心多

By 鍾欣桐

Lyrics - Practice Pronunciation
看我剛剛 就在現實對落搶到什麼風光

Look at what I've just been up to in the real world.

Click each character to hear its pronunciation:

hon3
ngo5
gong1
gong1
zau6
zoi6
jin6
sat6
deoi3
lok6
cong1
dou3
zaap6
mo5
fung3
gwong1
剛剛 去到細緻一角爭到什麼揮霍

I just went to the corner of the little corner and fought over what was going on.

Click each character to hear its pronunciation:

gong1
gong1
heoi3
dou3
sai3
zi3
jat1
luk6
zaang1
dou3
zaap6
mo5
fai1
fok3
這個 會美化我 那個 會變化我

This will make me beautiful, and this will change me.

Click each character to hear its pronunciation:

ze5
go3
wui6
mei5
faa3
ngo5
no6
go3
wui6
bin3
faa3
ngo5
心多 的心多 別叫日子差不多

It's a lot of heart and it's almost like a day.

Click each character to hear its pronunciation:

sam1
do1
dik1
sam1
do1
bit6
giu3
mik6
zi2
co1
fau2
do1
永遠有壓力與責任應付過 並有事幹 做過

There's always stress and responsibility and there's always something to do.

Click each character to hear its pronunciation:

wing5
jyun6
jau6
ngaat3
lik6
jyu6
zaak3
jam6
jing3
fu6
gwo3
bing6
jau6
si6
hon4
zou6
gwo3
會令我發現這世界似某工廠

It makes me think that this world is like a factory.

Click each character to hear its pronunciation:

wui6
ling6
ngo5
fat3
jin6
ze5
sai3
gaai3
ci5
mau5
gung1
cong2
可我哼哼歌 看邊一方 渴想很多

I sing, I look, I want to sing.

Click each character to hear its pronunciation:

ho2
ngo5
hng6
hng6
go1
hon3
bin1
jat1
fong1
kit3
soeng2
han2
do1
剛剛收到個Call

I just got a call.

Click each character to hear its pronunciation:

gong1
gong1
sau1
dou3
go3
又要去錄音室錄新歌

And I'm going to the studio to record new songs.

Click each character to hear its pronunciation:

jau6
jiu3
heoi3
luk6
jam1
sat1
luk6
san1
go1
RAP乜嘢好 都未清楚

RAP is not clear.

Click each character to hear its pronunciation:

ne6
je5
hou3
dou1
mei6
cing1
co2
或者我根本諗多咗

Or maybe I've been thinking too much.

Click each character to hear its pronunciation:

waak6
ze2
ngo5
gan1
bun2
sam2
do1
zo2
一啲都唔出奇

It's not surprising.

Click each character to hear its pronunciation:

jat1
dit1
dou1
ng4
ceot1
kei4
唔諗得太多靈感自然會嚟

Don't think that there's too much inspiration coming naturally.

Click each character to hear its pronunciation:

ng4
sam2
dak1
taai3
do1
ling4
gam2
zi6
jin4
wui6
lei4
責任系避無可避

Responsibility is inevitable.

Click each character to hear its pronunciation:

zaak3
jam6
hai6
bei6
mou4
ho2
bei6
但系壓力系自己畀自己

But stress is self-induced.

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
hai6
ngaat3
lik6
hai6
zi6
gei2
bei3
zi6
gei2
看我剛剛 就在現實對落搶到什麼風光

Look at what I've just been up to in the real world.

Click each character to hear its pronunciation:

hon3
ngo5
gong1
gong1
zau6
zoi6
jin6
sat6
deoi3
lok6
cong1
dou3
zaap6
mo5
fung3
gwong1
剛剛 去到細緻一角爭到什麼揮霍

I just went to the corner of the little corner and fought over what was going on.

Click each character to hear its pronunciation:

gong1
gong1
heoi3
dou3
sai3
zi3
jat1
luk6
zaang1
dou3
zaap6
mo5
fai1
fok3
這個 會美化我 那個 會變化我

This will make me beautiful, and this will change me.

Click each character to hear its pronunciation:

ze5
go3
wui6
mei5
faa3
ngo5
no6
go3
wui6
bin3
faa3
ngo5
心多 的心多 別叫日子差不多

It's a lot of heart and it's almost like a day.

Click each character to hear its pronunciation:

sam1
do1
dik1
sam1
do1
bit6
giu3
mik6
zi2
co1
fau2
do1
到處有片段與故事數十個 並有異國 萬個

There are dozens of clips and stories and thousands of foreigners.

Click each character to hear its pronunciation:

dou3
syu3
jau6
pin3
dyun6
jyu6
gu3
si6
sou3
sap6
go3
bing6
jau6
ji6
gwok3
maak6
go3
會令我發現這世界變得疏爽

It made me realize that the world was becoming so unstable.

Click each character to hear its pronunciation:

wui6
ling6
ngo5
fat3
jin6
ze5
sai3
gaai3
bin3
dak1
so3
song2
當我梳梳妝 看天一光 五官很多

When I look at the sky, there are many five senses.

Click each character to hear its pronunciation:

dong3
ngo5
so1
so1
zong1
hon3
tin1
jat1
gwong1
ng5
gun1
han2
do1
看我剛剛 就在現實對落搶到什麼風光

Look at what I've just been up to in the real world.

Click each character to hear its pronunciation:

hon3
ngo5
gong1
gong1
zau6
zoi6
jin6
sat6
deoi3
lok6
cong1
dou3
zaap6
mo5
fung3
gwong1
剛剛 去到細緻一角爭到什麼揮霍

I just went to the corner of the little corner and fought over what was going on.

Click each character to hear its pronunciation:

gong1
gong1
heoi3
dou3
sai3
zi3
jat1
luk6
zaang1
dou3
zaap6
mo5
fai1
fok3
這個 會美化我 那個 會變化我

This will make me beautiful, and this will change me.

Click each character to hear its pronunciation:

ze5
go3
wui6
mei5
faa3
ngo5
no6
go3
wui6
bin3
faa3
ngo5
心多 的心多 別叫自己差不多

I'm so overwhelmed, and I'm almost as much as I am.

Click each character to hear its pronunciation:

sam1
do1
dik1
sam1
do1
bit6
giu3
zi6
gei2
co1
fau2
do1
剛剛你有無留意

Did you not notice?

Click each character to hear its pronunciation:

gong1
gong1
nei5
jau6
mou4
lau4
ji3
我話唔知應該rap咩歌詞

I said, "I don't know what to rap".

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
waa6
ng4
zi3
jing3
goi1
me1
go1
ci4
又想人耳 又想有意思

I want to be funny.

Click each character to hear its pronunciation:

jau6
soeng2
jan4
ji5
jau6
soeng2
jau6
ji3
soi1
太心多我揸唔到主意

I was so excited that I couldn't get the idea out of my head.

Click each character to hear its pronunciation:

taai3
sam1
do1
ngo5
zaa2
ng4
dou3
zyu2
ji3
呢個任務系唔容易

It was not an easy task.

Click each character to hear its pronunciation:

ni1
go3
jam6
mou6
hai6
ng4
jung4
jik6
但我為人會繼續堅持

But I will stick with it for the people.

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
ngo5
wai6
jan4
wui6
gai3
zuk6
gin1
ci4
看我剛剛 就在現實對落搶到什麼風光

Look at what I've just been up to in the real world.

Click each character to hear its pronunciation:

hon3
ngo5
gong1
gong1
zau6
zoi6
jin6
sat6
deoi3
lok6
cong1
dou3
zaap6
mo5
fung3
gwong1
剛剛 去到細緻一角爭到什麼揮霍

I just went to the corner of the little corner and fought over what was going on.

Click each character to hear its pronunciation:

gong1
gong1
heoi3
dou3
sai3
zi3
jat1
luk6
zaang1
dou3
zaap6
mo5
fai1
fok3
這個 會美化我 那個 會變化我

This will make me beautiful, and this will change me.

Click each character to hear its pronunciation:

ze5
go3
wui6
mei5
faa3
ngo5
no6
go3
wui6
bin3
faa3
ngo5
心多 的心多 別叫日子差不多

It's a lot of heart and it's almost like a day.

Click each character to hear its pronunciation:

sam1
do1
dik1
sam1
do1
bit6
giu3
mik6
zi2
co1
fau2
do1
剛剛 為着練習快樂搶到什麼風光

I'm just trying to get some air out of my mind to practice.

Click each character to hear its pronunciation:

gong1
gong1
wai6
jyu3
lin6
zap6
faai3
ngok6
cong1
dou3
zaap6
mo5
fung3
gwong1
剛剛 要去透過需索爭到什麼揮霍

It's just a waste of time trying to get something by asking for it.

Click each character to hear its pronunciation:

gong1
gong1
jiu3
heoi3
tau3
gwo3
seoi1
sok3
zaang1
dou3
zaap6
mo5
fai1
fok3
這個 會美化我 那個 會變化我

This will make me beautiful, and this will change me.

Click each character to hear its pronunciation:

ze5
go3
wui6
mei5
faa3
ngo5
no6
go3
wui6
bin3
faa3
ngo5
心多 的心多 別叫自己差不多

I'm so overwhelmed, and I'm almost as much as I am.

Click each character to hear its pronunciation:

sam1
do1
dik1
sam1
do1
bit6
giu3
zi6
gei2
co1
fau2
do1
中原電器電視廣告主題曲

The theme song for the TV commercial

Click each character to hear its pronunciation:

zung1
jyun5
din6
hei3
din6
si6
gwong2
guk1
zyu2
tai4
kuk1
About This Song

The song "" ("Too Many Hearts") by (Gigi Leung) explores the complexities and pressures of contemporary life, particularly in the context of fame and the music industry. At its emotional core, the song conveys a sense of frustration and yearning; the lyrics articulate a struggle with inner turmoil while attempting to maintain a public persona. The recurring notion of having 'too many hearts' suggests a conflict between personal desires and external expectations, encapsulating the need for authenticity amidst the chaos of life and the entertainment business.

The narrative unfolds as Gigi reflects on her recent experiences, grappling with the responsibilities and pressures that come with her career. The lyrics create a vivid picture of her daily routinerecording in the studio, contemplating her creative direction, and evaluating the impact of her artistry. The song highlights the demanding nature of artistic work and the desire for meaningful expression while simultaneously critiquing superficiality in the industry. There is a sense of urgency in her words, as she recognizes the challenges posed by expectations but aims to preserve her individuality.

Musically, "" employs a blend of pop and rap, which adds depth to its storytelling. Gigi's delivery varies, transitioning from melodic passages to rhythmic rap verses, showcasing her versatility as an artist. The lyrical technique is notable for its conversational style, creating an intimate connection with listeners. By mixing personal musings with reflections on broader themes of life, the song manages to resonate with a wide audience, conveying a relatable message of determination against the odds.

Culturally, the song serves as a commentary on the pressures faced by artists in the fast-paced modern world, especially within the Hong Kong music scene. It underscores the importance of self-expression and the courage to confront the challenges of maintaining one's authenticity in a landscape often dominated by competition and superficial standards. In essence, "" is a profound reflection on the trials of balancing personal passion with the demands of the public eye, making it significant in both the artistic and cultural discourse.

Song Details
Singer:
鍾欣桐
Total Lines:
41