "" not only showcases 's vocal talents but also serves as a poignant exploration of love's trials.

Song Details
Singer:
連詩雅
Total Lines:
38