琉璃若夢

By 連詩雅

Lyrics - Practice Pronunciation
水倒影 幽幽山色塞外

The water was shaded, and the mountains were covered with dark colors.

Click each character to hear its pronunciation:

seoi2
dou2
jing2
jau1
jau1
saan1
sik1
sak1
oi6
人浮沉 我是煙沒人海

People are floating, and I am a sea of smokeless people.

Click each character to hear its pronunciation:

jan4
fau4
zam6
ngo5
si6
jin1
mei6
jan4
hoi2
從前恩怨難掩蓋

It was hard to cover up.

Click each character to hear its pronunciation:

zung6
cin4
jan1
jyun3
no4
jim2
koi3
難堪的競賽

It was a terrible race.

Click each character to hear its pronunciation:

no4
haam3
dik1
ging6
coi3
是無形傷害原來

It was invisible.

Click each character to hear its pronunciation:

si6
mou4
jing4
soeng1
hou6
jyun5
loi6
如仇人 衝擊身體要害

As an enemy, it's harmful to the body.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
kau4
jan4
cung3
gik1
jyun4
tai2
jiu3
hou6
誰和誰 殺戮宿命成災

Who and whom to kill is destiny.

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
wo4
seoi4
saat3
suk1
ming6
seng4
zoi1
彌留的愛莫悲哀

The love left behind is sad.

Click each character to hear its pronunciation:

nei4
lau4
dik1
oi3
mok6
bei1
ngoi1
重生可復再

Rebirth is repeatable.

Click each character to hear its pronunciation:

zung6
sang1
ho2
fuk6
zoi3
讓情仇砍掉重來

Let the love and hatred come back.

Click each character to hear its pronunciation:

joeng6
cing4
kau4
ham2
zaau6
zung6
loi6
琉璃若花若夢

If glass blooms, if it dreams

Click each character to hear its pronunciation:

lau4
lei4
joek6
waa6
joek6
mung6
像煙火會漸凍

It's like a smoke freezing.

Click each character to hear its pronunciation:

zoeng6
jin1
fo2
wui6
zim6
dung3
隨時間 記憶褪去一空

And over time, the memory is gone.

Click each character to hear its pronunciation:

ceoi4
si4
haan4
gei3
jik1
teoi3
heoi3
jat1
hung3
和音 虛度 一生 (終這 一生)

And the sound, the vanity, for life.

Click each character to hear its pronunciation:

wo4
jam1
heoi1
dou6
jat1
sang1
zung1
ze5
jat1
sang1
情人如詩如詞

Love is like poetry.

Click each character to hear its pronunciation:

cing4
jan4
jyu4
si1
jyu4
ci4
卻有荊棘的刺

But there were thorns.

Click each character to hear its pronunciation:

koek3
jau6
ging1
gik1
dik1
cik3
唯美配合壯烈故事

It's a story that's so powerful.

Click each character to hear its pronunciation:

wai4
mei5
pui3
ho4
zong6
lit6
gu3
si6
輕風拂 光影之中舞步

The light winds, the light shadows, the dancing.

Click each character to hear its pronunciation:

hing1
fung3
put3
gwong1
jing2
zi1
zung1
mou5
fau6
揚峨眉 武術感悟奇高

The eyebrows are raised, the martial arts are very perceptive.

Click each character to hear its pronunciation:

joeng4
ngo4
mei4
mou5
seot6
gam2
ng6
kei4
gou1
原來一個人喜好

It seemed like a good idea.

Click each character to hear its pronunciation:

jyun5
loi6
jat1
go3
jan4
hei2
hou3
能更改命數

It changes the number of lives.

Click each character to hear its pronunciation:

toi4
gang3
goi2
ming6
sou3
問誰人鎖在籠牢

Ask who's in the cage.

Click each character to hear its pronunciation:

man6
seoi4
jan4
so2
zoi6
lung5
lou4
如 萬花綻放

It's like a flower blooming.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
maak6
waa6
fong3
免去憂鬱迷惘

So you can't get lost in depression.

Click each character to hear its pronunciation:

min5
heoi3
jau1
wat1
mai4
mong5
留下了 滿室承載芬芳

It was left in a room full of fragrances.

Click each character to hear its pronunciation:

lau4
haa6
liu4
mun6
sat1
sing4
zoi3
fan1
fong1
和音 充滿 幽香

And the sound is full of smell.

Click each character to hear its pronunciation:

wo4
jam1
cung1
mun6
jau1
hoeng1
炫目劍尖在前

The pointed sword is in front.

Click each character to hear its pronunciation:

jyun6
muk6
gim3
zim1
zoi6
cin4
我卻不想一戰

I didn't want to fight.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
koek3
fau2
soeng2
jat1
zin3
是我態度決定故事

It's my attitude that determines the story.

Click each character to hear its pronunciation:

si6
ngo5
taai3
dou6
kyut3
ding6
gu3
si6
和你譜出恩怨故事

And you write a story of complaining.

Click each character to hear its pronunciation:

wo4
nei5
pou2
ceot1
jan1
jyun3
gu3
si6
About This Song

The song "" ("Like Glass, Like a Dream") by (Lian Shiya) delves deeply into the complexities of love and conflict, weaving together a narrative that reflects on past grievances, unresolved emotions, and the possibility of rebirth. At its emotional core, the song resonates with feelings of nostalgia and pain, capturing the essence of human relationships that can oscillate between love and rivalry. The celestial imagery, alongside the metaphor of glass, suggests fragility, showcasing how delicate emotions can lead to profound experiences that impact individuals significantly.

The narrative unfolds like a poetic story, where the protagonist navigates a turbulent relationship filled with both beauty and betrayal. References to past conflicts highlight the weight of unresolved issues, suggesting that our emotional wounds can be invisible yet palpable, affecting our present interactions. The idea of "" (rebirth can happen again) reflects a yearning for renewal, symbolizing hope that love can transcend past suffering. The stark reality of love being intertwined with pain emphasizes that romantic entanglements often come with both glorious highs and harrowing lows.

Musically, the song employs a rich tapestry of instrumentation that enhances its lyrical poignancy. The use of vivid imagery in the lyrics, such as water reflections and fleeting firework moments, creates a visual palette that accompanies the unfolding narrative beautifully. Poetic techniques such as metaphor and simile allow listeners to immerse themselves in the emotional landscape of the song, while the transitions between softer tones and more intense musical elements symbolize the ebb and flow of emotional highs and lows. Through the lyrical depth and an evocative melody, Lian Shiya crafts a piece that captures both the heart and the mind, leaving a lasting impact on the audience.

Culturally, "" resonates within the context of traditional Chinese storytelling, where layers of emotion and symbolism are often explored. It reflects common themes in both classical poetry and contemporary songwriting, emphasizing the duality of beauty and sorrow in love. The lyrical references to nature and martial arts intertwine with personal and collective identity, encapsulating traditional values while allowing for personal interpretation, making it a meaningful addition to modern Chinese music.

Song Details
Singer:
連詩雅
Total Lines:
30