感情用事

By 鄭伊健

Lyrics - Practice Pronunciation
給這雙手撫摸的感覺

I feel the touch of my hands.

Click each character to hear its pronunciation:

kap1
ze5
soeng1
sau2
fu2
mou4
dik1
gam2
gok3
連回想起 冰水都喝成熱汗

And even when I think about it, I drink ice water with a lot of hot sweat.

Click each character to hear its pronunciation:

lin4
wui4
soeng2
hei2
jing4
seoi2
dou1
jit3
seng4
jit6
hong6
從來不知 掌心的皺紋 可這麼好看

I never knew the heartbeat would look so good.

Click each character to hear its pronunciation:

zung6
loi6
fau2
zi3
zoeng2
sam1
dik1
zau3
man4
ho2
ze5
mo5
hou3
hon3
彷彿整個宇宙 任我躺

It's like the whole universe is lying there.

Click each character to hear its pronunciation:

pong4
fat1
zing2
go3
jyu5
zau6
jam6
ngo5
巴不得一生得這次

This is the first time in my life.

Click each character to hear its pronunciation:

baa1
fau2
dak1
jat1
sang1
dak1
ze5
ci3
誰能相信 這隻因感情用事

Who would believe that this is emotional?

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
toi4
soeng2
seon3
ze5
zek3
jan1
gam2
cing4
jung6
si6
從來不估 需多少理智 才值得開始

You never know how much wisdom it takes to get started.

Click each character to hear its pronunciation:

zung6
loi6
fau2
gu3
seoi1
do1
siu3
lei5
zi3
coi4
zik6
dak1
hoi1
ci2
擁緊你 錯過多少 我也願意

I'd love to miss you too.

Click each character to hear its pronunciation:

ung2
gan2
nei5
laap6
gwo3
do1
siu3
ngo5
jaa5
jyun6
ji3
如何能記得怎麼鼓掌 怎麼愛上

How to remember how to cheer, how to fall in love.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
ho6
toi4
gei3
dak1
fim2
mo5
gu2
zoeng2
fim2
mo5
oi3
soeng6
留不兩手只會捉緊這漂亮

You can only hold this beautiful girl with your hands.

Click each character to hear its pronunciation:

lau4
fau2
loeng5
sau2
zi2
wui6
zuk3
gan2
ze5
piu3
loeng6
遺忘愛歌 怎麼欣賞 怎麼細唱

Forget about love, how to appreciate, how to sing.

Click each character to hear its pronunciation:

wai6
mong6
oi3
go1
fim2
mo5
jan1
soeng2
fim2
mo5
sai3
coeng3
還未接觸便已覺得缺氧

They've been feeling oxygen-deprived before they've touched it.

Click each character to hear its pronunciation:

waan4
mei6
zip3
zuk1
pin4
ji5
gok3
dak1
kyut3
joeng5
來 來日有多長

How long is it?

Click each character to hear its pronunciation:

loi6
loi6
mik6
jau6
do1
zoeng6
但我直覺 讓我不管真相

But my intuition made me want to be honest.

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
ngo5
zik6
gok3
joeng6
ngo5
fau2
gun2
zan1
soeng2
柔情 溶掉我的志向

The softness melted my tendencies.

Click each character to hear its pronunciation:

jau4
cing4
jung4
zaau6
ngo5
dik1
zi3
hoeng3
越接近你 越經不起設想

The closer you get, the more unthinkable it is.

Click each character to hear its pronunciation:

jyut6
zip3
kan5
nei5
jyut6
ging1
fau2
hei2
cit3
soeng2
這一剎誰還記得怎麼鼓掌 怎麼愛上

Who remembers how to cheer and fall in love?

Click each character to hear its pronunciation:

ze5
jat1
saat3
seoi4
waan4
gei3
dak1
fim2
mo5
gu2
zoeng2
fim2
mo5
oi3
soeng6
留下兩手只會捉緊這漂亮

And you're going to have to hold this beautiful thing with both hands.

Click each character to hear its pronunciation:

lau4
haa6
loeng5
sau2
zi2
wui6
zuk3
gan2
ze5
piu3
loeng6
遺忘愛歌 怎麼欣賞 怎麼高唱

Forget about love, how to appreciate, how to sing.

Click each character to hear its pronunciation:

wai6
mong6
oi3
go1
fim2
mo5
jan1
soeng2
fim2
mo5
gou1
coeng3
還未接觸便已替將來遐想

And I'm not even thinking about the future.

Click each character to hear its pronunciation:

waan4
mei6
zip3
zuk1
pin4
ji5
tai3
zoeng3
loi6
haa4
soeng2
About This Song

The song "" ("Acting on Emotions") by (Ekin Cheng) delves into the complexities of love and the emotional turbulence that accompanies it. The main theme revolves around the idea of surrendering oneself to feelings, often at the cost of rationality. The lyrics evoke a sense of vulnerability, illustrating how love can both heighten one's existence and lead to uncertainty. The imagery in the song harmonizes with this theme, portraying emotions that transform mundane experiences into something profoundly beautiful yet fleeting.

The story conveyed through the lyrics reflects the internal conflict between passion and the need for rational thought. The singer reminisces about moments filled with love, capturing the intoxicating sensation of emotional attachment. Phrases such as "how to applause, how to fall in love" underline a nostalgic longing for simplicity in romance, suggesting that as life progresses, the core joys of connection are often complicated by expectations and societal norms. The willingness to embrace emotional risks, even while recognizing their potential for pain, showcases the highs and lows of romantic relationships.

Musically, "" features a blend of melodic structures and rhythmic patterns that match the emotional weight of the lyrics. The use of soft instrumentation allows the listener to focus on the heartfelt delivery of the vocals, creating an intimate atmosphere. Lyrically, the repetition of questions and vivid imagery enhances the sense of internal struggle and yearning, inviting listeners to engage with their own experiences of love and loss. This clever use of language reflects an artist deeply aware of the nuances of human emotion.

Culturally, this song stands out as a poignant examination of love in the context of Chinese society, where romantic expressions are sometimes constrained by traditional values. 's exploration of emotional honesty resonates with audiences, bridging generational gaps and encouraging a deeper appreciation for raw, genuine feelings in relationships. The song's enduring appeal lies in its ability to connect with listeners on a personal level, inviting them to reflect on their own experiences with love and emotional vulnerability.

Song Details
Singer:
鄭伊健
Total Lines:
20