閉目入神

By 鄭中基

Lyrics - Practice Pronunciation
閉目入神 片段在搖晃

Close your eyes to God, and the scene is shaking.

Click each character to hear its pronunciation:

bai3
muk6
jap6
san4
pin3
dyun6
zoi6
jiu4
fong2
白被單蓋過了絕望 浸染著曙光

White is just covered in despair, and it's filled with glow.

Click each character to hear its pronunciation:

baak6
pei5
sin6
koi3
gwo3
liu4
zyut6
mong6
cam1
jim5
zyu3
syu6
gwong1
過份着迷 我站在何方

I'm overly enthusiastic about where I stand.

Click each character to hear its pronunciation:

gwo3
fan6
jyu3
mai4
ngo5
zaam6
zoi6
ho6
fong1
願抱緊你再次滴汗 身心再次安躺

I wish you were sweating again, and my heart was still.

Click each character to hear its pronunciation:

jyun6
pou5
gan2
nei5
zoi3
ci3
dik6
hong6
jyun4
sam1
zoi3
ci3
on1
曾望見世界遍佈了花園

I've seen the world in the garden.

Click each character to hear its pronunciation:

zang1
mong6
jin6
sai3
gaai3
pin3
bou3
liu4
waa6
jyun2
照耀天上温暖 再美 最後也終極耗損

It shines brightly in the sky, and it's beautiful, and it's finally gone.

Click each character to hear its pronunciation:

ziu3
jiu6
tin1
soeng6
wan1
hyun1
zoi3
mei5
zeoi3
hau6
jaa5
zung1
gik6
hou3
syun2
如定了季節 幻變早有命數

The seasons are predicted by the number of lives.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
ding6
liu4
gwai3
zit3
waan6
bin3
zou2
jau6
ming6
sou3
無謂繼續 憑著記錄

It's not about continuing on record.

Click each character to hear its pronunciation:

mou4
wai6
gai3
zuk6
pang4
zyu3
gei3
luk6
沉着痛與你再度接觸

And I'm so sorry to hear that you're back in touch.

Click each character to hear its pronunciation:

zam6
jyu3
tung3
jyu6
nei5
zoi3
dou6
zip3
zuk1
閉上眼 看過天空 閉上眼 再次追蹤

Close your eyes, look at the sky, close your eyes, and follow me.

Click each character to hear its pronunciation:

bai3
soeng6
ngaan5
hon3
gwo3
tin1
hung3
bai3
soeng6
ngaan5
zoi3
ci3
zeoi1
zung1
追逐著身軀失了蹤

He went missing, chasing his body.

Click each character to hear its pronunciation:

zeoi1
zuk6
zyu3
jyun4
keoi1
sat1
liu4
zung1
怕過去痛快消失 描繪當天氣質

The fear of the past is going away.

Click each character to hear its pronunciation:

paa3
gwo3
heoi3
tung3
faai3
siu1
sat1
miu4
kui3
dong3
tin1
hei3
zi3
難道記憶消失也值得

And it's worth it to lose your memories.

Click each character to hear its pronunciation:

no4
dou6
gei3
jik1
siu1
sat1
jaa5
zik6
dak1
閉上眼 看你消失 背向你 有我哭泣

I close my eyes and I see you disappear, and I turn my back on you and I cry.

Click each character to hear its pronunciation:

bai3
soeng6
ngaan5
hon3
nei5
siu1
sat1
bui6
hoeng3
nei5
jau6
ngo5
huk1
jap1
倚傍著窗簾的瞬間

The moment I leaned against the curtain.

Click each character to hear its pronunciation:

ji2
pong4
zyu3
coeng1
lim4
dik1
seon3
haan4
乍看世界已消失 描繪不出過失

Look at the world gone, and you can't imagine it.

Click each character to hear its pronunciation:

zok3
hon3
sai3
gaai3
ji5
siu1
sat1
miu4
kui3
fau2
ceot1
gwo3
sat1
沉在記憶中卻剩得我

I'm stuck in the memory.

Click each character to hear its pronunciation:

zam6
zoi6
gei3
jik1
zung1
koek3
zing6
dak1
ngo5
閉上眼 看過天空 閉上眼 再次追蹤

Close your eyes, look at the sky, close your eyes, and follow me.

Click each character to hear its pronunciation:

bai3
soeng6
ngaan5
hon3
gwo3
tin1
hung3
bai3
soeng6
ngaan5
zoi3
ci3
zeoi1
zung1
追逐著身軀失了蹤

He went missing, chasing his body.

Click each character to hear its pronunciation:

zeoi1
zuk6
zyu3
jyun4
keoi1
sat1
liu4
zung1
乍看世界已消失 重描繪當天氣質

Look at the world gone, and re-describe the weather.

Click each character to hear its pronunciation:

zok3
hon3
sai3
gaai3
ji5
siu1
sat1
zung6
miu4
kui3
dong3
tin1
hei3
zi3
沉重過哭泣也值得 憑著記憶跟你熱吻

It's worth more than crying to remember and kiss.

Click each character to hear its pronunciation:

zam6
zung6
gwo3
huk1
jap1
jaa5
zik6
dak1
pang4
zyu3
gei3
jik1
gan1
nei5
jit6
man5
電影 在世界中心呼喚愛 香港區主題曲

The movie is called Love at the Center of the World.

Click each character to hear its pronunciation:

din6
jing2
zoi6
sai3
gaai3
zung1
sam1
hu1
lang3
oi3
hoeng1
gong2
keoi1
zyu2
tai4
kuk1
About This Song

"" (Close Eyes, Enter the Spirit) by (Ronnie Cheng) encapsulates a poignant exploration of love, loss, and the power of memory. The song dives into the introspective realm of personal reflection, where the narrator grapples with the echoes of past relationships and the inevitable passage of time. The imagery of closing ones eyes serves as a metaphor for both escape and contemplation, allowing listeners to immerse themselves in their emotional depths. The contrast between despair and the glimmer of hope portrayed through references to light and gardens underscores the complexity of human emotions surrounding love.

The narrative unfolds like a cinematic story, blending the experiences of yearning, reflection, and the bittersweet taste of nostalgia. The lyrics describe a longing to reconnect with a lost love, while simultaneously acknowledging the transient nature of relationships. The repeated motif of closing ones eyes signifies moments of vulnerability and surrender to feelings, suggesting a desire to hold onto cherished memories despite the pain of their absence. This duality illustrates the struggle of embracing the past while yearning for a sense of peace and closure.

Musically, the song employs a rich texture that enhances its emotional weight. The composition likely features melancholic melodies intertwined with gentle instrumentation, which mirrors the lyrical themes of introspection and longing. Notable lyrical techniques include vivid imagery and contrasting phrases that evoke strong emotional responses, effectively painting a picture of the conflict between memory and present reality. The use of repetition in the refrain strengthens the emotive quality, allowing listeners to connect deeply with the narrator's inner turmoil.

Culturally, "" resonates strongly within the context of Hong Kongs music scene, especially as it is tied to larger themes explored in film, such as the quest for love and understanding in an increasingly complex world. The song serves as a thematic anthem for the eternal search for connection amidst life's inevitable separations, making it relatable not only in Hong Kong but also to international audiences who grapple with similar emotions. The fusion of heartfelt lyrics and cinematic soundscapes grants it a substantial place in contemporary music, showcasing the universal nature of human experiences.

Song Details
Singer:
鄭中基
Total Lines:
22
Video:
Watch on YouTube