心聲

By 鄺美雲

Lyrics - Practice Pronunciation
獨對星空 黑暗是這樣濃

It's so dark, alone in the sky.

Click each character to hear its pronunciation:

duk6
deoi3
sing1
hung3
hak1
am3
si6
ze5
joeng2
nung4
多少緣來緣去怎猜得中

How many times have you guessed?

Click each character to hear its pronunciation:

do1
siu3
jyun6
loi6
jyun6
heoi3
fim2
caai1
dak1
zung1
人在這廣闊的宇宙

People are in this vast universe.

Click each character to hear its pronunciation:

jan4
zoi6
ze5
gwong2
fut3
dik1
jyu5
zau6
是空空一瞬 就淡出像天邊彩虹

It's a moment of emptiness, and it's like a rainbow in the sky.

Click each character to hear its pronunciation:

si6
hung3
hung3
jat1
seon3
zau6
taam4
ceot1
zoeng6
tin1
bin1
coi2
hung4
但我一生 總要畫上內容

But I've always had to paint it all my life.

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
ngo5
jat1
sang1
zung2
jiu3
waak6
soeng6
noi6
jung4
不可能由時勢操縱

It's not possible to be manipulated by the weather.

Click each character to hear its pronunciation:

fau2
ho2
toi4
jau4
si4
sai3
cou3
zung3
無論我撲過幾次空

I've been through a lot of things.

Click each character to hear its pronunciation:

mou4
leon6
ngo5
puk1
gwo3
gei2
ci3
hung3
跌得多重 但夢想是永不告終

It's a dream that never ends.

Click each character to hear its pronunciation:

daat3
dak1
do1
zung6
daan6
mung6
soeng2
si6
wing5
fau2
guk1
zung1
再看星空只覺夜也空

And the stars are empty at night.

Click each character to hear its pronunciation:

zoi3
hon3
sing1
hung3
zi2
gok3
je6
jaa5
hung3
然而俗世幾多變動

But how much has changed in the world?

Click each character to hear its pronunciation:

jin4
nang4
zuk6
sai3
gei2
do1
bin3
dung6
流淚看廣闊寧靜界

Tears were pouring out of the silence.

Click each character to hear its pronunciation:

lau4
leoi6
hon3
gwong2
fut3
ning6
zing6
gaai3
願化做夜半清風

I wish I could be a midnight wind.

Click each character to hear its pronunciation:

jyun6
faa3
zou6
je6
bun3
cing1
fung3
世界似空偏也未似空

The world is not empty.

Click each character to hear its pronunciation:

sai3
gaai3
ci5
hung3
pin1
jaa5
mei6
ci5
hung3
難明是快樂是沉痛

It's hard to understand how much joy is pain.

Click each character to hear its pronunciation:

no4
ming4
si6
faai3
ngok6
si6
zam6
tung3
冷笑一聲我又何妨追蹤 一點愛心

I smiled and I followed it, and I felt a little bit of love.

Click each character to hear its pronunciation:

laang5
siu3
jat1
sing1
ngo5
jau6
ho6
fong4
zeoi1
zung1
jat1
dim2
oi3
sam1
一點愛心 讓心聲相通 不再冰凍

A little love, a little heart, a little heart, and a little freezing.

Click each character to hear its pronunciation:

jat1
dim2
oi3
sam1
joeng6
sam1
sing1
soeng2
tung1
fau2
zoi3
jing4
dung3
讓我珍惜 一切愉快面容

Let me appreciate all the pleasant faces.

Click each character to hear its pronunciation:

joeng6
ngo5
zan1
sik1
jat1
cit3
jyu6
faai3
min2
jung4
將歡笑長懷記心裏

And remember to smile.

Click each character to hear its pronunciation:

zoeng3
fun1
siu3
zoeng6
waai4
gei3
sam1
leoi5
無論我到最終也不懂怎麼演進

I didn't know how to proceed.

Click each character to hear its pronunciation:

mou4
leon6
ngo5
dou3
zeoi3
zung1
jaa5
fau2
dung2
fim2
mo5
jin5
zeon3
仍然能讓我心放鬆

It still makes me feel better.

Click each character to hear its pronunciation:

jing4
jin4
toi4
joeng6
ngo5
sam1
fong3
sung1
About This Song

The song "" ("Voices from the Heart") by (Kwan Mei-yun) dives into the complexities of human emotions and the contrasts of joy and sorrow within the vastness of the universe. The main theme revolves around the idea of solitude against a backdrop of an expansive night sky, reflecting on how fleeting moments and relationships shape our lives. The singer contemplates the nature of dreams and the inescapable ups and downs of existence, conveying a deep sense of resilience in the face of uncertainty. The emotional core shines through as she expresses a yearning to connect with others, fighting against the isolation that life often brings.

The narrative unfolds as a pilgrimage through personal experiences, exploring the unpredictability of fate and the importance of pursuing one's aspirations despite repeated setbacks. The lyrics portray an inner dialogue where the artist acknowledges the transient nature of joy juxtaposed with persistent sorrow. Yet, through these encounters, she maintains an unwavering belief in the power of love and the need for emotional connection. The phrase "" ("A little kindness") acts as a poignant reminder of the small yet significant gestures that can bridge hearts and alleviate feelings of loneliness.

Musically, the song features a delicate arrangement that enhances the lyrical depth, with gentle instrumentation that mirrors the serene imagery of the night sky. The use of metaphorical language and vivid imagery creates a rich tapestry of emotions, allowing listeners to resonate with the themes of longing and the quest for meaning. Notably, the incorporation of contrasting elementssuch as the dichotomy of darkness and lightserves to elevate the song's exploration of complex feelings, drawing the audience deeper into its emotional landscape.

Culturally, "" can be seen as a reflection of the broader human experience, striking a chord with those who find themselves caught between aspiration and reality. In a society that often emphasizes success and achievement, the song offers a gentle reminder of the importance of introspection and emotional well-being. By advocating for empathy and connection, Kwan Mei-yun's work resonates across cultures, emphasizing the universal nature of love, dreams, and the continuous search for understanding in an ever-changing world.

Song Details
Singer:
鄺美雲
Total Lines:
20