不拖不欠

By 鄭秀文

Lyrics - Practice Pronunciation
在臨別時候通話 並沒紀錄 而我們的過去 沒聲息的結束

In the moment, the call is not recorded, and our past is silent.

Click each character to hear its pronunciation:

zoi6
lam6
bit6
si4
hau6
tung1
waa6
bing6
mei6
gei3
luk6
nang4
ngo5
mun4
dik1
gwo3
heoi3
mei6
sing1
sik1
dik1
lit3
sok3
但唯獨遠處那面掛鐘 可以給我紀念 這秒的痛

But only far away from that clock can I remember the pain of that moment.

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
wai4
duk6
jyun6
syu3
no6
min2
gwaa3
zung1
ho2
jyu5
kap1
ngo5
gei3
nim6
ze5
miu5
dik1
tung3
並無任何幸福事 活現眼前 連愛情的證據 亦得不到半點

There's no happiness in the present moment, no proof of love, and no half-point.

Click each character to hear its pronunciation:

bing6
mou4
jam6
ho6
hang6
fuk1
si6
wut6
jin6
ngaan5
cin4
lin4
oi3
cing4
dik1
zing3
geoi3
jik6
dak1
fau2
dou3
bun3
dim2
沒留念 也欠缺舊信件 竟看不見怎麼可再相見

I didn't miss it, I didn't have any old letters, and I couldn't wait to see you again.

Click each character to hear its pronunciation:

mei6
lau4
nim6
jaa5
him3
kyut3
gau6
seon3
gin2
ging2
hon3
fau2
jin6
fim2
mo5
ho2
zoi3
soeng2
jin6
一個冷漠一個決絕 不多不少不相伯仲 你我再也不拖不欠

One indifference, one determination, one more and one more, and you and I will never be in debt again.

Click each character to hear its pronunciation:

jat1
go3
laang5
mok6
jat1
go3
kyut3
zyut6
fau2
do1
fau2
siu3
fau2
soeng2
baak3
zung6
nei5
ngo5
zoi3
jaa5
fau2
to1
fau2
him3
但我又為何發現 在腦內剩餘紀念 已剛剛足夠跟我糾纏

But why did I find that the memory left over in my brain was just complicated enough for me?

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
ngo5
jau6
wai6
ho6
fat3
jin6
zoi6
nou5
noi6
zing6
jyu4
gei3
nim6
ji5
gong1
gong1
zuk1
gau3
gan1
ngo5
gau2
zin6
一句説話一個決定 清清楚楚乾乾脆脆 你我永遠不拖不欠

One lecture, one decision, one clear, one clear, one clear, one clear, one clear, one clear, one clear, one clear, one clear, one clear, one clear, one clear, one clear, one clear, one clear, one clear, one clear, one clear, one clear, one clear, one clear, one clear, one clear, one clear, one clear, one clear, one clear, one clear, one clear, one clear, one clear, one clear, one clear, one clear, one clear, one clear, one clear, one clear, one clear, one clear, one clear, one clear, one clear,

Click each character to hear its pronunciation:

jat1
gau1
seoi3
waa6
jat1
go3
kyut3
ding6
cing1
cing1
co2
co2
kin4
kin4
ceoi3
ceoi3
nei5
ngo5
wing5
jyun6
fau2
to1
fau2
him3
但慶幸尚能發現 在印象尚留紀念 每一刻都記得 你親吻過的臉

But I'm glad to find that I'm still impressed by the memory of every moment you kissed.

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
hing3
hang6
soeng6
toi4
fat3
jin6
zoi6
ngan3
zoeng6
soeng6
lau4
gei3
nim6
mei5
jat1
hak1
dou1
gei3
dak1
nei5
can3
man5
gwo3
dik1
lim5
並無任何幸福事 活現眼前 連愛情的證據 亦得不到半點

There's no happiness in the present moment, no proof of love, and no half-point.

Click each character to hear its pronunciation:

bing6
mou4
jam6
ho6
hang6
fuk1
si6
wut6
jin6
ngaan5
cin4
lin4
oi3
cing4
dik1
zing3
geoi3
jik6
dak1
fau2
dou3
bun3
dim2
沒留念 也欠缺舊信件 竟看不見怎麼可再相見

I didn't miss it, I didn't have any old letters, and I couldn't wait to see you again.

Click each character to hear its pronunciation:

mei6
lau4
nim6
jaa5
him3
kyut3
gau6
seon3
gin2
ging2
hon3
fau2
jin6
fim2
mo5
ho2
zoi3
soeng2
jin6
一個冷漠一個決絕 不多不少不相伯仲 你我再也不拖不欠

One indifference, one determination, one more and one more, and you and I will never be in debt again.

Click each character to hear its pronunciation:

jat1
go3
laang5
mok6
jat1
go3
kyut3
zyut6
fau2
do1
fau2
siu3
fau2
soeng2
baak3
zung6
nei5
ngo5
zoi3
jaa5
fau2
to1
fau2
him3
但我又為何發現 在腦內剩餘紀念 已剛剛足夠跟我糾纏

But why did I find that the memory left over in my brain was just complicated enough for me?

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
ngo5
jau6
wai6
ho6
fat3
jin6
zoi6
nou5
noi6
zing6
jyu4
gei3
nim6
ji5
gong1
gong1
zuk1
gau3
gan1
ngo5
gau2
zin6
一句説話一個決定 清清楚楚乾乾脆脆 你我永遠不拖不欠

One lecture, one decision, one clear, one clear, one clear, one clear, one clear, one clear, one clear, one clear, one clear, one clear, one clear, one clear, one clear, one clear, one clear, one clear, one clear, one clear, one clear, one clear, one clear, one clear, one clear, one clear, one clear, one clear, one clear, one clear, one clear, one clear, one clear, one clear, one clear, one clear, one clear, one clear, one clear, one clear, one clear, one clear, one clear, one clear, one clear,

Click each character to hear its pronunciation:

jat1
gau1
seoi3
waa6
jat1
go3
kyut3
ding6
cing1
cing1
co2
co2
kin4
kin4
ceoi3
ceoi3
nei5
ngo5
wing5
jyun6
fau2
to1
fau2
him3
但慶幸尚能發現 在印象尚留紀念 每一刻都記得 你甜蜜過的臉

But I'm glad to find that I'm still impressed and remember every moment of your sweet face.

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
hing3
hang6
soeng6
toi4
fat3
jin6
zoi6
ngan3
zoeng6
soeng6
lau4
gei3
nim6
mei5
jat1
hak1
dou1
gei3
dak1
nei5
tim4
mat6
gwo3
dik1
lim5
About This Song

"" ("No Debts, No Delays") by (Sammi Cheng) is a poignant exploration of the complexities of love and closure. The song's main theme revolves around the emotional aftermath of a relationship that has reached its conclusion. With an emphasis on finality and self-reflection, the lyrics capture the bittersweet pain of reminiscing about a past love while acknowledging the necessity to move forward without unresolved issues. The emotional core of the song lies in the juxtaposition of memories and the stark reality of separation, ultimately portraying a sense of acceptance in letting go.

The narrative unfolds as the protagonist looks back on a relationship that seemingly ended without proper remembrance" " ("During the farewell talk, there was no record"). This line sets the tone for the song, conveying a sense of regret and recognition that some moments slip through the cracks of time. The protagonist finds themselves grappling with both the nostalgia of cherished memories and the starkness of their present solitude, implying a wish for reencounters that remain unattainable. The recurring phrase "" serves as a mantra of resolution, emphasizing the desire to leave the past behind without lingering debts or emotional obligations.

Musically, the song showcases Cheng's emotive vocal delivery paired with a minimalist arrangement that allows the lyrics to take center stage. The use of vivid imagery, such as the reference to a clock marking time and the dearth of tangible reminders of love, creates a relatable sentiment that resonates widely. Lyrical techniques such as repetition underscore key emotions, reinforcing the dichotomy between moving on and the challenge of letting go. The clarity in the lyrics, combined with Cheng's heartfelt performance, evokes a deep sense of empathy in the listener, making it a memorable piece.

In terms of cultural significance, "" reflects the contemporary societal attitude towards relationships and emotional transparency in East Asian contexts. As many young individuals navigate complex romantic entanglements, themes of detachment and emotional resilience resonate strongly. The song's introspective approach to love and loss speaks to a generation that values clarity and closure, offering a relatable soundtrack to the journeys of heartbreak and healing in a rapidly changing world.

Song Details
Singer:
鄭秀文
Total Lines:
14
Video:
Watch on YouTube