女神

By 鄭欣宜

Lyrics - Practice Pronunciation
望 在仰望

Looking at you, looking at you.

Click each character to hear its pronunciation:

mong6
zoi6
joeng5
mong6
誰又會像你像你 高貴上殿堂

Who would be like you, like you, in the Hall of Fame?

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
jau6
wui6
zoeng6
nei5
zoeng6
nei5
gou1
gwai3
soeng6
din6
tong4
評判席 大家一臉不爽

The reviewers were all very upset.

Click each character to hear its pronunciation:

ping4
pun3
zik6
taai3
ze1
jat1
lim5
fau2
song2
望 任意望

Look at it, look at it.

Click each character to hear its pronunciation:

mong6
jam6
ji3
mong6
權杖已在你在你手裏 在發光

The rod is already shining in your hand.

Click each character to hear its pronunciation:

kyun4
zoeng6
ji5
zoi6
nei5
zoi6
nei5
sau2
leoi5
zoi6
fat3
gwong1
何用他欣賞 你的好看

What's he doing?

Click each character to hear its pronunciation:

ho6
jung6
to1
jan1
soeng2
nei5
dik1
hou3
hon3
標準的審美觀 跟你碰撞

The standard aesthetic approach is to run into you.

Click each character to hear its pronunciation:

biu1
zyut3
dik1
sam2
mei5
gun3
gan1
nei5
pung3
zong6
控訴你未符 俗世眼光

You're not in the world's eye.

Click each character to hear its pronunciation:

hung3
sou3
nei5
mei6
fu4
zuk6
sai3
ngaan5
gwong1
你既自然閃亮 沒有説謊

You are natural to shine, and you don't lie.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
gei3
zi6
jin4
sim2
loeng6
mei6
jau6
seoi3
fong2
為什麼需要世人饒恕 自信迫降

Why do people need to forgive, and why do they need to lose confidence?

Click each character to hear its pronunciation:

wai6
zaap6
mo5
seoi1
jiu3
sai3
jan4
jiu4
syu3
zi6
seon3
pik1
hong4
不要低頭 光環會掉下來

Don't keep your head down, the ring will fall off.

Click each character to hear its pronunciation:

fau2
jiu3
dai1
tau4
gwong1
waan4
wui6
zaau6
haa6
loi6
你是女神 不要為俗眼收斂色彩

You are a goddess, and you don't have to take color for granted.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
si6
neoi6
san4
fau2
jiu3
wai6
zuk6
ngaan5
sau1
lim6
sik1
coi2
不要講和 威嚴會碎下來

Don't say that authority will break.

Click each character to hear its pronunciation:

fau2
jiu3
gong2
wo4
wai1
jim4
wui6
seoi3
haa6
loi6
你是女神 不要被下價的化妝掩蓋

You are a goddess, and you don't need to be covered in cheap makeup.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
si6
neoi6
san4
fau2
jiu3
pei5
haa6
gaai3
dik1
faa3
zong1
jim2
koi3
怒放的你 面朝大海

You're angry, and you're facing the ocean.

Click each character to hear its pronunciation:

nou6
fong3
dik1
nei5
min2
zyu1
taai3
hoi2
這選美是個很小的舞台 你滿載大愛

It's a small stage, and you're filled with love.

Click each character to hear its pronunciation:

ze5
syun3
mei5
si6
go3
han2
siu2
dik1
mou5
toi4
nei5
mun6
zoi3
taai3
oi3
井底之蛙 當它古怪症狀

The bottom of the well, when it's weird,

Click each character to hear its pronunciation:

zing2
dik1
zi1
wa1
dong3
to1
gu2
gwaai3
zing3
zong6
也有過路人 贈你耳光

And passersby give you earrings.

Click each character to hear its pronunciation:

jaa5
jau6
gwo3
lou6
jan4
zang6
nei5
ji5
gwong1
最痛是 原應伴着你那位話

And the most painful thing is that it should be with you.

Click each character to hear its pronunciation:

zeoi3
tung3
si6
jyun5
jing3
bun6
jyu3
nei5
no6
wai6
waa6
若不改到再無稜角 別再交往

If you don't change to no more horns, you don't have to.

Click each character to hear its pronunciation:

joek6
fau2
goi2
dou3
zoi3
mou4
ling6
luk6
bit6
zoi3
gaau1
wong5
不要低頭 光環會掉下來

Don't keep your head down, the ring will fall off.

Click each character to hear its pronunciation:

fau2
jiu3
dai1
tau4
gwong1
waan4
wui6
zaau6
haa6
loi6
你是女神 不要為俗眼收斂色彩

You are a goddess, and you don't have to take color for granted.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
si6
neoi6
san4
fau2
jiu3
wai6
zuk6
ngaan5
sau1
lim6
sik1
coi2
不要講和 威嚴會碎下來

Don't say that authority will break.

Click each character to hear its pronunciation:

fau2
jiu3
gong2
wo4
wai1
jim4
wui6
seoi3
haa6
loi6
你是女神 不要被下價的化妝掩蓋

You are a goddess, and you don't need to be covered in cheap makeup.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
si6
neoi6
san4
fau2
jiu3
pei5
haa6
gaai3
dik1
faa3
zong1
jim2
koi3
從前下放身段 祈求換到的真愛

Put down your old self and pray for true love.

Click each character to hear its pronunciation:

zung6
cin4
haa6
fong3
jyun4
dyun6
kei4
kau4
wun6
dou3
dik1
zan1
oi3
最後你亦不志在 決定撇下在人海

And you don't want to leave it in the sea.

Click each character to hear its pronunciation:

zeoi3
hau6
nei5
jik6
fau2
zi3
zoi6
kyut3
ding6
pit3
haa6
zoi6
jan4
hoi2
不要低頭 光環會掉下來

Don't keep your head down, the ring will fall off.

Click each character to hear its pronunciation:

fau2
jiu3
dai1
tau4
gwong1
waan4
wui6
zaau6
haa6
loi6
你是女神 手裏面利劍不要鬆開

You are a goddess, and you hold a sword in your hand.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
si6
neoi6
san4
sau2
leoi5
min2
lei6
gim3
fau2
jiu3
sung1
hoi1
不要失儀 温柔到最後來

Don't be rude, be gentle to the end.

Click each character to hear its pronunciation:

fau2
jiu3
sat1
ji4
wan1
jau4
dou3
zeoi3
hau6
loi6
你是女神 優雅地撥去一切的感慨

You are a goddess, gracefully embracing all senses.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
si6
neoi6
san4
jau1
ngaa5
deng6
put3
heoi3
jat1
cit3
dik1
gam2
hoi3
別降階到 流亡情海

Don't go down the stairs to the sea of exile.

Click each character to hear its pronunciation:

bit6
hong4
gaai1
dou3
lau4
mou4
cing4
hoi2
他不過也是很小的舞台 你配有大愛

He's a small stage, and you deserve a lot of love.

Click each character to hear its pronunciation:

to1
fau2
gwo3
jaa5
si6
han2
siu2
dik1
mou5
toi4
nei5
pui3
jau6
taai3
oi3
望 在仰望

Looking at you, looking at you.

Click each character to hear its pronunciation:

mong6
zoi6
joeng5
mong6
誰又會像你像我 高貴上殿堂

Who would be like you, like me, in the Hall of Fame?

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
jau6
wui6
zoeng6
nei5
zoeng6
ngo5
gou1
gwai3
soeng6
din6
tong4
評判席任他一臉不爽

His reputation was disgusting.

Click each character to hear its pronunciation:

ping4
pun3
zik6
jam6
to1
jat1
lim5
fau2
song2
望 任意望

Look at it, look at it.

Click each character to hear its pronunciation:

mong6
jam6
ji3
mong6
如若你累了倦了 快學着我講

If you're tired, learn to talk to me.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
joek6
nei5
leoi6
liu4
gyun6
liu4
faai3
hok6
jyu3
ngo5
gong2
人類看不起 我都好看

We can't see it. I can see it.

Click each character to hear its pronunciation:

jan4
leoi6
hon3
fau2
hei2
ngo5
dou1
hou3
hon3
About This Song

The song "" (translated as "Goddess") by embodies a powerful theme of self-empowerment and defiance against societal expectations. At its emotional core, the song champions the idea that individuals, especially women, should embrace their true selves and resist conforming to narrow definitions of beauty and success imposed by society. The lyrics convey a heartfelt message about celebrating one's uniqueness and breaking free from the judgments of others. It encourages listeners to shine brightly and uphold their worth, despite external pressures and criticisms.

The narrative of the song unfolds as a motivational call to action. implores the audience not to lower their heads or allow their self-worth to diminish in the face of criticism or societal standards. Instead, she emphasizes the importance of confidence and self-acceptance, identifying the listener as a 'goddess' deserving of respect and admiration. The juxtaposition of imagesfrom the metaphor of wielding a sword to the depiction of not succumbing to superficial beauty standardsreinforces the idea that true beauty lies in authenticity and self-assuredness.

Musically, the song employs a blend of modern pop and traditional influences, resulting in a captivating sound that enhances its message. The lyrical techniques, such as the repeated affirmations "" ("You are a goddess") serve as mantras throughout the track, reinforcing its empowering theme. The contrasts between imagery of brightness and darkness, and the oscillation between vulnerability and strength, capture the complexities of self-identity and societal pressures, resonating with listeners on both emotional and intellectual levels.

In terms of cultural significance, "" reflects a broader movement within contemporary Chinese pop music that advocates for self-expression and the rejection of outdated norms around femininity and beauty. It resonates particularly in today's context, where discussions around gender equality, body positivity, and personal identity are increasingly crucial. 's message transcends cultural and linguistic barriers, making it not only a song about personal growth but also an anthem for all those seeking empowerment in the face of social constraints.

Song Details
Singer:
鄭欣宜
Total Lines:
38