情話

By 鄧麗君

Lyrics - Practice Pronunciation
曾共你傾訴心裏話

I've been talking to you in my heart.

Click each character to hear its pronunciation:

zang1
gung6
nei5
king1
sou3
sam1
leoi5
waa6
誰料你把它當是笑話

Who would have thought you'd think it was a joke?

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
liu6
nei5
baa3
to1
dong3
si6
siu3
waa6
難道情話只有欺詐

It's a lie.

Click each character to hear its pronunciation:

no4
dou6
cing4
waa6
zi2
jau6
hei1
zaa3
真心話講得多 亦變成廢話

It's a lot of truth and it's a lot of bullshit.

Click each character to hear its pronunciation:

zan1
sam1
waa6
gong2
dak1
do1
jik6
bin3
seng4
fai3
waa6
難道你的每一句話

And every word you say,

Click each character to hear its pronunciation:

no4
dou6
nei5
dik1
mei5
jat1
gau1
waa6
全是假講過便作罷

It's all a lie.

Click each character to hear its pronunciation:

cyun4
si6
gaa2
gong2
gwo3
pin4
zok3
pei4
無盡情話使我驚怕

It scared me.

Click each character to hear its pronunciation:

mou4
zeon6
cing4
waa6
si2
ngo5
ging1
paa3
偏偏總喜歡聽 誤騙人説話

I'm always interested in the lies.

Click each character to hear its pronunciation:

pin1
pin1
zung2
hei2
fun1
teng1
ng6
pin3
jan4
seoi3
waa6
他朝千般真假也會化 一生

He's going to be a liar for the rest of his life.

Click each character to hear its pronunciation:

to1
zyu1
cin1
pun4
zan1
gaa2
jaa5
wui6
faa3
jat1
sang1
蒼桑百變水映鏡花 今天

The water mirror is flowering today.

Click each character to hear its pronunciation:

cong2
song1
mak6
bin3
seoi2
joeng2
geng3
waa6
gam1
tin1
珍惜美好一剎那

And appreciate that beauty.

Click each character to hear its pronunciation:

zan1
sik1
mei5
hou3
jat1
saat3
no6
為何要問真與假

Why ask truth or falsehood?

Click each character to hear its pronunciation:

wai6
ho6
jiu3
man6
zan1
jyu6
gaa2
寧願聽虛假的話

I'd rather hear lies.

Click each character to hear its pronunciation:

ning6
jyun6
teng1
heoi1
gaa2
dik1
waa6
情份太深不再願放下

It's too deep to give up.

Click each character to hear its pronunciation:

cing4
fan6
taai3
sam1
fau2
zoi3
jyun6
fong3
haa6
情重情輕不再牽掛

Love is no longer a thing of the past.

Click each character to hear its pronunciation:

cing4
zung6
cing4
hing1
fau2
zoi3
hin1
gwaa3
只知雙依雙對共你説話

I just know that you're talking to each other.

Click each character to hear its pronunciation:

zi2
zi3
soeng1
ji1
soeng1
deoi3
gung6
nei5
seoi3
waa6
難道你的每一句話

And every word you say,

Click each character to hear its pronunciation:

no4
dou6
nei5
dik1
mei5
jat1
gau1
waa6
全是假講過便作罷

It's all a lie.

Click each character to hear its pronunciation:

cyun4
si6
gaa2
gong2
gwo3
pin4
zok3
pei4
無盡情話使我驚怕

It scared me.

Click each character to hear its pronunciation:

mou4
zeon6
cing4
waa6
si2
ngo5
ging1
paa3
偏偏總喜歡聽 誤騙人説話

I'm always interested in the lies.

Click each character to hear its pronunciation:

pin1
pin1
zung2
hei2
fun1
teng1
ng6
pin3
jan4
seoi3
waa6
他朝千般真假也會化 一生

He's going to be a liar for the rest of his life.

Click each character to hear its pronunciation:

to1
zyu1
cin1
pun4
zan1
gaa2
jaa5
wui6
faa3
jat1
sang1
蒼桑百變水映鏡花 今天

The water mirror is flowering today.

Click each character to hear its pronunciation:

cong2
song1
mak6
bin3
seoi2
joeng2
geng3
waa6
gam1
tin1
珍惜美好一剎那

And appreciate that beauty.

Click each character to hear its pronunciation:

zan1
sik1
mei5
hou3
jat1
saat3
no6
為何要問真與假

Why ask truth or falsehood?

Click each character to hear its pronunciation:

wai6
ho6
jiu3
man6
zan1
jyu6
gaa2
寧願聽虛假的話

I'd rather hear lies.

Click each character to hear its pronunciation:

ning6
jyun6
teng1
heoi1
gaa2
dik1
waa6
情份太深不再願放下

It's too deep to give up.

Click each character to hear its pronunciation:

cing4
fan6
taai3
sam1
fau2
zoi3
jyun6
fong3
haa6
情重情輕不再牽掛

Love is no longer a thing of the past.

Click each character to hear its pronunciation:

cing4
zung6
cing4
hing1
fau2
zoi3
hin1
gwaa3
只知雙依雙對共你説話

I just know that you're talking to each other.

Click each character to hear its pronunciation:

zi2
zi3
soeng1
ji1
soeng1
deoi3
gung6
nei5
seoi3
waa6
About This Song

The song "" (translated as 'Love Words') by the renowned singer Teresa Teng explores the intricate and often painful dynamics of love and communication within relationships. At its core, the song addresses themes of trust, emotional vulnerability, and the paradox of romantic expression, where sincere feelings can sometimes be misinterpreted or dismissed. The emotional landscape is rich, filled with both longing and uncertainty, as the protagonist grapples with the idea that what should be heartfelt confessions may be perceived as mere jokes or insincerity. This poignant exploration highlights the complexity of true intimacy and the fear of being misunderstood in matters of the heart.

The narrative unfolds as the singer reflects on past conversations and the weight of her emotional attachment, questioning the authenticity of the words exchanged between lovers. Despite this uncertainty, the desire to hear sweet nothings persists, suggesting a longing for connection, even if it comes cloaked in deception. The repetitive questioning of whether loves discourse holds any weight echoes a universal anxiety in romantic relationships: Can one trust the promises made in the heat of passion, or are they simply empty gestures? This relatable sentiment resonates deeply, turning personal anguish into a broader commentary on love's complexities.

Musically, "" envelops listeners in Teng's unmistakably soothing vocal delivery, characterized by a gentle melody that enhances the song's melancholic yet hopeful tone. The lyrical structure employs repetition effectively, reinforcing the emotional turmoil faced by the singer while simultaneously allowing listeners to digest the poignant questions she raises. The use of vivid imagery, such as "" (water reflecting flowers), conveys the ephemeral nature of love, prompting reflection on the transient beauty of romantic moments and the inevitability of change.

In a cultural context, Teresa Tengs music often evokes nostalgia and serves as a significant bridge between traditional Chinese music and contemporary pop influences. "" resonates with audiences not only in Chinese-speaking regions but also among international lovers of classic ballads, as it encapsulates the timeless quest for authenticity in love. The song underscores the delicacy of emotional expression within relationships, reminding listeners of the fundamental desire for connection, even amid the insecurities that often accompany such bonds.

Song Details
Singer:
鄧麗君
Total Lines:
28