愛沒如果

By 鄭欣宜

Lyrics - Practice Pronunciation
妝 共美酒香水揮霍

And the scent of wine is a blast.

Click each character to hear its pronunciation:

zong1
gung6
mei5
zau2
hoeng1
seoi2
fai1
fok3
夜半兩三點工作

I work at 2:30.

Click each character to hear its pronunciation:

je6
bun3
loeng5
saam3
dim2
gung1
zok3
讓心跳 像拍子機上落

Let your heart beat like a heartbeat.

Click each character to hear its pronunciation:

joeng6
sam1
tiu4
zoeng6
paak2
zi2
gei1
soeng6
lok6
忍 受你無止境失約

You endure endlessly losing.

Click each character to hear its pronunciation:

jan5
sau6
nei5
mou4
zi2
ging2
sat1
joek3
淚眼如星光閃爍

Tears flash like stars.

Click each character to hear its pronunciation:

leoi6
ngaan5
jyu4
sing1
gwong1
sim2
lok6
受傷過 來磨練我

I was hurt to finish.

Click each character to hear its pronunciation:

sau6
soeng1
gwo3
loi6
mo6
lin6
ngo5
治理好痛楚

It hurts to govern.

Click each character to hear its pronunciation:

zi6
lei5
hou3
tung3
co2
你愛幾多個才開心夠多

How many people do you love is happy enough?

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
oi3
gei2
do1
go3
coi4
hoi1
sam1
gau3
do1
願望再失望離不開是我

I was the one who wanted to be disappointed.

Click each character to hear its pronunciation:

jyun6
mong6
zoi3
sat1
mong6
lei4
fau2
hoi1
si6
ngo5
瞎了雙眼 皮鞋踏破

I was blind, and my leather shoes were broken.

Click each character to hear its pronunciation:

hat6
liu4
soeng1
ngaan5
pei2
haai4
daap6
po3
死不改過的瘋魔

The unchanging madman of death.

Click each character to hear its pronunciation:

si2
fau2
goi2
gwo3
dik1
fung1
mo4
你愛太多個如不息錯摸

You love too much to breathe.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
oi3
taai3
do1
go3
jyu4
fau2
sik1
laap6
mou4
愛沒重播 也無如果

Love never repeats itself, and it never does.

Click each character to hear its pronunciation:

oi3
mei6
zung6
bo3
jaa5
mou4
jyu4
gwo2
只好繼續錯

Just keep going wrong.

Click each character to hear its pronunciation:

zi2
hou3
gai3
zuk6
laap6
走 像個孩子的軀殼

Walk like a child's crib.

Click each character to hear its pronunciation:

zau2
zoeng6
go3
hoi4
zi2
dik1
keoi1
hok3
邁向純真的天國

Towards a pure heaven.

Click each character to hear its pronunciation:

maai6
hoeng3
tyun4
zan1
dik1
tin1
gwok3
看到你 經已覺得快樂

It's been a joy to see you.

Click each character to hear its pronunciation:

hon3
dou3
nei5
ging1
ji5
gok3
dak1
faai3
ngok6
將 樂與苦擔於肩膊

And I'm going to carry joy and pain on my shoulders.

Click each character to hear its pronunciation:

zoeng3
ngok6
jyu6
fu2
daam3
wu1
gin1
bok3
在喝水始終乾渴

I'm always thirsty.

Click each character to hear its pronunciation:

zoi6
jit3
seoi2
ci2
zung1
kin4
kit3
創傷我 來傳授我

The trauma came to teach me.

Click each character to hear its pronunciation:

cong3
soeng1
ngo5
loi6
zyun6
sau6
ngo5
共記憶探戈

I remember the tango.

Click each character to hear its pronunciation:

gung6
gei3
jik1
taam3
gwo1
你愛幾多個才開心夠多

How many people do you love is happy enough?

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
oi3
gei2
do1
go3
coi4
hoi1
sam1
gau3
do1
願望再失望離不開是我

I was the one who wanted to be disappointed.

Click each character to hear its pronunciation:

jyun6
mong6
zoi3
sat1
mong6
lei4
fau2
hoi1
si6
ngo5
瞎了雙眼 皮鞋踏破

I was blind, and my leather shoes were broken.

Click each character to hear its pronunciation:

hat6
liu4
soeng1
ngaan5
pei2
haai4
daap6
po3
死不改過的瘋魔

The unchanging madman of death.

Click each character to hear its pronunciation:

si2
fau2
goi2
gwo3
dik1
fung1
mo4
你愛太多個如不息錯摸

You love too much to breathe.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
oi3
taai3
do1
go3
jyu4
fau2
sik1
laap6
mou4
愛沒重播 也無如果

Love never repeats itself, and it never does.

Click each character to hear its pronunciation:

oi3
mei6
zung6
bo3
jaa5
mou4
jyu4
gwo2
只好繼續錯

Just keep going wrong.

Click each character to hear its pronunciation:

zi2
hou3
gai3
zuk6
laap6
誰 仍留下這麼傻

Who's still so shy?

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
jing4
lau4
haa6
ze5
mo5
so4
而你我也知道 時日無多

And you know, I know, sometimes it's not that much.

Click each character to hear its pronunciation:

nang4
nei5
ngo5
jaa5
zi3
dou6
si4
mik6
mou4
do1
你愛幾多個才開心夠多

How many people do you love is happy enough?

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
oi3
gei2
do1
go3
coi4
hoi1
sam1
gau3
do1
願望再失望離不開是我

I was the one who wanted to be disappointed.

Click each character to hear its pronunciation:

jyun6
mong6
zoi3
sat1
mong6
lei4
fau2
hoi1
si6
ngo5
瞎了雙眼皮鞋踏破一心非要愛你不可

I can't break my heart to love you.

Click each character to hear its pronunciation:

hat6
liu4
soeng1
ngaan5
pei2
haai4
daap6
po3
jat1
sam1
fei2
jiu3
oi3
nei5
fau2
ho2
你愛太多個如不息錯摸

You love too much to breathe.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
oi3
taai3
do1
go3
jyu4
fau2
sik1
laap6
mou4
這樣難過 我為什麼

It's so hard. Why?

Click each character to hear its pronunciation:

ze5
joeng2
no4
gwo3
ngo5
wai6
zaap6
mo5
不想要下個

I don't want the next one.

Click each character to hear its pronunciation:

fau2
soeng2
jiu3
haa6
go3
About This Song

The song "" ("Love Has No Ifs"), performed by (Jeng Sin Yi), dives deep into the complexities and emotional turmoil of love, highlighting themes of longing, heartbreak, and the irreplaceable lessons that come from romantic experiences. Its core resonates with the universal struggle of wanting to be loved and feeling inadequate when faced with multiple affections directed towards someone else. The protagonist expresses a profound sense of vulnerability, as the lyrics illustrate the pain of unreciprocated feelings and the emotional scars that linger even after the relationship ends.

At its heart, the song narrates a poignant story of a love that is fraught with disappointment and an understanding of the futility in trying to change another's heart. The repeated inquiries about how many loves are necessary for happiness reflect a desperate search for validation and clarity. This relentless pursuit leads the protagonist to a place where they must confront their own suffering and the inevitability of moving on, even if it feels like a continuous mistake. The poignant imagery of tears resembling starlight encapsulates the beauty and pain entwined in love, making it relatable for many listeners.

Musically, the song blends poignant melodies with lyrical depth, employing techniques such as vivid imagery and repetition that enhance its emotive quality. The contrast between the upbeat tempo and the introspective lyrics creates a captivating experience where listeners are invited to reflect on their own relationships. The melodic lines echo the rhythm of a heartbeat, illustrating the pulse of life that continues despite heartbreak. This juxtaposition of sound and meaning serves to underline the ongoing struggle of the heart, even amidst moments of joy.

Culturally, "" resonates with the Asian perspective on love and relationships, where vulnerability is not always openly expressed, making the raw emotion of this song particularly impactful. The song captures the essence of modern romantic challenges, and as a part of contemporary Mandopop, it speaks to a generation grappling with the complexities of love in a rapidly changing society. As such, it not only entertains but serves as a therapy for many, encouraging listeners to confront and embrace their own emotional journeys.

Song Details
Singer:
鄭欣宜
Total Lines:
36