One More Chance

By 鍾舒漫

Lyrics - Practice Pronunciation
盛怒下一杯水灑向你

And I'm gonna throw a glass of water at you.

Click each character to hear its pronunciation:

sing6
nou6
haa6
jat1
bui1
seoi2
saai3
hoeng3
nei5
混亂下講一聲討厭你

You're a mess and you hate you.

Click each character to hear its pronunciation:

gwan2
lyun6
haa6
gong2
jat1
sing1
tou2
jim3
nei5
為了刺激你 發誓要撇開你

I swear to leave you alone to get you excited.

Click each character to hear its pronunciation:

wai6
liu4
cik3
gik1
nei5
fat3
sai6
jiu3
pit3
hoi1
nei5
未會説一聲對不起

I'm not going to apologize.

Click each character to hear its pronunciation:

mei6
wui6
seoi3
jat1
sing1
deoi3
fau2
hei2
寂寞在今晚竟充滿我

I'm so lonely tonight.

Click each character to hear its pronunciation:

zik6
mok6
zoi6
gam1
maan5
ging2
cung1
mun6
ngo5
獨自在被窩 牽掛起以往

It was just being pulled up by the hook.

Click each character to hear its pronunciation:

duk6
zi6
zoi6
pei5
wo1
hin1
gwaa3
hei2
jyu5
wong5
那魯莽的你 任性的我

You, the silly, the silly, the

Click each character to hear its pronunciation:

no6
lou5
mong6
dik1
nei5
jam6
sing3
dik1
ngo5
至發覺雙方也有點錯

And I realized that both sides were wrong.

Click each character to hear its pronunciation:

zi3
fat3
gok3
soeng1
fong1
jaa5
jau6
dim2
laap6
(如果) 我在昨天

If I was yesterday,

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
gwo2
ngo5
zoi6
zok6
tin1
(如果) 冷靜了

If it's cool,

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
gwo2
laang5
zing6
liu4
(如果) 你在昨天

If you were yesterday,

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
gwo2
nei5
zoi6
zok6
tin1
(如果) 有道歉

If you have an apology.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
gwo2
jau6
dou6
hip3
(當)錯或對都(不)再重要

It doesn't matter if you're right or wrong.

Click each character to hear its pronunciation:

dong3
laap6
waak6
deoi3
dou1
fau2
zoi3
zung6
jiu3
(如果)你是我真正需要

If you're the one I really need,

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
gwo2
nei5
si6
ngo5
zan1
zing3
seoi1
jiu3
怎麼捨得放手

Why would I give up?

Click each character to hear its pronunciation:

fim2
mo5
se2
dak1
fong3
sau2
又何妨逢迎和遷就

And what's wrong with meeting and moving?

Click each character to hear its pronunciation:

jau6
ho6
fong4
pung4
jing6
wo4
cin1
zau6
爭端總會有 明天不可追究

There will always be a dispute tomorrow.

Click each character to hear its pronunciation:

zaang1
dyun1
zung2
wui6
jau6
ming4
tin1
fau2
ho2
zeoi1
gau3
那一聲抱歉今天我要講出口

I'm sorry, I'm going to talk about this today.

Click each character to hear its pronunciation:

no6
jat1
sing1
pou5
hip3
gam1
tin1
ngo5
jiu3
gong2
ceot1
hau2
失去 至覺不想放手

I lost, and I didn't want to give up.

Click each character to hear its pronunciation:

sat1
heoi3
zi3
gok3
fau2
soeng2
fong3
sau2
就是刪走每張合照

It's like taking every photo.

Click each character to hear its pronunciation:

zau6
si6
saan1
zau2
mei5
zoeng3
ho4
ziu3
但是舊記憶一世寫下了

But I remember it.

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
si6
gau6
gei3
jik1
jat1
sai3
se2
haa6
liu4
而你送的吻 有幾多秒

And the kiss you send is how many seconds?

Click each character to hear its pronunciation:

nang4
nei5
sung3
dik1
man5
jau6
gei2
do1
miu5
我怕算一生也算不了

I'm afraid I can't count my life.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
paa3
syun3
jat1
sang1
jaa5
syun3
fau2
liu4
(如果) 我在昨天

If I was yesterday,

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
gwo2
ngo5
zoi6
zok6
tin1
(如果) 冷靜了

If it's cool,

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
gwo2
laang5
zing6
liu4
(如果) 放下昨天

Put it down yesterday.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
gwo2
fong3
haa6
zok6
tin1
(愚蠢) 的紛擾

(Silly) The mess.

Click each character to hear its pronunciation:

yu4
ceon2
dik1
fan1
jiu5
比賽重勝負 戀愛沒勝負

The competition is overwhelming, the love is unbeatable.

Click each character to hear its pronunciation:

bei3
coi3
zung6
sing3
fu6
lyun5
oi3
mei6
sing3
fu6
(如果) 發覺愛情最需要 天賦

If you find love is the greatest gift of all,

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
gwo2
fat3
gok3
oi3
cing4
zeoi3
seoi1
jiu3
tin1
fu3
怎麼捨得放手

Why would I give up?

Click each character to hear its pronunciation:

fim2
mo5
se2
dak1
fong3
sau2
又何妨逢迎和遷就

And what's wrong with meeting and moving?

Click each character to hear its pronunciation:

jau6
ho6
fong4
pung4
jing6
wo4
cin1
zau6
爭端總會有 明天不可追究

There will always be a dispute tomorrow.

Click each character to hear its pronunciation:

zaang1
dyun1
zung2
wui6
jau6
ming4
tin1
fau2
ho2
zeoi1
gau3
那一聲抱歉今天我要講出口

I'm sorry, I'm going to talk about this today.

Click each character to hear its pronunciation:

no6
jat1
sing1
pou5
hip3
gam1
tin1
ngo5
jiu3
gong2
ceot1
hau2
失去 至覺不想放手

I lost, and I didn't want to give up.

Click each character to hear its pronunciation:

sat1
heoi3
zi3
gok3
fau2
soeng2
fong3
sau2
你我也有疲勞時氣憤時 (從不少)

You and I are tired, and I am angry.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
ngo5
jaa5
jau6
pei4
lou6
si4
hei3
fan5
si4
zung6
fau2
siu3
這世界怨氣從來也不少 (古怪事)

The world is always angry.

Click each character to hear its pronunciation:

ze5
sai3
gaai3
jyun3
hei3
zung6
loi6
jaa5
fau2
siu3
gu2
gwaai3
si6
有挫折有我來扶持哪會遲

There were setbacks, and I was going to come back.

Click each character to hear its pronunciation:

jau6
co3
zit3
jau6
ngo5
loi6
pou4
ci4
naa5
wui6
zi6
我倆永遠最襯你也早已知

We're the worst people ever.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
loeng5
wing5
jyun6
zeoi3
can3
nei5
jaa5
zou2
ji5
zi3
(找到可以相愛從來未輕易)

(Finding someone to love is never easy.)

Click each character to hear its pronunciation:

zaau2
dou3
ho2
jyu5
soeng2
oi3
zung6
loi6
mei6
hing1
jik6
怎麼捨得放手

Why would I give up?

Click each character to hear its pronunciation:

fim2
mo5
se2
dak1
fong3
sau2
又何妨逢迎和遷就

And what's wrong with meeting and moving?

Click each character to hear its pronunciation:

jau6
ho6
fong4
pung4
jing6
wo4
cin1
zau6
陰天總會有 晴天都總會有

There will always be dark, there will always be sunshine.

Click each character to hear its pronunciation:

jam3
tin1
zung2
wui6
jau6
ceng4
tin1
dou1
zung2
wui6
jau6
不管開心傷心不要再説分手

No matter what you're happy or sad, don't ever talk about breaking up.

Click each character to hear its pronunciation:

fau2
gun2
hoi1
sam1
soeng1
sam1
fau2
jiu3
zoi3
seoi3
fan6
sau2
失去 至覺不想放手

I lost, and I didn't want to give up.

Click each character to hear its pronunciation:

sat1
heoi3
zi3
gok3
fau2
soeng2
fong3
sau2
永遠不想放手

I never wanted to give up.

Click each character to hear its pronunciation:

wing5
jyun6
fau2
soeng2
fong3
sau2
About This Song

"One More Chance" by is a heartfelt ballad that delves into the complexity of love and the emotional turmoil that accompanies relationships. The main theme centers around the struggle to let go of a significant other, despite experiencing conflict and frustration. Throughout the song, the narrator expresses a deep sense of regret and longing, highlighting how the fear of losing someone can overpower the desire for closure. Emotionally, the song resonates with anyone who has grappled with the bittersweet feelings of love, underscoring the significance of apologies, understanding, and the possibility of reconciliation.

The narrative unfolds through a contemplative lens, where the singer reflects on past actions and missed opportunities for communication. The lyrics evoke a poignant sense of nostalgia, as the protagonist wishes for a different outcome had events transpired differently. Lines that ponder "if only" serve to deepen the emotional impact, showcasing the universal longing for second chances in love. The singer recognizes the mutual mistakes made in the relationship, emphasizing that love is not just about being right or wrong but about cherishing the bond between two people.

Musically, the song employs a delicate balance of soft melodies and emotive vocal delivery, which enhances the lyrical content. The arrangement incorporates gentle instrumentals that support the narrative without overpowering it, allowing the listener to connect deeply with the emotions being conveyed. Lyrically, the use of repetition in key phrases, such as asking rhetorical questions about yesterday and the notion of not wanting to let go, serves to reinforce the inner conflict experienced by the narrator. Furthermore, there is a notable juxtaposition between the confusion of past affections and the clarity of the present longing.

In a cultural context, "One More Chance" speaks to a broader theme prevalent in many contemporary Asian pop songs, where love can be both an intense joy and a source of profound pain. The song captures the pervasive themes of vulnerability and resilience in relationships, reflecting the shared sentiments of young people navigating romance. As listeners experience the emotive arc of the song, its significance lies not only in its individual story but also in its representation of the complexities of love that transcend cultural boundaries.

Song Details
Singer:
鍾舒漫
Total Lines:
45