以身試愛

By 關心妍

Lyrics - Practice Pronunciation
賣命予他 當作畢身的抱負 實在無辜

To sell his life to him as a personal ambition was really innocent.

Click each character to hear its pronunciation:

maai6
ming6
jyu5
to1
dong3
zok3
bat1
jyun4
dik1
pou5
fu6
sat6
zoi6
mou4
gu1
難道你 全為了 要解構痛苦

You're trying to solve the pain.

Click each character to hear its pronunciation:

no4
dou6
nei5
cyun4
wai6
liu4
jiu3
haai5
kau3
tung3
fu2
想開眼界領教可惡

I want to open my eyes to the evil.

Click each character to hear its pronunciation:

soeng2
hoi1
ngaan5
gaai3
ling5
gaau3
ho2
ok3
世上無遺孤 得他 想關顧

He was the only one left in the world who wanted to care for him.

Click each character to hear its pronunciation:

sai3
soeng6
mou4
wai6
gu1
dak1
to1
soeng2
gwaan1
gu3
人才絕代像你

People like you are talented.

Click each character to hear its pronunciation:

jan4
coi4
zyut6
doi6
zoeng6
nei5
竟給他訓練成 快樂戰俘

And they trained him to be a happy prisoner of war.

Click each character to hear its pronunciation:

ging2
kap1
to1
fan3
lin6
seng4
faai3
ngok6
zin3
fu4
寧願以身自虐地練習受傷的經過

I'd rather practice self-harm than self-harm.

Click each character to hear its pronunciation:

ning6
jyun6
jyu5
jyun4
zi6
joek6
deng6
lin6
zap6
sau6
soeng1
dik1
ging1
gwo3
一身傷疤展示情侶間的戰禍

A single wound shows the tragedy of war between partners.

Click each character to hear its pronunciation:

jat1
jyun4
soeng1
baa1
zin2
si6
cing4
lui5
haan4
dik1
zin3
wo6
我們受挫難受過

We were frustrated.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
mun4
sau6
co3
no4
sau6
gwo3
仍易過全賴你驚嚇效果

It's still too easy to rely on the scare effect.

Click each character to hear its pronunciation:

jing4
jik6
gwo3
cyun4
laai6
nei5
ging1
haak3
hau6
gwo2
未明白麼 在乎什麼

Don't you understand what matters?

Click each character to hear its pronunciation:

mei6
ming4
baak6
mo5
zoi6
wu4
zaap6
mo5
敗在什麼 這一課

What's the problem with this class?

Click each character to hear its pronunciation:

baai6
zoi6
zaap6
mo5
ze5
jat1
fo3
多得你用眼淚唱成輓歌

You should sing it with tears.

Click each character to hear its pronunciation:

do1
dak1
nei5
jung6
ngaan5
leoi6
coeng3
seng4
waan5
go1
若要用愛做武器 別要像你用錯

If you want to use love as a weapon, don't use it as you do.

Click each character to hear its pronunciation:

joek6
jiu3
jung6
oi3
zou6
mou5
hei3
bit6
jiu3
zoeng6
nei5
jung6
laap6
你的犧牲 可救世 能撲火

Your sacrifice can save lives and put out fires.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
dik1
hei1
sang1
ho2
gau3
sai3
toi4
puk1
fo2
自命勇敢 愛上他這種對像 押下餘生

He was brave, and he loved him, and he bet his life on this.

Click each character to hear its pronunciation:

zi6
ming6
jung6
gam2
oi3
soeng6
to1
ze5
zung3
deoi3
zoeng6
ngaat3
haa6
jyu4
sang1
難道你 連垃圾 也起了愛心

You've made love to trash, right?

Click each character to hear its pronunciation:

no4
dou6
nei5
lin4
laap6
saap3
jaa5
hei2
liu4
oi3
sam1
這種勇氣 拿來助人

That courage to help.

Click each character to hear its pronunciation:

ze5
zung3
jung6
hei3
naa4
loi6
zo6
jan4
偉大如人間偶像 多吸引

Great as a human idol, fascinating.

Click each character to hear its pronunciation:

wai5
taai3
jyu4
jan4
haan4
ngau5
zoeng6
do1
ngap1
jan5
為何浪擲力氣

Why is it so hard?

Click each character to hear its pronunciation:

wai6
ho6
long4
zaak6
lik6
hei3
於戀火裏自焚 化做祭品

They burned themselves in the fire, and they made sacrifices.

Click each character to hear its pronunciation:

wu1
lyun5
fo2
leoi5
zi6
fan4
faa3
zou6
zai3
ban2
寧願以身自虐地練習受傷的經過

I'd rather practice self-harm than self-harm.

Click each character to hear its pronunciation:

ning6
jyun6
jyu5
jyun4
zi6
joek6
deng6
lin6
zap6
sau6
soeng1
dik1
ging1
gwo3
一身傷疤展示情侶間的戰禍

A single wound shows the tragedy of war between partners.

Click each character to hear its pronunciation:

jat1
jyun4
soeng1
baa1
zin2
si6
cing4
lui5
haan4
dik1
zin3
wo6
我們受挫難受過

We were frustrated.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
mun4
sau6
co3
no4
sau6
gwo3
仍易過全賴你驚嚇效果

It's still too easy to rely on the scare effect.

Click each character to hear its pronunciation:

jing4
jik6
gwo3
cyun4
laai6
nei5
ging1
haak3
hau6
gwo2
未明白麼 在乎什麼

Don't you understand what matters?

Click each character to hear its pronunciation:

mei6
ming4
baak6
mo5
zoi6
wu4
zaap6
mo5
敗在什麼 這一課

What's the problem with this class?

Click each character to hear its pronunciation:

baai6
zoi6
zaap6
mo5
ze5
jat1
fo3
多得你用眼淚唱成輓歌

You should sing it with tears.

Click each character to hear its pronunciation:

do1
dak1
nei5
jung6
ngaan5
leoi6
coeng3
seng4
waan5
go1
若要用愛做武器 別要像你用錯

If you want to use love as a weapon, don't use it as you do.

Click each character to hear its pronunciation:

joek6
jiu3
jung6
oi3
zou6
mou5
hei3
bit6
jiu3
zoeng6
nei5
jung6
laap6
你的犧牲 可救世 能撲火

Your sacrifice can save lives and put out fires.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
dik1
hei1
sang1
ho2
gau3
sai3
toi4
puk1
fo2
撲殺了心魔

Kill the demon.

Click each character to hear its pronunciation:

puk1
saat3
liu4
sam1
mo4
一世精力 一生價值

A lifetime of energy, a lifetime of value.

Click each character to hear its pronunciation:

jat1
sai3
zing1
lik6
jat1
sang1
gaai3
zik6
終於有成 為愚昧做證

And finally, I got to testify to my stupidity.

Click each character to hear its pronunciation:

zung1
wu1
jau6
seng4
wai6
yu4
mui6
zou6
zing3
天意指定 給你這角色

God has designated you for this role.

Click each character to hear its pronunciation:

tin1
ji3
zi2
ding6
kap1
nei5
ze5
luk6
sik1
驚醒蒼生 聽苦戀變色

It's a shock to the world, it's a bitter change of color.

Click each character to hear its pronunciation:

ging1
sing2
cong2
sang1
teng1
fu2
lyun5
bin3
sik1
寧願以身自虐地練習受傷的經過

I'd rather practice self-harm than self-harm.

Click each character to hear its pronunciation:

ning6
jyun6
jyu5
jyun4
zi6
joek6
deng6
lin6
zap6
sau6
soeng1
dik1
ging1
gwo3
一身傷疤展示情侶間的戰禍

A single wound shows the tragedy of war between partners.

Click each character to hear its pronunciation:

jat1
jyun4
soeng1
baa1
zin2
si6
cing4
lui5
haan4
dik1
zin3
wo6
我們受挫難受過

We were frustrated.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
mun4
sau6
co3
no4
sau6
gwo3
仍易過全賴你驚嚇效果

It's still too easy to rely on the scare effect.

Click each character to hear its pronunciation:

jing4
jik6
gwo3
cyun4
laai6
nei5
ging1
haak3
hau6
gwo2
未明白麼 在乎什麼

Don't you understand what matters?

Click each character to hear its pronunciation:

mei6
ming4
baak6
mo5
zoi6
wu4
zaap6
mo5
敗在什麼 這一課

What's the problem with this class?

Click each character to hear its pronunciation:

baai6
zoi6
zaap6
mo5
ze5
jat1
fo3
多得你用眼淚唱成輓歌

You should sing it with tears.

Click each character to hear its pronunciation:

do1
dak1
nei5
jung6
ngaan5
leoi6
coeng3
seng4
waan5
go1
若要用愛做武器

If you want to make love a weapon,

Click each character to hear its pronunciation:

joek6
jiu3
jung6
oi3
zou6
mou5
hei3
別要像你用錯

Don't be like you.

Click each character to hear its pronunciation:

bit6
jiu3
zoeng6
nei5
jung6
laap6
你的犧牲 可救世 能撲火

Your sacrifice can save lives and put out fires.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
dik1
hei1
sang1
ho2
gau3
sai3
toi4
puk1
fo2
凡人受你幫助

Everyone is helped.

Click each character to hear its pronunciation:

faan4
jan4
sau6
nei5
bong1
zo6
嚇得再不敢以愛 駁火

I was afraid to love, to burn.

Click each character to hear its pronunciation:

haak3
dak1
zoi3
fau2
gam2
jyu5
oi3
bok3
fo2
About This Song

The song "" ("To Test Love with One's Body") by explores profound themes of sacrifice, emotional turmoil, and the trials of love. At its core, the song delves into the pain and burdens borne by individuals who wholeheartedly dedicate themselves to their loved ones, often to the detriment of their own well-being. Through vivid imagery and heartfelt lyrics, the artist encapsulates the struggle of feeling trapped in a cycle of suffering that love sometimes entails, shedding light on the paradox of love as both a source of joy and a potential avenue for deep emotional scars.

The narrative unfolds as the protagonist reflects on their engagement in a tumultuous relationship marked by self-sacrifice and resilience. The lyrics convey a sense of urgency and desperation, illustrating the complexities of devotion that can often lead to emotional disarray. The repeated themes of "practicing wounds" and displaying "battle scars" serve as metaphors for the emotional baggage carried through relationships, emphasizing the learning that occurs through painful experiences. By invoking the idea of using love as a weapon, the song raises questions about the effectiveness and intentions behind such sacrifices, urging listeners to ponder the line between love and martyrdom.

Musically, the song combines poignant melodies with dynamic arrangements that elevate the emotional resonance of the lyrics. The use of contrasting themesbetween moments of lyrical intensity and softer, more introspective passagesmirrors the fluctuating emotions associated with love and heartbreak. Lyrically, the artist employs striking imagery and metaphor, such as "joyful captives" and "sacrificial offerings," to create a vivid portrayal of the inner conflict faced by those who experience love profoundly. This rich tapestry of musical elements and lyrical depth invites listeners to engage on both emotional and intellectual levels.

The cultural significance of "" lies in its relatability within the context of contemporary relationships, particularly in Asian societies where themes of self-sacrifice and familial duty are paramount. The song resonates with those who have experienced the trials of love, encouraging a dialogue around emotional health and the importance of self-care in romantic endeavors. In a world where the idea of sacrificing oneself for love is often glorified, this track serves as a poignant reminder of the need to find balance and recognize the potential for harm that such devotion can entail.

Song Details
Singer:
關心妍
Total Lines:
47