最愛的戲

By 邰正宵

Lyrics - Practice Pronunciation
陪你再看這出你最愛的戲

Click each character to hear its pronunciation:

pui4
nei5
zoi3
hon3
ze5
ceot1
nei5
zeoi3
oi3
dik1
hei3
戲裏熱戀中情侶像沒痛悲

Click each character to hear its pronunciation:

hei3
leoi5
jit6
lyun5
zung1
cing4
lui5
zoeng6
mei6
tung3
bei1
佈局浪漫及結局完美

Click each character to hear its pronunciation:

bou3
guk6
long4
maan4
kap6
lit3
guk6
jyun4
mei5
乎合你渴望愛是最美傳奇

Click each character to hear its pronunciation:

wu4
ho4
nei5
kit3
mong6
oi3
si6
zeoi3
mei5
zyun6
kei4
回看你我以真愛主演的戲

Click each character to hear its pronunciation:

wui4
hon3
nei5
ngo5
jyu5
zan1
oi3
zyu2
jin5
dik1
hei3
每次在爭吵時也像沒轉機

Click each character to hear its pronunciation:

mei5
ci3
zoi6
zaang1
caau2
si4
jaa5
zoeng6
mei6
zyun3
gei1
每幕浪漫亦缺乏神秘

Click each character to hear its pronunciation:

mei5
mok6
long4
maan4
jik6
kyut3
fat6
san4
bai3
平淡共對未吻合你那預期

Click each character to hear its pronunciation:

ping4
taam4
gung6
deoi3
mei6
man5
ho4
nei5
no6
jyu2
kei4
沒法將一千朵花種在家中等你

Click each character to hear its pronunciation:

mei6
fat3
zoeng3
jat1
cin1
doe2
waa6
zung3
zoi6
ze1
zung1
ting2
nei5
更怕故意送驚喜給你

Click each character to hear its pronunciation:

gang3
paa3
gu3
ji3
sung3
ging1
hei2
kap1
nei5
我只要用心欣賞你

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
zi2
jiu3
jung6
sam1
jan1
soeng2
nei5
只要用手捉緊你 忽然轉身親親你

Click each character to hear its pronunciation:

zi2
jiu3
jung6
sau2
zuk3
gan2
nei5
fat1
jin4
zyun3
jyun4
can3
can3
nei5
紛飛的春雨 灑於興奮眼睛

Click each character to hear its pronunciation:

fan1
fei1
dik1
ceon1
jyu6
saai3
wu1
jan6
fan3
ngaan5
zing1
夏日讓豔陽勾出真愛背影

Click each character to hear its pronunciation:

haa6
mik6
joeng6
jim6
joeng4
ngau1
ceot1
zan1
oi3
bui6
jing2
四季也許太快轉佈景

Click each character to hear its pronunciation:

sei3
gwai3
jaa5
heoi2
taai3
faai3
zyun3
bou3
jing2
每個變改你與我用愛感應

Click each character to hear its pronunciation:

mei5
go3
bin3
goi2
nei5
jyu6
ngo5
jung6
oi3
gam2
jing3
蕭索的秋意 彼此不再冷清

Click each character to hear its pronunciation:

siu1
sok3
dik1
cau1
ji3
bei2
ci2
fau2
zoi3
laang5
cing1
冬天雖冰冷 願為熱情甦醒

Click each character to hear its pronunciation:

dung1
tin1
seoi1
jing4
laang5
jyun6
wai6
jit6
cing4
sing2
世界每天有每個處境

Click each character to hear its pronunciation:

sai3
gaai3
mei5
tin1
jau6
mei5
go3
syu3
ging2
你與我這套戲亦願以真心公影

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
jyu6
ngo5
ze5
tou3
hei3
jik6
jyun6
jyu5
zan1
sam1
gung1
jing2
(你與我都以勇氣學會適應)

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
jyu6
ngo5
dou1
jyu5
jung6
hei3
hok6
wui6
zaak6
jing3
About This Song

"" ("The Favorite Play") by is a poignant love ballad that deeply explores the complexities of relationships through the metaphor of a theatrical production. The song's emotional core revolves around the shared experiences of love and the inevitable ups and downs that come with it. The protagonist reminisces about the faade of a perfect relationship, reflective of the romantic tropes often depicted in plays, wherein the 'couple in love' seems unaffected by pain or sorrow.

As the narrative unfolds, the lyrics examine the reality of love that starkly contrasts with the idealized portrayals seen on stage. The singer acknowledges conflict and the mundane aspects of life that challenge their romantic expectations, highlighting that genuine love requires patience and understanding. The longing for a relationship filled with surprise and excitement battles the acceptance of a more mundane, yet stable love, emphasizing the message that true love is not just about the highs: its about learning to adapt through the lows.

Musically, the song employs a mix of melodic phrases and heartfelt vocal delivery, which enhances its emotional resonance. The use of imagery in the lyrics, such as references to seasonal changes and the planting of flowers, evokes a sense of time and growth within the relationship. The lyrical contrast between the beauty of romantic moments and the stark reality of mundane existence creates a rich tapestry that audiences can relate to personally. The imagery is vivid, allowing listeners to visualize the emotional journey as if watching a play unfold before them.

Culturally, "" resonates with a Chinese audience due to its exploration of romantic ideals and the societal expectation of love. In many Asian cultures, love stories often mirror the dramas seen in media, framing relationships within a narrative structure that can be both comforting and idealistic. This song serves as a reminder of the balance between fairy tale perceptions of love and the more complex realities that define intimate relationships, making it significant in the context of how love stories are shared and understood in contemporary society.

Song Details
Singer:
邰正宵
Total Lines:
21