錯愛的呼喚

By 郭富城

Lyrics - Practice Pronunciation
最近你好嗎 他跟你算甜美吧

Have you been feeling well lately?

Click each character to hear its pronunciation:

zeoi3
kan5
nei5
hou3
maa5
to1
gan1
nei5
syun3
tim4
mei5
baa6
然而我要你記住將我背心沾濕那滴茶

But I want you to remember to put that cup of tea on my back.

Click each character to hear its pronunciation:

jin4
nang4
ngo5
jiu3
nei5
gei3
zyu6
zoeng3
ngo5
bui6
sam1
tip3
sap1
no6
dik6
caa4
遊羅馬當蜜月了嗎 暫借給他絕代芳華

Is Rome a honeymoon, a moment of eternal sweetness?

Click each character to hear its pronunciation:

jau6
lo4
maa5
dong3
mat6
jyut6
liu4
maa5
zaam6
ze3
kap1
to1
zyut6
doi6
fong1
waa6
然而我命你 終生要記得温馨在文華

But I command you to remember to be warm in Vancouver for the rest of your life.

Click each character to hear its pronunciation:

jin4
nang4
ngo5
ming6
nei5
zung1
sang1
jiu3
gei3
dak1
wan1
hing1
zoi6
man6
waa6
我待你好嗎 那次差點一絲不掛

Am I good to you?

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
daai1
nei5
hou3
maa5
no6
ci3
co1
dim2
jat1
si1
fau2
gwaa3
仍然揹你披風帶雪亦值得牽掛

And you're still wearing a snowman belt, and it's worth it.

Click each character to hear its pronunciation:

jing4
jin4
be1
nei5
pei1
fung3
daai3
syut3
jik6
zik6
dak1
hin1
gwaa3
臨行咬過現在痛嗎 但你舉起淡綠的茶

Did you get bitten by a passenger, but you picked up the green tea?

Click each character to hear its pronunciation:

lam6
hong6
ngaau5
gwo3
jin6
zoi6
tung3
maa5
daan6
nei5
geoi2
hei2
taam4
luk6
dik1
caa4
垂頭説太愛誰為日後着想不要嫁

The one who loves too much to want to get married later.

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
tau4
seoi3
taai3
oi3
seoi4
wai6
mik6
hau6
jyu3
soeng2
fau2
jiu3
gaa3
明明你也自命率真 怎麼變了認命的人

And I want to understand why you're so suicidal.

Click each character to hear its pronunciation:

ming4
ming4
nei5
jaa5
zi6
ming6
seot1
zan1
fim2
mo5
bin3
liu4
jing6
ming6
dik1
jan4
為何以為逃離了最愛便是再生

Why would you think that the escape of your favorite is reincarnation?

Click each character to hear its pronunciation:

wai6
ho6
jyu5
wai6
tou4
lei4
liu4
zeoi3
oi3
pin4
si6
zoi3
sang1
如果這算是愛 我也不忍責備你傻

If that's love, I can't blame you for it.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
gwo2
ze5
syun3
si6
oi3
ngo5
jaa5
fau2
jan5
zaak3
bei6
nei5
so4
我也許都有做錯

I may have made mistakes.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
jaa5
heoi2
dou1
jau6
zou6
laap6
能值得死去活來世上有幾個

There are a few things in the world that are worth dying for.

Click each character to hear its pronunciation:

toi4
zik6
dak1
si2
heoi3
wut6
loi6
sai3
soeng6
jau6
gei2
go3
除非他像我 你怎麼可以認錯

How can you say that unless he's like me?

Click each character to hear its pronunciation:

zyu6
fei2
to1
zoeng6
ngo5
nei5
fim2
mo5
ho2
jyu5
jing6
laap6
若有天找到下個

If God ever found the next one,

Click each character to hear its pronunciation:

joek6
jau6
tin1
zaau2
dou3
haa6
go3
如若跟他吻別時會令你很痛 問我

If it hurts to say goodbye, ask me.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
joek6
gan1
to1
man5
bit6
si4
wui6
ling6
nei5
han2
tung3
man6
ngo5
你待我好嗎 當天送你那束花

Would you treat me right when the sun gave you that bouquet of flowers?

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
daai1
ngo5
hou3
maa5
dong3
tin1
sung3
nei5
no6
sok3
waa6
懷疑你喜歡得將它每晚都深呼吸幾下

I doubt you like to take a deep breath every night.

Click each character to hear its pronunciation:

waai4
ji4
nei5
hei2
fun1
dak1
zoeng3
to1
mei5
maan5
dou1
sam1
hu1
ngap1
gei2
haa6
其時你愛暫住我家 渡過今生未渡的假

And then you love to stay in my house for a while, and pass this unforgettable vacation.

Click each character to hear its pronunciation:

kei4
si4
nei5
oi3
zaam6
zyu6
ngo5
ze1
dou6
gwo3
gam1
sang1
mei6
dou6
dik1
gaa2
為何當初天搖地陷亦未必想到嫁

Why didn't you think of getting married when you were first in the sky?

Click each character to hear its pronunciation:

wai6
ho6
dong3
co1
tin1
jiu4
deng6
ham6
jik6
mei6
bit1
soeng2
dou3
gaa3
誰輕輕叫喚你 你也急於再入愛河

Whoever is so soft on you, you're so eager to fall in love again.

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
hing1
hing1
giu3
lang3
nei5
nei5
jaa5
gap1
wu1
zoi3
jap6
oi3
ho2
我也許都有做錯

I may have made mistakes.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
jaa5
heoi2
dou1
jau6
zou6
laap6
每個他走了又還你事後也記起我

Every time he left and returned, he remembered me.

Click each character to hear its pronunciation:

mei5
go3
to1
zau2
liu4
jau6
waan4
nei5
si6
hau6
jaa5
gei3
hei2
ngo5
除非他像我 你怎麼可以認錯

How can you say that unless he's like me?

Click each character to hear its pronunciation:

zyu6
fei2
to1
zoeng6
ngo5
nei5
fim2
mo5
ho2
jyu5
jing6
laap6
我最多準你恨我

I'm just as much as you hate me.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
zeoi3
do1
zyut3
nei5
han6
ngo5
誰願分開了六年會問掛念我麼

Who wants to be separated for six years and ask me?

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
jyun6
fan6
hoi1
liu4
luk6
nin4
wui6
man6
gwaa3
nim6
ngo5
mo5
誰令你嘴角仍然暗暗覺得痛 是我

I'm the one who keeps your mouth still in pain.

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
ling6
nei5
zeoi2
luk6
jing4
jin4
am3
am3
gok3
dak1
tung3
si6
ngo5
About This Song

The song "" (The Call of Misguided Love) by (Aaron Kwok) explores the complexities of love and heartbreak, reflecting the emotional turmoil and longing that come with lost relationships. At its core, the song captures the lingering feelings of affection and regret that persist even after parting ways, showcasing how memories can invoke a mix of nostalgia and sorrow. The protagonist grapples with the reality of a former lover moving on, juxtaposed against cherished memories shared together.

The narrative is driven by a poignant dialogue that reveals the protagonist's feelings toward an ex-lover who has seemingly found happiness with someone else. What makes this song compelling is its intricate depiction of the internal conflict where love, pain, and the weight of past promises collide. The protagonist questions the choices made, reflecting on moments of bliss that are now overshadowed by heartbreak. The repetition of phrases emphasizes feelings of longing and unresolved affection, illustrating the struggle to let go despite knowing that reconciliation may not be possible.

Musically, the song blends contemporary pop with emotional balladry, characterized by a delicate arrangement that highlights Kwoks expressive vocal delivery. The lyrical techniques used include vivid imagery and metaphor, such as the metaphor of "submerging in tea" to evoke warmth and intimacy. The use of nostalgic references creates a sense of timelessness, allowing listeners to connect deeply with the personal experiences of the protagonist. The emotional cadence of the melody invites the audience into a reflective space where they can empathize with the protagonist's sorrow and longing.

Culturally, this song resonates with the themes of love and separation that are prevalent in East Asian music, reflecting the societal values of romance and emotional attachment. In many Asian narratives, there is a profound exploration of love's impermanence and the resulting emotional fallout, making "" a poignant addition to the genre. Additionally, the song taps into the universal experience of grappling with the remnants of a love lost, appealing to listeners across different cultures and backgrounds.

Song Details
Singer:
郭富城
Total Lines:
27