酒渦與燕窩

By 鄧麗欣

Lyrics - Practice Pronunciation
我知 率性點 我更吸引

I know the rate, and I'm more attractive.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
zi3
seot1
sing3
dim2
ngo5
gang3
ngap1
jan5
我更知 顯得心有氣 你更親近

I know that being brave is getting closer.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
gang3
zi3
hin2
dak1
sam1
jau6
hei3
nei5
gang3
can3
kan5
我將 燈泡都震傷 望着你換燈

I'm shaking all the lights and watching you change the lights.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
zoeng3
dang1
pou5
dou1
zan3
soeng1
mong6
jyu3
nei5
wun6
dang1
你那刻 竟比起接吻 神情更認真

You're more serious than a kiss.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
no6
hak1
ging2
bei3
hei2
zip3
man5
san4
cing4
gang3
jing6
zan1
喜歡爭持 有時小小事

I like to argue, sometimes with little things.

Click each character to hear its pronunciation:

hei2
fun1
zaang1
ci4
jau6
si4
siu2
siu2
si6
便能像寵兒 贏不怕幼稚

And they can win like pets without being childish.

Click each character to hear its pronunciation:

pin4
toi4
zoeng6
cung2
ngai4
jing4
fau2
paa3
jau3
zi6
多耍性子 少點機智

A polygamist, a little bit of cleverness.

Click each character to hear its pronunciation:

do1
saa2
sing3
zi2
siu3
dim2
gei1
zi3
不需矜持 有時多事

You don't have to hold on to it, sometimes it's a lot.

Click each character to hear its pronunciation:

fau2
seoi1
kam4
ci4
jau6
si4
do1
si6
問明白幾時 談婚嫁兩字

Ask them when they know when to talk about marriage and marriage.

Click each character to hear its pronunciation:

man6
ming4
baak6
gei2
si4
taam4
fan1
gaa3
loeng5
zi6
天知你知 我愛這玩意

God knows you know, I love this game.

Click each character to hear its pronunciation:

tin1
zi3
nei5
zi3
ngo5
oi3
ze5
waan2
ji3
我知 一發火 你會驚我

I know you'll scare me when you're on fire.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
zi3
jat1
fat3
fo2
nei5
wui6
ging1
ngo5
我也知 一天不見我 哪會安坐

And I know where I'm going to sit when I'm gone.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
jaa5
zi3
jat1
tin1
fau2
jin6
ngo5
naa5
wui6
on1
zo6
我真 不捨得過火 來拿你什麼

I'd give anything to get you.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
zan1
fau2
se2
dak1
gwo3
fo2
loi6
naa4
nei5
zaap6
mo5
我哪忍 瘋癲得太過 情人惡夢多

I'm crazy, I'm crazy, I'm crazy, I'm crazy, and I'm having more nightmares.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
naa5
jan5
fung1
din1
dak1
taai3
gwo3
cing4
jan4
ok3
mung6
do1
甜蜜中廝磨 甜蜜中不和

The sweetness is grinding, the sweetness is not harmonizing.

Click each character to hear its pronunciation:

tim4
mat6
zung1
si1
mo6
tim4
mat6
zung1
fau2
wo4
甜蜜中裝傻 才能搞清楚

And the sweet potatoes are the best way to find out.

Click each character to hear its pronunciation:

tim4
mat6
zung1
zong1
so4
coi4
toi4
gaau2
cing1
co2
你寵我你讓我你還有幾多

You love me, you give me so much more.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
cung2
ngo5
nei5
joeng6
ngo5
nei5
waan4
jau6
gei2
do1
才能夠 應付你酒渦

It's enough to deal with your whirlwind.

Click each character to hear its pronunciation:

coi4
toi4
gau3
jing3
fu6
nei5
zau2
wo1
甜蜜可廝磨 甜蜜可講和

Sweet to grind, sweet to say goodbye.

Click each character to hear its pronunciation:

tim4
mat6
ho2
si1
mo6
tim4
mat6
ho2
gong2
wo4
甜蜜非因傻 傻人非肚餓

Sweet is not for the chicken, and chicken is not hungry.

Click each character to hear its pronunciation:

tim4
mat6
fei2
jan1
so4
so4
jan4
fei2
tou5
ngo6
卻想你 看着我 每夜吃燕窩

I want you to watch me eat chicken every night.

Click each character to hear its pronunciation:

koek3
soeng2
nei5
hon3
jyu3
ngo5
mei5
je6
hek3
jin3
wo1
來年要 最青春是我

I'm the youngest person in the world next year.

Click each character to hear its pronunciation:

loi6
nin4
jiu3
zeoi3
cing1
ceon1
si6
ngo5
About This Song

The song "" ("Wine Swirl and Bird's Nest") by (Gem Tang) beautifully encapsulates the intricate dynamics of a romantic relationship, focusing on both the sweet and tumultuous moments that characterize love. The main theme revolves around the youthful exuberance of romance, where the protagonist expresses a desire to embrace spontaneity and passion, suggesting that being authentic and slightly reckless can enhance attraction. The emotional core of the song lies in the juxtaposition of sweet intimacy with minor conflicts, highlighting how those very disputes can lead to deeper connections and a genuine understanding between partners.

The narrative conveyed through the lyrics navigates the playful yet serious facets of love, where everyday disagreements serve as a backdrop for strengthening ties. The protagonists reflections on arguments, affection, and the intricate dance of emotions reveal a story of vulnerability and desire, as they ponder the significance of commitment and what it means to truly care for someone. Lines about the tenderness of shared moments, alongside the acknowledgment of misunderstandings, illustrate a relatable portrayal of youthful love, making listeners reflect on their own experiences wholeheartedly.

Musically, the song employs a catchy pop melody that complements its lyrical exploration, infused with light instrumentals that give it an airy feeling reminiscent of carefree romance. The use of metaphors, such as "" (wine swirl) and "" (bird's nest), symbolizes the blend of indulgence and nurturing that defines the relationship. The playful tone and rhythmic deviations enhance the portrayal of emotions, allowing listeners to feel both the sweetness and the awkwardness of love.

Culturally, the song resonates with the contemporary youth in Chinese-speaking communities, reflecting their struggles and joys in modern relationships. The references to light-hearted playfulness alongside deeper intimacy touch on familiar aspects of romance that are universally relatable. Additionally, the lyrics resonate with the growing openness in discussing matters of the heart, showcasing how love can be both a source of joy and complexity, ultimately delivering a refreshingly honest take on young love.

Song Details
Singer:
鄧麗欣
Total Lines:
22