恨綿綿

By 關正傑

Lyrics - Practice Pronunciation
為何世間良緣每多波折

Why is it that the world is so fragile?

Click each character to hear its pronunciation:

wai6
ho6
sai3
haan4
loeng4
jyun6
mei5
do1
bo1
zit3
總教美夢成泡影

The president's dream was a blur.

Click each character to hear its pronunciation:

zung2
gaau3
mei5
mung6
seng4
pou5
jing2
情天偏偏缺 蒼天愛捉弄人

Love is a thing of the past.

Click each character to hear its pronunciation:

cing4
tin1
pin1
pin1
kyut3
cong2
tin1
oi3
zuk3
nung6
jan4
情緣常破滅 無奈困於網中掙不脱

Relationships often break down, and I can't get out of the net.

Click each character to hear its pronunciation:

cing4
jyun6
soeng4
po3
mit6
mou4
noi6
kwan3
wu1
mong5
zung1
zaang1
fau2
tyut3
想化蝴蝶 衝開萬千結

You want to make a butterfly, you want to make a thousand knots.

Click each character to hear its pronunciation:

soeng2
faa3
dip2
cung3
hoi1
maak6
cin1
lit3
情緣強中斷時 痛苦不消説

When relationships are severed, pain doesn't stop.

Click each character to hear its pronunciation:

cing4
jyun6
koeng5
zung1
dyun6
si4
tung3
fu2
fau2
siu1
seoi3
可歌往事留在腦海 夢中空泣血

I can sing and cry in my dreams.

Click each character to hear its pronunciation:

ho2
go1
wong5
si6
lau4
zoi6
nou5
hoi2
mung6
zung1
hung3
jap1
hyut3
即使未許白頭 柔情難以絕

Even when we're not allowed to be white, it's hard to be gentle.

Click each character to hear its pronunciation:

zik1
si2
mei6
heoi2
baak6
tau4
jau4
cing4
no4
jyu5
zyut6
情義似水滔滔斬不斷

Emotions are like a waterfall.

Click each character to hear its pronunciation:

cing4
ji6
ci5
seoi2
tou1
tou1
zaam2
fau2
dyun6
翻作恨史 千秋待清雪

It's a hate story.

Click each character to hear its pronunciation:

faan1
zok3
han6
si2
cin1
cau1
daai1
cing1
syut3
About This Song

"" (Endless Hate) by (Kwan Cheng Kit) delivers a poignant exploration of love's trials and tribulations, presenting a deeply emotional core that resonates with listeners. The lyrics reflect the pain of love marred by hardship and the inevitable sense of loss that arises from romantic relationships filled with longing and disappointment. This theme of love's complexity and the struggle against fate serves as a universal experience, allowing the audience to connect with the feelings of heartache, regret, and yearning that permeate the song.

The song narrates a story of unfulfilled love and the struggle against the consequences of fate that prevent true happiness. It articulates the frustration of having dreams shattered and the inability to escape the emotional web woven by past relationships. The imagery of attempting to transform into a butterfly, breaking free from constraints, symbolizes the desire to rise above heartache, but the lyrics also highlight the painful realization that love can be both beautiful and devastating. Ultimately, the song conveys a powerful message about the persistence of love and the haunting memories that linger even when love is lost.

Musically, "" combines traditional Chinese musical elements with contemporary sounds, creating a rich sonic landscape that enhances the emotional weight of the lyrics. The use of metaphor and vivid imagery in the lyrics, such as "" (love like flowing water), contributes to visualizing the fluid and often uncontrollable nature of emotions. The lyrical techniques employed, including repetition and contrasts, evoke a sense of longing and despair, making the listener acutely aware of the bittersweet nature of love.

Culturally, the song holds significant relevance, particularly in the context of Chinese music where themes of love, loss, and longing are prevalent. It reflects the values and emotional depth intrinsic to Chinese cultural narratives surrounding romance. As such, the song serves not just as entertainment but also as a medium for expressing deeper human experiences, showcasing the intricacies of relationships in a way that transcends language and cultural barriers. This blend of emotion and musicality in "" cements its place as a timeless piece that continues to resonate with audiences across generations.

Song Details
Singer:
關正傑
Total Lines:
10