我代你哭

By 鄭中基

Lyrics - Practice Pronunciation
寧願擔心亦期望你多找幾個情人

You'd rather worry and expect to find more lovers.

Click each character to hear its pronunciation:

ning6
jyun6
daam3
sam1
jik6
kei4
mong6
nei5
do1
zaau2
gei2
go3
cing4
jan4
別這麼愛奉獻 但求自己快樂要緊

Don't give up on love, but be happy.

Click each character to hear its pronunciation:

bit6
ze5
mo5
oi3
fung6
hin3
daan6
kau4
zi6
gei2
faai3
ngok6
jiu3
gan2
曾經一起未留住你都清楚你為人

You know you're a person, and you're not alone.

Click each character to hear its pronunciation:

zang1
ging1
jat1
hei2
mei6
lau4
zyu6
nei5
dou1
cing1
co2
nei5
wai6
jan4
越傷心你越會興奮

The more sad you are, the more excited you are.

Click each character to hear its pronunciation:

jyut6
soeng1
sam1
nei5
jyut6
wui6
jan6
fan3
還未答謝你 曾付出的跟你沒法比

I'm not thankful for what you've done.

Click each character to hear its pronunciation:

waan4
mei6
daap3
ze6
nei5
zang1
fu6
ceot1
dik1
gan1
nei5
mei6
fat3
bei3
寧願這福氣 來日全部回贈你

I'd rather have it all come back to you.

Click each character to hear its pronunciation:

ning6
jyun6
ze5
fuk1
hei3
loi6
mik6
cyun4
bou6
wui4
zang6
nei5
如果那個他不愛護你準我代你哭

If that person doesn't care about you, cry for me.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
gwo2
no6
go3
to1
fau2
oi3
wu6
nei5
zyut3
ngo5
doi6
nei5
huk1
因你受罪是多麼滿足

How satisfied you are with your sins!

Click each character to hear its pronunciation:

jan1
nei5
sau6
zeoi6
si6
do1
mo5
mun6
zuk1
離開了你都可以代你歡笑代你哭

You can laugh and cry for yourself.

Click each character to hear its pronunciation:

lei4
hoi1
liu4
nei5
dou1
ho2
jyu5
doi6
nei5
fun1
siu3
doi6
nei5
huk1
若痛恨誰讓我代你痛

If you're angry with someone who makes me hurt you,

Click each character to hear its pronunciation:

joek6
tung3
han6
seoi4
joeng6
ngo5
doi6
nei5
tung3
如得不到甜言蜜語得到知己好過

It's better to know yourself without the sweet words.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
dak1
fau2
dou3
tim4
jin4
mat6
jyu6
dak1
dou3
zi3
gei2
hou3
gwo3
若果這個是我 盡情地傾訴像最初

If that's what I'm talking about, I'm willing to talk about it as much as I can.

Click each character to hear its pronunciation:

joek6
gwo2
ze5
go3
si6
ngo5
zeon6
cing4
deng6
king1
sou3
zoeng6
zeoi3
co1
誰管當初是誰做錯 將悲傷交給我

Whoever did the wrong thing, they gave me the grief.

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
gun2
dong3
co1
si6
seoi4
zou6
laap6
zoeng3
bei1
soeng1
gaau1
kap1
ngo5
為感激你曾太愛我

To thank you for loving me so much.

Click each character to hear its pronunciation:

wai6
gam2
gik1
nei5
zang1
taai3
oi3
ngo5
還未答謝你 曾付出的跟你沒法比

I'm not thankful for what you've done.

Click each character to hear its pronunciation:

waan4
mei6
daap3
ze6
nei5
zang1
fu6
ceot1
dik1
gan1
nei5
mei6
fat3
bei3
寧願這福氣 來日全部回贈你

I'd rather have it all come back to you.

Click each character to hear its pronunciation:

ning6
jyun6
ze5
fuk1
hei3
loi6
mik6
cyun4
bou6
wui4
zang6
nei5
如果那個他不愛護你準我代你哭

If that person doesn't care about you, cry for me.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
gwo2
no6
go3
to1
fau2
oi3
wu6
nei5
zyut3
ngo5
doi6
nei5
huk1
因你受罪是多麼滿足

How satisfied you are with your sins!

Click each character to hear its pronunciation:

jan1
nei5
sau6
zeoi6
si6
do1
mo5
mun6
zuk1
離開了你都可以代你歡笑代你哭

You can laugh and cry for yourself.

Click each character to hear its pronunciation:

lei4
hoi1
liu4
nei5
dou1
ho2
jyu5
doi6
nei5
fun1
siu3
doi6
nei5
huk1
若痛恨誰讓我代你痛

If you're angry with someone who makes me hurt you,

Click each character to hear its pronunciation:

joek6
tung3
han6
seoi4
joeng6
ngo5
doi6
nei5
tung3
就算別離後我亦會痛

Even after I'm gone, it hurts.

Click each character to hear its pronunciation:

zau6
syun3
bit6
lei4
hau6
ngo5
jik6
wui6
tung3
About This Song

"" ("I Cry for You") by (Ronald Cheng) is a heartfelt ballad that delves into the intricacies of love, loss, and emotional sacrifice. The main theme revolves around the artists willingness to shoulder the pain and heartache of a loved one, demonstrating a profound sense of empathy and devotion. This song captures the essence of unrequited love and the bittersweet nature of relationships, emphasizing that true affection sometimes involves suffering for another's happiness.

The narrative conveyed in the lyrics tells the story of a speaker who offers to take on the emotional burdens of a former partner. Despite their separation, the speaker expresses a deep yearning to alleviate the others sorrow, embodying the notion that love persists even in absence. The repeated motifs of crying and laughter highlight the duality of emotions in relationships, suggesting that the speaker finds a sense of fulfillment in taking on their loved one's pain while also celebrating their joy.

Musically, the song blends contemporary pop melodies with emotionally charged instrumentation, providing a backdrop that amplifies the sentiment of the lyrics. The use of metaphors and vivid imagery within the lyrics enhances the emotional weight of the song, allowing listeners to connect with the speaker's feelings on a personal level. Furthermore, the balance of sorrow and gratitude reflected in the words enriches the narrative, as the speaker acknowledges the past while looking forward with hope.

Culturally, "" resonates deeply within the context of romantic relationships in Chinese society, where self-sacrifice and emotional expression often play crucial roles. The song reflects the complexities of love that many can relate to, showcasing not only the pain of separation but also the enduring affection one can feel. This blend of raw emotion and cultural reflection makes the song a poignant piece that speaks to the heart of listeners, regardless of their background.

Song Details
Singer:
鄭中基
Total Lines:
21