蒸發眼淚

By 鄭伊健

Lyrics - Practice Pronunciation
無聊鬧情緒

Bored and angry.

Click each character to hear its pronunciation:

mou4
liu4
naau6
cing4
seoi5
擴音器搖撼在房裏

The amplifier shakes in the room.

Click each character to hear its pronunciation:

kwong3
jam1
hei3
jiu4
ham6
zoi6
pong4
leoi5
想你 想誰 想醉

Think of you, think of who you want to be drunk.

Click each character to hear its pronunciation:

soeng2
nei5
soeng2
seoi4
soeng2
zeoi3
逃避再面對

To escape the face of it.

Click each character to hear its pronunciation:

tou4
bei6
zoi3
min2
deoi3
這苦痛潛伏在情緒

This pain is a subtle emotion.

Click each character to hear its pronunciation:

ze5
fu2
tung3
cim4
fuk6
zoi6
cing4
seoi5
乾脆 一錘 擊碎

It's crunchy, and it's crumbling.

Click each character to hear its pronunciation:

kin4
ceoi3
jat1
seoi4
gik1
seoi3
無法可進無法可退

You can't go in, you can't go back.

Click each character to hear its pronunciation:

mou4
fat3
ho2
zeon3
mou4
fat3
ho2
teoi3
無法渲泄這空與虛

You can't just empty the void.

Click each character to hear its pronunciation:

mou4
fat3
syun1
sit3
ze5
hung3
jyu6
heoi1
早出晚歸(起身坐低)

Get up early and sit down.

Click each character to hear its pronunciation:

zou2
ceot1
maan5
kwai3
hei2
jyun4
zo6
dai1
寂寞或疲累

Loneliness or fatigue.

Click each character to hear its pronunciation:

zik6
mok6
waak6
pei4
leoi6
流汗去蒸發眼淚

Sweat and tears evaporate.

Click each character to hear its pronunciation:

lau4
hong6
heoi3
zing1
fat3
ngaan5
leoi6
然後強逼快睡

And then I made him sleep.

Click each character to hear its pronunciation:

jin4
hau6
koeng5
bik1
faai3
seoi6
不去想 偏幻想

I don't want to be a fan.

Click each character to hear its pronunciation:

fau2
heoi3
soeng2
pin1
waan6
soeng2
誰抱着你睡

Who's holding you asleep?

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
pou5
jyu3
nei5
seoi6
流汗去蒸發眼淚

Sweat and tears evaporate.

Click each character to hear its pronunciation:

lau4
hong6
heoi3
zing1
fat3
ngaan5
leoi6
流落到街角狂醉

It flowed into the street corner drunk.

Click each character to hear its pronunciation:

lau4
lok6
dou3
gaai1
luk6
kwong4
zeoi3
車脱軌 心脱軌 忘我身軀

The car went off track, and I forgot my body.

Click each character to hear its pronunciation:

geoi1
tyut3
gwai2
sam1
tyut3
gwai2
mong6
ngo5
jyun4
keoi1
末路都要追 來回是男女

The end is coming, and it's going to be men and women.

Click each character to hear its pronunciation:

mut6
lou6
dou1
jiu3
zeoi1
loi6
wui4
si6
naam4
neoi6
要找你仍是沒頭緒

I'm still not sure where to find you.

Click each character to hear its pronunciation:

jiu3
zaau2
nei5
jing4
si6
mei6
tau4
seoi5
此際 跟誰一對

And then, who's the pair?

Click each character to hear its pronunciation:

ci2
zai3
gan1
seoi4
jat1
deoi3
About This Song

"" by is a poignant exploration of heartache and emotional turmoil. The main theme revolves around the struggle of an individual grappling with loneliness, longing, and the complicated layers of love. The song captures an intense emotional core, as the protagonist wrestles with the interplay of desire and despair, illustrating how shadows of past relationships often linger, causing inner chaos even amidst mundane life activities. \n\nThrough vivid imagery and poetic lyricism, the song conveys a narrative of someone who feels trapped in their emotions, unable to fully confront their feelings or break free from the cycle of yearning and nostalgia. The lyrics articulate a wish to escape the painboth metaphorically and literallyengaging audiences with the relatable experience of trying to numb sorrow through distractions or excessive dreaming. This internal conflict creates a powerful resonance, as listeners may find themselves reflecting on their own experiences of love and loss. \n\nMusically, the song features compelling rhythmic textures and a melodic foundation that enhances the emotional weight of the lyrics. It employs techniques such as repetition and a conversational tone to emphasize feelings of helplessness and longing. The dynamic shifts in the music, along with the use of acoustic instruments, add layers to the emotional delivery, effectively mirroring the lyrics' themes. Mentioning sweat evaporating tears presents a striking metaphor, encapsulating the idea of exerting oneself simply to escape emotional pain. \n\nCulturally, the song holds significance in the context of contemporary Chinese pop music, addressing themes of personal struggle and emotional expression that resonate widely in a society where openness about mental health and emotional vulnerability can still be seen as taboo. 's artistry in "" thus not only exemplifies individual heartache but also reflects broader societal issues, making this song a relevant piece in the landscape of modern music.

Song Details
Singer:
鄭伊健
Total Lines:
20