星光伴我心

By 鄭中基

Lyrics - Practice Pronunciation
從 銀幕下發夢 誰 令世間鬨動

Dreaming from the silver screen, who's stirring the world up.

Click each character to hear its pronunciation:

zung6
ngan4
mok6
haa6
fat3
mung6
seoi4
ling6
sai3
haan4
hung6
dung6
重重疊的面孔 數十年 默默伴我心中

The heavy-handed faces, for decades, were silent in my heart.

Click each character to hear its pronunciation:

zung6
zung6
dip6
dik1
min2
hung2
sou3
sap6
nin4
mak6
mak6
bun6
ngo5
sam1
zung1
我六歲的英雄 活到這分鐘

My six-year-old hero lived to this moment.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
luk6
seoi3
dik1
jing1
hung4
wut6
dou3
ze5
fan6
zung1
從 銀幕上發亮 誰 是你的偶像

And from the silver shining, who is thy idol?

Click each character to hear its pronunciation:

zung6
ngan4
mok6
soeng6
fat3
loeng6
seoi4
si6
nei5
dik1
ngau5
zoeng6
誰人獲喜劇獎 百萬人 滴着淚去鼓掌

Someone won a comedy award, and millions of people cried and applauded.

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
jan4
wok6
hei2
kek6
zoeng2
mak6
maak6
jan4
dik6
jyu3
leoi6
heoi3
gu2
zoeng2
故事裏 終於可讓真理 贏一仗

In the end, the truth can win the war.

Click each character to hear its pronunciation:

gu3
si6
leoi5
zung1
wu1
ho2
joeng6
zan1
lei5
jing4
jat1
zoeng6
快樂時光 世上流芳

Happy days, the world is booming.

Click each character to hear its pronunciation:

faai3
ngok6
si4
gwong1
sai3
soeng6
lau4
fong1
長留光影像天堂 窩心老地方

A long, bright image of heaven, a place of old age.

Click each character to hear its pronunciation:

zoeng6
lau4
gwong1
jing2
zoeng6
tin1
tong4
wo1
sam1
lou5
deng6
fong1
時代再啓航 仍攜着手觀看

The Age of Enlightenment is still staring at us.

Click each character to hear its pronunciation:

si4
doi6
zoi3
kai2
hong4
jing4
kwai4
jyu3
sau2
gun3
hon3
未怕哭笑令眼淚流光

I'm not afraid to cry, I'm not afraid to smile, I'm afraid to shed tears.

Click each character to hear its pronunciation:

mei6
paa3
huk1
siu3
ling6
ngaan5
leoi6
lau4
gwong1
這動人境況 而情感不用躲藏

It's a very emotional situation, and there's no hiding it.

Click each character to hear its pronunciation:

ze5
dung6
jan4
ging2
fong3
nang4
cing4
gam2
fau2
jung6
do2
zong6
直至於某日回望 留着戲飛變黃

Until one day, I looked back and left the film yellow.

Click each character to hear its pronunciation:

zik6
zi3
wu1
mau5
mik6
wui4
mong6
lau4
jyu3
hei3
fei1
bin3
wong4
迷人的片段於回憶中播放

And this is a fascinating video that's played in memory.

Click each character to hear its pronunciation:

mai4
jan4
dik1
pin3
dyun6
wu1
wui4
jik1
zung1
bo3
fong3
從 銀幕上退下 誰 在記憶説話

Get off the screen. Who's speaking in memory?

Click each character to hear its pronunciation:

zung6
ngan4
mok6
soeng6
teoi3
haa6
seoi4
zoi6
gei3
jik1
seoi3
waa6
人和事都落畫 再十年 亦是盛放鮮花

People and things are painted, and another decade is flourishing.

Click each character to hear its pronunciation:

jan4
wo4
si6
dou1
lok6
waak6
zoi3
sap6
nin4
jik6
si6
sing6
fong3
sin2
waa6
記念裏 多麼想問一句 仍好嗎

How many times do you want to ask a question in memory?

Click each character to hear its pronunciation:

gei3
nim6
leoi5
do1
mo5
soeng2
man6
jat1
gau1
jing4
hou3
maa5
快樂時光 世上流芳

Happy days, the world is booming.

Click each character to hear its pronunciation:

faai3
ngok6
si4
gwong1
sai3
soeng6
lau4
fong1
長留光影像天堂 窩心老地方

A long, bright image of heaven, a place of old age.

Click each character to hear its pronunciation:

zoeng6
lau4
gwong1
jing2
zoeng6
tin1
tong4
wo1
sam1
lou5
deng6
fong1
時代再啓航 仍攜着手觀看

The Age of Enlightenment is still staring at us.

Click each character to hear its pronunciation:

si4
doi6
zoi3
kai2
hong4
jing4
kwai4
jyu3
sau2
gun3
hon3
未怕哭笑令眼淚流光

I'm not afraid to cry, I'm not afraid to smile, I'm afraid to shed tears.

Click each character to hear its pronunciation:

mei6
paa3
huk1
siu3
ling6
ngaan5
leoi6
lau4
gwong1
這動人境況 而情感不用躲藏

It's a very emotional situation, and there's no hiding it.

Click each character to hear its pronunciation:

ze5
dung6
jan4
ging2
fong3
nang4
cing4
gam2
fau2
jung6
do2
zong6
直至於某日回望 留着戲飛變黃

Until one day, I looked back and left the film yellow.

Click each character to hear its pronunciation:

zik6
zi3
wu1
mau5
mik6
wui4
mong6
lau4
jyu3
hei3
fei1
bin3
wong4
誰曾相約亦於回憶中播放

Whoever met her played it in their memories.

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
zang1
soeng2
joek3
jik6
wu1
wui4
jik1
zung1
bo3
fong3
快樂時光 世上流芳 而情感不用躲藏

The world is full of happy moments, and there's no hiding behind the emotions.

Click each character to hear its pronunciation:

faai3
ngok6
si4
gwong1
sai3
soeng6
lau4
fong1
nang4
cing4
gam2
fau2
jung6
do2
zong6
直至於某日回望 留着戲飛變黃

Until one day, I looked back and left the film yellow.

Click each character to hear its pronunciation:

zik6
zi3
wu1
mau5
mik6
wui4
mong6
lau4
jyu3
hei3
fei1
bin3
wong4
誰曾相約亦於回憶中播放

Whoever met her played it in their memories.

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
zang1
soeng2
joek3
jik6
wu1
wui4
jik1
zung1
bo3
fong3
誰曾失約亦於回憶中播放

Whoever lost their engagement played it in their memories.

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
zang1
sat1
joek3
jik6
wu1
wui4
jik1
zung1
bo3
fong3
About This Song

"" ("Starlight Accompanies My Heart") by is a poignant exploration of nostalgia, memory, and the emotional resonance of the past. The song captures the bittersweet feeling of reflecting on one's life experiences, particularly the icons and stories that have shaped our understanding of happiness and sorrow. At its core, the song evokes a sense of longing, as the singer reminisces about the heroes of his childhood and the lasting impact these figures have had on his life, creating a connection between personal growth and cultural icons.

The narrative unfolds through the lens of a film frame, depicting a life intertwined with cinema's influence. The lyrics convey the story of an individual's journey from childhood to adulthood, marked by moments of joy and sadness, where the laughter shared with loved ones contrasts with the tears shed during poignant moments. The repeated references to heroes and iconic moments in storytelling highlight the role of films and art in shaping our lives, suggesting that while time passes, the emotional truths remain. The sentiment expressed is universal, inviting listeners to reflect on their own journeys and the influences that have left indelible marks on their hearts.

Musically, the song blends a rich, emotive melody with lyrical techniques that emphasize the themes of remembrance and nostalgia. The use of vivid imagery in the lyrics, paired with a soaring vocal delivery, enhances the emotional weight of the song, allowing the listener to feel both the joy of remembering happy times and the melancholy of their passage. The instrumentation likely supports this emotional landscape by using gentle piano lines or orchestral arrangements that echo the tenderness of the lyrics.

Culturally, "" resonates within the context of Hong Kongs artistic landscape, paying homage to the film industry's role in the collective memory of the people. The song acts as a reminder of the power of storytelling through cinema, which often serves as a refuge and a source of inspiration for many. It underscores the importance of celebrating our past while acknowledging that these cherished memories continue to influence our lives, creating a bridge between formative experiences and ongoing emotional narratives.

Song Details
Singer:
鄭中基
Total Lines:
27