世間始終你好

By 鄭少秋

Lyrics - Practice Pronunciation
問世間 是否此山最高

Click each character to hear its pronunciation:

man6
sai3
haan4
si6
pei5
ci2
saan1
zeoi3
gou1
或者 另有高處比天高

Click each character to hear its pronunciation:

waak6
ze2
ling6
jau6
gou1
syu3
bei3
tin1
gou1
在世間 自有山比此山更高

Click each character to hear its pronunciation:

zoi6
sai3
haan4
zi6
jau6
saan1
bei3
ci2
saan1
gang3
gou1
但愛心 找不到比你好

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
oi3
sam1
zaau2
fau2
dou3
bei3
nei5
hou3
無一可比你

Click each character to hear its pronunciation:

mou4
jat1
ho2
bei3
nei5
(一山還比 一山高)

Click each character to hear its pronunciation:

jat1
saan1
waan4
bei3
jat1
saan1
gou1
真愛有如天高 千百樣好

Click each character to hear its pronunciation:

zan1
oi3
jau6
jyu4
tin1
gou1
cin1
mak6
joeng2
hou3
(愛更高)

Click each character to hear its pronunciation:

oi3
gang3
gou1
論武功 俗世中不知邊個高

Click each character to hear its pronunciation:

leon6
mou5
gung1
zuk6
sai3
zung1
fau2
zi3
bin1
go3
gou1
或者 絕招同途異路

Click each character to hear its pronunciation:

waak6
ze2
zyut6
ziu1
tung4
tou4
ji6
lou6
但我知 論愛心找不到更好

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
ngo5
zi3
leon6
oi3
sam1
zaau2
fau2
dou3
gang3
hou3
待我心 世間始終你好

Click each character to hear its pronunciation:

daai1
ngo5
sam1
sai3
haan4
ci2
zung1
nei5
hou3
無一可比你

Click each character to hear its pronunciation:

mou4
jat1
ho2
bei3
nei5
(一山還比 一山高)

Click each character to hear its pronunciation:

jat1
saan1
waan4
bei3
jat1
saan1
gou1
真愛有如天高 千百樣好

Click each character to hear its pronunciation:

zan1
oi3
jau6
jyu4
tin1
gou1
cin1
mak6
joeng2
hou3
(愛更高)

Click each character to hear its pronunciation:

oi3
gang3
gou1
論武功 俗世中不知邊個高

Click each character to hear its pronunciation:

leon6
mou5
gung1
zuk6
sai3
zung1
fau2
zi3
bin1
go3
gou1
或者 絕招同途異路

Click each character to hear its pronunciation:

waak6
ze2
zyut6
ziu1
tung4
tou4
ji6
lou6
但我知 論愛心找不到更好

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
ngo5
zi3
leon6
oi3
sam1
zaau2
fau2
dou3
gang3
hou3
待我心 世間始終你好

Click each character to hear its pronunciation:

daai1
ngo5
sam1
sai3
haan4
ci2
zung1
nei5
hou3
待我心 世間始終你好

Click each character to hear its pronunciation:

daai1
ngo5
sam1
sai3
haan4
ci2
zung1
nei5
hou3
電影 美人魚 宣傳曲

Click each character to hear its pronunciation:

din6
jing2
mei5
jan4
jyu2
syun1
zyun6
kuk1
About This Song

The song "" ("The World Always Has You") by (Adam Cheng) is a poignant ballad that encapsulates the theme of undying love and appreciation. At its core, the song reflects on the idea that while there may be greater heights in life, such as achievements and ambitions symbolized by mountains, none can compare to the profound and unequaled nature of love. The emotional resonance stems from the singer's unwavering devotion, suggesting that even amidst life's complexities and challenges, love remains the greatest treasure one can possess.

The lyrics tell a story of a heartfelt contemplation of love versus achievement, suggesting that while there are numerous ways to measure greatness in the worldsuch as through power or skilltrue love transcends these metrics. The repetition of the phrase "" emphasizes the singer's belief that the beloved stands unmatched among all, creating a homage to their importance in the singer's life. This narrative portrays a deep emotional connection, underscoring the notion that love is eternal and unparalleled, regardless of external circumstances.

Musically, the song features a blend of traditional and contemporary pop elements, with a melody that enhances its emotional depth. The lyrical structure incorporates repetition and metaphor, notably the recurring reference to mountains, which serves not only as a metaphor for challenges in life but also as a symbol of the heights of love that surpass all else. The use of simple yet profound language allows listeners to connect with the deep emotions and sentiments underlying the song, making it accessible to a broad audience.

Culturally, the song carries significant weight as it was used as a promotional piece for the film "" ("The Mermaid"), which explores themes of love and sacrifice. This connection adds an extra layer of poignancy, as it reflects the film's narrative about the complexities of love and the sacrifices we make for it. Additionally, Adam Cheng is a beloved figure in Hong Kong music and film, making this song resonate deeply within the cultural landscape, especially among fans who cherish romantic expressions of emotion.

Song Details
Singer:
鄭少秋
Total Lines:
22