雨中追憶

By 鄧麗君

Lyrics - Practice Pronunciation
誰人雨下舉傘

Someone hold an umbrella in the rain.

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
jan4
jyu6
haa6
geoi2
saan3
走過一片泥濘

I walked through a muddy patch.

Click each character to hear its pronunciation:

zau2
gwo3
jat1
pin3
nai6
ning6
為我傳來遠處訊息

Send me messages from far away.

Click each character to hear its pronunciation:

wai6
ngo5
zyun6
loi6
jyun6
syu3
seon3
sik1
書中盡訴別離情

It's a book of apologies.

Click each character to hear its pronunciation:

syu1
zung1
zeon6
sou3
bit6
lei4
cing4
寫出你現在在雨中追憶

Write down your memories in the rain.

Click each character to hear its pronunciation:

se2
ceot1
nei5
jin6
zoi6
zoi6
jyu6
zung1
zeoi1
jik1
敍述你心悽怨

Tell me about your complaints.

Click each character to hear its pronunciation:

zeoi6
seot6
nei5
sam1
jyun3
淚兒半凝

My tears are half-blooded.

Click each character to hear its pronunciation:

leoi6
ngai4
bun3
king4
想到秋風

Think of the autumn wind.

Click each character to hear its pronunciation:

soeng2
dou3
cau1
fung3
那天仿如怒鳴

It was like screaming.

Click each character to hear its pronunciation:

no6
tin1
fong2
jyu4
nou6
meng5
怨君你赴前程

I'm sorry you're going to the next stop.

Click each character to hear its pronunciation:

jyun3
gwan1
nei5
fu6
cin4
cing4
平原點點飄雪

The plains are snowing.

Click each character to hear its pronunciation:

ping4
jyun5
dim2
dim2
piu1
syut3
可有阻你回程

It can stop you from going back.

Click each character to hear its pronunciation:

ho2
jau6
zo2
nei5
wui4
cing4
若有熱誠暖了你心

If you're warm and heartfelt,

Click each character to hear its pronunciation:

joek6
jau6
jit6
sing4
hyun1
liu4
nei5
sam1
披星戴月也莫停

The Beatles wear the moon.

Click each character to hear its pronunciation:

pei1
sing1
daai3
jyut6
jaa5
mok6
ting4
可知我日望夜盼等今天

I'm looking forward to this day.

Click each character to hear its pronunciation:

ho2
zi3
ngo5
mik6
mong6
je6
paan3
ting2
gam1
tin1
日夕等你回來

I'll be waiting for you to come back.

Click each character to hear its pronunciation:

mik6
zik6
ting2
nei5
wui4
loi6
共尋往日情

They're always looking for something.

Click each character to hear its pronunciation:

gung6
cam4
wong5
mik6
cing4
只怕當初

I was afraid at first.

Click each character to hear its pronunciation:

zi2
paa3
dong3
co1
你所許那諾言

That promise you made.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
so2
heoi2
no6
nok6
jin4
已飛逝無形

It's gone, invisible.

Click each character to hear its pronunciation:

ji5
fei1
sai6
mou4
jing4
平原點點飄雪

The plains are snowing.

Click each character to hear its pronunciation:

ping4
jyun5
dim2
dim2
piu1
syut3
可有阻你回程

It can stop you from going back.

Click each character to hear its pronunciation:

ho2
jau6
zo2
nei5
wui4
cing4
若有熱誠暖了你心

If you're warm and heartfelt,

Click each character to hear its pronunciation:

joek6
jau6
jit6
sing4
hyun1
liu4
nei5
sam1
披星戴月也莫停

The Beatles wear the moon.

Click each character to hear its pronunciation:

pei1
sing1
daai3
jyut6
jaa5
mok6
ting4
可知我日望夜盼等今天

I'm looking forward to this day.

Click each character to hear its pronunciation:

ho2
zi3
ngo5
mik6
mong6
je6
paan3
ting2
gam1
tin1
日夕等你回來

I'll be waiting for you to come back.

Click each character to hear its pronunciation:

mik6
zik6
ting2
nei5
wui4
loi6
共尋往日情

They're always looking for something.

Click each character to hear its pronunciation:

gung6
cam4
wong5
mik6
cing4
只怕當初

I was afraid at first.

Click each character to hear its pronunciation:

zi2
paa3
dong3
co1
你所許那諾言

That promise you made.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
so2
heoi2
no6
nok6
jin4
已飛逝無形

It's gone, invisible.

Click each character to hear its pronunciation:

ji5
fei1
sai6
mou4
jing4
About This Song

"" ("Memories in the Rain") by the iconic artist (Teresa Teng) explores themes of longing, nostalgia, and emotional reflection. At its core, the song captures the poignant feelings of someone who is reminiscing about a lost love while caught in a rainstorm, a powerful metaphor for sadness and introspection. The rain symbolizes not only tears but also the bittersweet nature of cherished memories, accentuating the depth of yearning that the narrator experiences as they navigate their feelings of love and loss.

The narrative unfolds through vivid imagery, as the lyrics evoke scenes of mud, rain, and the distant voices that carry messages from afar. The protagonist grapples with their emotions, expressing a heartfelt plea for the return of a loved one whose promises seem to have faded into the ether. This sentiment of waiting, filled with both hope and despair, resonates deeply, allowing listeners to connect with the universal desire for reunion and the pain of separation. The repetition of waiting 'day and night' conveys a sense of urgency and desperation, underscoring the emotional weight carried throughout the song.

Musically, "" employs subtle, graceful melodies that enhance the lyrical content. The gentle instrumentation creates an intimate atmosphere, allowing Teng's evocative vocal delivery to shine. Her signature style, which often features romantic and melancholic tones, adds an extra layer of depth, as every note seems to resonate with the feelings of longing expressed in the lyrics. The use of contrasting imagery, such as snow on the plains and distant messages from afar, enriches the storytelling and emphasizes the distance between the narrator and their beloved.

Culturally, this song holds a special place in the hearts of many who grew up listening to . Her ability to convey complex emotions with simplicity has made her an enduring figure in the Mandopop genre. "" is not only a reflection of personal heartbreak but also a testament to the way music can connect poignant memories to natural elements, like rain, which universally symbolize cleansing, renewal, and emotional release. The song resonates deeply within Chinese-speaking cultures, where themes of love and loss are often celebrated in lyrical art, making it a quintessential piece that continues to touch the souls of listeners across generations.

Song Details
Singer:
鄧麗君
Total Lines:
30