失戀哲理

By 關心妍

Lyrics - Practice Pronunciation
還在為前度眷戀

Click each character to hear its pronunciation:

waan4
zoi6
wai6
cin4
dou6
gyun3
lyun5
眼淚如晦雨

Click each character to hear its pronunciation:

ngaan5
leoi6
jyu4
fui3
jyu6
分手你捱到傷心欲絕

Click each character to hear its pronunciation:

fan6
sau2
nei5
ngaai4
dou3
soeng1
sam1
juk6
zyut6
連自尊都給割損

Click each character to hear its pronunciation:

lin4
zi6
zyun1
dou1
kap1
got3
syun2
沒能力再戀

Click each character to hear its pronunciation:

mei6
toi4
lik6
zoi3
lyun5
發誓要單身自存

Click each character to hear its pronunciation:

fat3
sai6
jiu3
sin6
jyun4
zi6
cyun4
餐廳回頭與他再相遇

Click each character to hear its pronunciation:

caan1
ting1
wui4
tau4
jyu6
to1
zoi3
soeng2
jyu6
還是擊傷陰暗處

Click each character to hear its pronunciation:

waan4
si6
gik1
soeng1
jam3
am3
syu3
大概 是你戀上虛構的未來

Click each character to hear its pronunciation:

taai3
goi3
si6
nei5
lyun5
soeng6
heoi1
kau3
dik1
mei6
loi6
他應該 愛你的好勝獨裁

Click each character to hear its pronunciation:

to1
jing3
goi1
oi3
nei5
dik1
hou3
sing3
duk6
coi4
大概 是你不夠被騙的忍耐

Click each character to hear its pronunciation:

taai3
goi3
si6
nei5
fau2
gau3
pei5
pin3
dik1
jan5
noi6
容納這段愛多個閒人

Click each character to hear its pronunciation:

jung4
naap6
ze5
dyun6
oi3
do1
go3
haan4
jan4
難道就是永恆

Click each character to hear its pronunciation:

no4
dou6
zau6
si6
wing5
hang4
失戀叫你 傷得要死

Click each character to hear its pronunciation:

sat1
lyun5
giu3
nei5
soeng1
dak1
jiu3
si2
哭得斷氣 將心跳都暫停

Click each character to hear its pronunciation:

huk1
dak1
dyun6
hei3
zoeng3
sam1
tiu4
dou1
zaam6
ting4
無人同情這悲慘過程

Click each character to hear its pronunciation:

mou4
jan4
tung4
cing4
ze5
bei1
caam2
gwo3
cing4
勞煩你自己撐起

Click each character to hear its pronunciation:

lou6
faan4
nei5
zi6
gei2
caang3
hei2
相戀到尾 失戀到死

Click each character to hear its pronunciation:

soeng2
lyun5
dou3
mei5
sat1
lyun5
dou3
si2
這種哲理 已是常理

Click each character to hear its pronunciation:

ze5
zung3
kit3
lei5
ji5
si6
soeng4
lei5
就似經典好戲 都有壞結尾

Click each character to hear its pronunciation:

zau6
ci5
ging1
din2
hou3
hei3
dou1
jau6
waai6
lit3
mei5
人在大時代愛戀 已落了咒怨

Click each character to hear its pronunciation:

jan4
zoi6
taai3
si4
doi6
oi3
lyun5
ji5
lok6
liu4
zau3
jyun3
今天纏綿似新婚蜜月 明日必經三角戀

Click each character to hear its pronunciation:

gam1
tin1
zin6
min4
ci5
san1
fan1
mat6
jyut6
ming4
mik6
bit1
ging1
saam3
luk6
lyun5
像原地轉圈 去學會悲觀自娛

Click each character to hear its pronunciation:

zoeng6
jyun5
deng6
zyun3
hyun1
heoi3
hok6
wui6
bei1
gun3
zi6
jyu4
瘡疤在流血歸咎自願 無謂崩潰的抱怨

Click each character to hear its pronunciation:

cong1
baa1
zoi6
lau4
hyut3
kwai3
gou1
zi6
jyun6
mou4
wai6
bang1
kui2
dik1
pou5
jyun3
大概 是你戀上虛構的未來

Click each character to hear its pronunciation:

taai3
goi3
si6
nei5
lyun5
soeng6
heoi1
kau3
dik1
mei6
loi6
他應該 愛你的好勝獨裁

Click each character to hear its pronunciation:

to1
jing3
goi1
oi3
nei5
dik1
hou3
sing3
duk6
coi4
大概 是你不夠被騙的忍耐

Click each character to hear its pronunciation:

taai3
goi3
si6
nei5
fau2
gau3
pei5
pin3
dik1
jan5
noi6
容納這段愛多個閒人

Click each character to hear its pronunciation:

jung4
naap6
ze5
dyun6
oi3
do1
go3
haan4
jan4
難道就是永恆

Click each character to hear its pronunciation:

no4
dou6
zau6
si6
wing5
hang4
失戀叫你 傷得要死

Click each character to hear its pronunciation:

sat1
lyun5
giu3
nei5
soeng1
dak1
jiu3
si2
哭得斷氣 將心跳都暫停

Click each character to hear its pronunciation:

huk1
dak1
dyun6
hei3
zoeng3
sam1
tiu4
dou1
zaam6
ting4
無人同情這悲慘過程

Click each character to hear its pronunciation:

mou4
jan4
tung4
cing4
ze5
bei1
caam2
gwo3
cing4
勞煩你自己撐起

Click each character to hear its pronunciation:

lou6
faan4
nei5
zi6
gei2
caang3
hei2
相戀到尾 失戀到死

Click each character to hear its pronunciation:

soeng2
lyun5
dou3
mei5
sat1
lyun5
dou3
si2
這種哲理 已是常理

Click each character to hear its pronunciation:

ze5
zung3
kit3
lei5
ji5
si6
soeng4
lei5
就似經典好戲 都有壞結尾

Click each character to hear its pronunciation:

zau6
ci5
ging1
din2
hou3
hei3
dou1
jau6
waai6
lit3
mei5
失戀叫你 都想過死

Click each character to hear its pronunciation:

sat1
lyun5
giu3
nei5
dou1
soeng2
gwo3
si2
刻骨銘記 當天這失落期

Click each character to hear its pronunciation:

hak1
gwat1
ming5
gei3
dong3
tin1
ze5
sat1
lok6
kei4
毫無靈魂放一天假期

Click each character to hear its pronunciation:

hou4
mou4
ling4
wan4
fong3
jat1
tin1
gaa2
kei4
尋求對話的知己

Click each character to hear its pronunciation:

cam4
kau4
deoi3
waa6
dik1
zi3
gei2
多麼愛你 多麼痛悲

Click each character to hear its pronunciation:

do1
mo5
oi3
nei5
do1
mo5
tung3
bei1
這種結尾 缺乏常理

Click each character to hear its pronunciation:

ze5
zung3
lit3
mei5
kyut3
fat6
soeng4
lei5
就似想得到你

Click each character to hear its pronunciation:

zau6
ci5
soeng2
dak1
dou3
nei5
先放棄 愛你

Click each character to hear its pronunciation:

sin3
fong3
hei3
oi3
nei5
About This Song

"" (Philosophy of Heartbreak) by is a poignant exploration of the complexities surrounding love and the anguish of heartbreak. The song's emotional core resonates with anyone who has endured the pain of separation, encapsulating the dread of reliving memories tied to a former partner. Lyrics like " " vividly communicate the depth of sorrow, reinforcing the sentiment that heartache often feels insurmountable. The repeated themes of loneliness and introspection highlight the universal struggle of moving on from a profound connection, making the experience relatable and deeply human.

The narrative woven through the lyrics paints a vivid picture of the aftermath of a breakup. The artist reflects on the cycle of love and loss, suggesting that the path to healing is fraught with moments of longing and despair. The lines illustrate a confrontation with unresolved feelings, depicting a confrontation with one's own emotional vulnerabilities. One of the striking aspects of the song is its recognition that heartbreak is often viewed as an inevitable part of romantic relationships, likening it to a tragic theater where every love story ultimately meets an unhappy conclusion, as seen in the metaphorical reference to classic plays having "bad endings."

Musically, the song employs a melancholic melody that complements its lyrical themes, building a soundscape that amplifies the sentiments of regret and reflection. Subtle instrumental arrangements support the vocal delivery, creating a haunting atmosphere that invites listeners to internalize the lyrics. Furthermore, the use of rhetorical questions and a conversational tone throughout the lyrics helps to draw listeners into personal musings about love, fostering a sense of intimacy. The juxtaposition of hope and despair is masterfully conveyed, reflecting on the dichotomy inherent in romance.

Culturally, "" resonates within the broader context of East Asian pop music, where themes of love and heartbreak are perennial favorites. This song adds to the rich tapestry of emotional storytelling in Chinese pop, providing insight into societal attitudes towards love, personal identity, and resilience. It underscores a unique strugglebalancing the desire for love with the inevitable pain that often accompanies itmaking it a culturally significant addition to the genre. Overall, 's heartfelt performance makes "" not just a song about heartbreak, but also a relatable reflection on the human experience of love, loss, and the search for understanding.

Song Details
Singer:
關心妍
Total Lines:
44