無賴

By 鄭中基

Lyrics - Practice Pronunciation
我間中飲醉酒 很喜歡自由

I was drunk and I enjoyed being free.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
haan4
zung1
jam3
zeoi3
zau2
han2
hei2
fun1
zi6
jau4
常犯錯愛説謊 但總會內疚

I'm always wrong, and I'm always lying, and I'm always in a bad mood.

Click each character to hear its pronunciation:

soeng4
faan6
laap6
oi3
seoi3
fong2
daan6
zung2
wui6
noi6
gau3
遇過很多的損友 學到貪新厭舊

I've met many friends who have learned to be bored with new things.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu6
gwo3
han2
do1
dik1
syun2
jau5
hok6
dou3
taam1
san1
jim3
gau6
亦欠過很多女人

And it's been done by many women.

Click each character to hear its pronunciation:

jik6
him3
gwo3
han2
do1
neoi6
jan4
怕結婚只會守 三分鐘諾言

The fear of marriage is only three minutes of commitment.

Click each character to hear its pronunciation:

paa3
lit3
fan1
zi2
wui6
sau3
saam3
fan6
zung1
nok6
jin4
曾話過要戒煙 但講了就算

I told you to quit smoking, but I did.

Click each character to hear its pronunciation:

zang1
waa6
gwo3
jiu3
gaai3
jin1
daan6
gong2
liu4
zau6
syun3
夢與想丟低很遠 但對返工厭倦

Dreaming and wanting to throw away is a long way off, but getting tired of going to work.

Click each character to hear its pronunciation:

mung6
jyu6
soeng2
dau1
dai1
han2
jyun6
daan6
deoi3
faan1
gung1
jim3
gyun6
自小不會打算

You don't want to be a kid.

Click each character to hear its pronunciation:

zi6
siu2
fau2
wui6
ding2
syun3
但是仍 (在地球) 唯獨你愛我這廢人

But still, you love me, this asshole.

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
si6
jing4
zoi6
deng6
kau4
wai4
duk6
nei5
oi3
ngo5
ze5
fai3
jan4
出錯你都肯去忍

You're willing to take it.

Click each character to hear its pronunciation:

ceot1
laap6
nei5
dou1
hoi2
heoi3
jan5
然而誰亦早知不會合襯

But who knows if it will work?

Click each character to hear its pronunciation:

jin4
nang4
seoi4
jik6
zou2
zi3
fau2
wui6
ho4
can3
偏偏你願意等

You're willing to wait.

Click each character to hear its pronunciation:

pin1
pin1
nei5
jyun6
ji3
ting2
為何還喜歡我 我這種無賴

Why do you like me, and I'm not that bad?

Click each character to hear its pronunciation:

wai6
ho6
waan4
hei2
fun1
ngo5
ngo5
ze5
zung3
mou4
laai6
是話你蠢還是很偉大

It's that you're stupid or great.

Click each character to hear its pronunciation:

si6
waa6
nei5
ceon2
waan4
si6
han2
wai5
taai3
在座每位都將我踩 口碑有多壞

Everyone here is trampling on me.

Click each character to hear its pronunciation:

zoi6
zo2
mei5
wai6
dou1
zoeng3
ngo5
coi2
hau2
bei1
jau6
do1
waai6
但你亦永遠不見怪

But you never get any surprise.

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
nei5
jik6
wing5
jyun6
fau2
jin6
gwaai3
何必跟我 我這種無賴

What's the matter with me?

Click each character to hear its pronunciation:

ho6
bit1
gan1
ngo5
ngo5
ze5
zung3
mou4
laai6
活大半生還是很失敗

Most of my life is a failure.

Click each character to hear its pronunciation:

wut6
taai3
bun3
sang1
waan4
si6
han2
sat1
baai6
但是你死都不變心 跟我笑着捱

But you're not going to change your mind, and you're just laughing at me.

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
si6
nei5
si2
dou1
fau2
bin3
sam1
gan1
ngo5
siu3
jyu3
ngaai4
就算壞 我也不忍心 (偷偷作怪)

I can't stand it, even if it's bad.

Click each character to hear its pronunciation:

zau6
syun3
waai6
ngo5
jaa5
fau2
jan5
sam1
tau1
tau1
zok3
gwaai3
沒有根的野草 飄忽的命途

A path to life without roots.

Click each character to hear its pronunciation:

mei6
jau6
gan1
dik1
je5
cou2
piu1
fat1
dik1
ming6
tou4
誰像你當我寶 什麼也做到

Anyone like you, like my baby, can do anything.

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
zoeng6
nei5
dong3
ngo5
bou2
zaap6
mo5
jaa5
zou6
dou3
舊愛數足一匹布 在這刻寫句號

The old love is a piece of cloth, and it's a sentence.

Click each character to hear its pronunciation:

gau6
oi3
sou3
zuk1
jat1
pat1
bou3
zoi6
ze5
hak1
se2
gau1
hou6
只想跟你終老

I just want to live with you.

Click each character to hear its pronunciation:

zi2
soeng2
gan1
nei5
zung1
lou5
還喜歡我 我這種無賴

I like it, and I'm not that bad.

Click each character to hear its pronunciation:

waan4
hei2
fun1
ngo5
ngo5
ze5
zung3
mou4
laai6
是話你蠢還是很偉大

It's that you're stupid or great.

Click each character to hear its pronunciation:

si6
waa6
nei5
ceon2
waan4
si6
han2
wai5
taai3
在座每位都將我踩 口碑有多壞

Everyone here is trampling on me.

Click each character to hear its pronunciation:

zoi6
zo2
mei5
wai6
dou1
zoeng3
ngo5
coi2
hau2
bei1
jau6
do1
waai6
但你亦永遠不見怪

But you never get any surprise.

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
nei5
jik6
wing5
jyun6
fau2
jin6
gwaai3
何必跟我 我這種無賴

What's the matter with me?

Click each character to hear its pronunciation:

ho6
bit1
gan1
ngo5
ngo5
ze5
zung3
mou4
laai6
活大半生還是很失敗

Most of my life is a failure.

Click each character to hear its pronunciation:

wut6
taai3
bun3
sang1
waan4
si6
han2
sat1
baai6
但是你死都不變心 跟我拼命捱

But you're not going to change your mind.

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
si6
nei5
si2
dou1
fau2
bin3
sam1
gan1
ngo5
ping3
ming6
ngaai4
換轉別個 也不忍心 偷偷作怪

And I'm not going to be too hard on you to change.

Click each character to hear its pronunciation:

wun6
zyun3
bit6
go3
jaa5
fau2
jan5
sam1
tau1
tau1
zok3
gwaai3
About This Song

The song "" ("Wulai" or "Rascal") by (Eric Cheng) delves into themes of love, imperfection, and redemption. At its emotional core, it explores the complexities of relationships amidst personal shortcomings. The protagonist presents himself as a reckless individual riddled with faultshe drinks, lies, and struggles with commitment. Yet, despite this self-deprecating view, he finds solace in a partner who chooses to love him unconditionally, highlighting the resilience of love in the face of adversity and poor character traits.

The narrative conveys a poignant story about acceptance and loyalty. Throughout the lyrics, the protagonist grapples with feelings of guilt and inadequacy, acknowledging his failures while simultaneously recognizing the unwavering support from his partner. The phrase "" ("Why do you still love me") echoes a sense of disbelief, indicating a disparity between his view of himself and the affection he receives. This duality enriches the lyrical content, drawing listeners into a relationship that thrives on vulnerability yet is challenged by external judgments and societal norms regarding success and conduct.

Musically, the song employs a blend of pop and rock elements, featuring a catchy melody juxtaposed with raw, honest lyrics that resonate with listeners emotionally. The use of simple yet impactful phrases, combined with repetitive choruses, enhances the accessibility of its themes. The song's structure allows for a build-up of intensity as the protagonist acknowledges his flaws while simultaneously celebrating the steadfast nature of his partners love. Lyrically, the combination of colloquial expressions and metaphorical language invites listeners to connect with both the humor and sincerity woven throughout the song.

Culturally, "" addresses the concepts of masculinity and vulnerability within the context of Chinese society. The protagonist's admission of his flaws and the depiction of emotional dependency challenge traditional male archetypes typically celebrated in pop culture. This genuine portrayal of a less-than-perfect individual seeking love resonates with a broader audience, emphasizing that love can transcend societal expectations and highlight the beauty found in imperfection. As such, the song has gained significance not only as a melodic piece but also as a commentary on the human experience in modern relationships.

Song Details
Singer:
鄭中基
Total Lines:
32
Video:
Watch on YouTube