只得一次

By 關淑怡

Lyrics - Practice Pronunciation
聽聽歌曲再次記起

Listen to the song again.

Click each character to hear its pronunciation:

teng1
teng1
go1
kuk1
zoi3
ci3
gei3
hei2
奔波中生活或太膩

Living in a rush or too busy.

Click each character to hear its pronunciation:

ban1
bo1
zung1
sang1
wut6
waak6
taai3
nei6
誰願花光 全部心機

Whoever wants to shine, they're all in the same place.

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
jyun6
waa6
gwong1
cyun4
bou6
sam1
gei1
為求剎那的歡喜

And I'm looking for that joy.

Click each character to hear its pronunciation:

wai6
kau4
saat3
no6
dik1
fun1
hei2
他跟她可會再記起

He could remember it with her.

Click each character to hear its pronunciation:

to1
gan1
taa1
ho2
wui6
zoi3
gei3
hei2
彼此相識就是趣味

Knowing each other is fun.

Click each character to hear its pronunciation:

bei2
ci2
soeng2
zi3
zau6
si6
cuk1
mei6
名利拋開 曾無私獻技

Namely threw it away.

Click each character to hear its pronunciation:

ming4
lei6
paau1
hoi1
zang1
mou4
si1
hin3
gei6
原來這是誰的福氣

And who's blessing is that?

Click each character to hear its pronunciation:

jyun5
loi6
ze5
si6
seoi4
dik1
fuk1
hei3
偏愛面子 總不肯開口 太沒有意思

Facial bias, refusal to open your mouth, is not a big deal.

Click each character to hear its pronunciation:

pin1
oi3
min2
zi2
zung2
fau2
hoi2
hoi1
hau2
taai3
mei6
jau6
ji3
soi1
明明可以 像回覆當年那樣子

It's like the answer to that question that year.

Click each character to hear its pronunciation:

ming4
ming4
ho2
jyu5
zoeng6
wui4
fuk1
dong3
nin4
no6
joeng2
zi2
捨棄面子 講一聲很愛 聽罷就會知

You throw away your face and say, "I love you".

Click each character to hear its pronunciation:

se2
hei3
min2
zi2
gong2
jat1
sing1
han2
oi3
teng1
pei4
zau6
wui6
zi3
然而 忙着多的是 誰沒有守時

But the most busy thing is that nobody is watching.

Click each character to hear its pronunciation:

jin4
nang4
mong4
jyu3
do1
dik1
si6
seoi4
mei6
jau6
sau3
si4
而這種機會只得一次

And that's a one-time opportunity.

Click each character to hear its pronunciation:

nang4
ze5
zung3
gei1
wui6
zi2
dak1
jat1
ci3
很想講一句在意嗎

Would you like to say something?

Click each character to hear its pronunciation:

han2
soeng2
gong2
jat1
gau1
zoi6
ji3
maa5
親暱的關係未變吧

The relationship between parents and grandparents has not changed.

Click each character to hear its pronunciation:

can3
nik6
dik1
gwaan1
hai6
mei6
bin3
baa6
如若講出 遲來的説話

And if you say, "Later talk",

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
joek6
gong2
ceot1
zi6
loi6
dik1
seoi3
waa6
連人間寂寥都不怕

Even human beings are not afraid of loneliness.

Click each character to hear its pronunciation:

lin4
jan4
haan4
zik6
dou1
fau2
paa3
偏愛面子 總不肯開口 太沒有意思

Facial bias, refusal to open your mouth, is not a big deal.

Click each character to hear its pronunciation:

pin1
oi3
min2
zi2
zung2
fau2
hoi2
hoi1
hau2
taai3
mei6
jau6
ji3
soi1
明明可以 像回覆當年那樣子

It's like the answer to that question that year.

Click each character to hear its pronunciation:

ming4
ming4
ho2
jyu5
zoeng6
wui4
fuk1
dong3
nin4
no6
joeng2
zi2
捨棄面子 講一聲很愛 聽罷就會知

You throw away your face and say, "I love you".

Click each character to hear its pronunciation:

se2
hei3
min2
zi2
gong2
jat1
sing1
han2
oi3
teng1
pei4
zau6
wui6
zi3
然而 忙着多的是 誰沒有守時

But the most busy thing is that nobody is watching.

Click each character to hear its pronunciation:

jin4
nang4
mong4
jyu3
do1
dik1
si6
seoi4
mei6
jau6
sau3
si4
而這種機會只得一次

And that's a one-time opportunity.

Click each character to hear its pronunciation:

nang4
ze5
zung3
gei1
wui6
zi2
dak1
jat1
ci3
寫上地址 簡單的祝福 看罷就會知

Write down the address, a simple blessing, and you'll see.

Click each character to hear its pronunciation:

se2
soeng6
deng6
zi2
gaan2
sin6
dik1
zuk1
fuk1
hon3
pei4
zau6
wui6
zi3
然而心意 若遺下了就變歷史

But if you leave it behind, it's history.

Click each character to hear its pronunciation:

jin4
nang4
sam1
ji3
joek6
wai6
haa6
liu4
zau6
bin3
lik6
si2
捨棄面子 講一聲很愛 聽罷就會知

You throw away your face and say, "I love you".

Click each character to hear its pronunciation:

se2
hei3
min2
zi2
gong2
jat1
sing1
han2
oi3
teng1
pei4
zau6
wui6
zi3
然而 忙着多的是 誰沒有守時

But the most busy thing is that nobody is watching.

Click each character to hear its pronunciation:

jin4
nang4
mong4
jyu3
do1
dik1
si6
seoi4
mei6
jau6
sau3
si4
而這種機會只得一次

And that's a one-time opportunity.

Click each character to hear its pronunciation:

nang4
ze5
zung3
gei1
wui6
zi2
dak1
jat1
ci3
誰人寫出心事

Someone wrote down a story.

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
jan4
se2
ceot1
sam1
si6
誰人沒有守時

No one is watching.

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
jan4
mei6
jau6
sau3
si4
原來這種機會只得一次

And it turns out that this is a one-time opportunity.

Click each character to hear its pronunciation:

jyun5
loi6
ze5
zung3
gei1
wui6
zi2
dak1
jat1
ci3
TVB劇集 同事三分親 片尾曲

TVB series, three-parent partners, ending theme song.

Click each character to hear its pronunciation:

kek6
zap6
tung4
si6
saam3
fan6
can3
pin3
mei5
kuk1
About This Song

The song "" (Only Once) by (Gigi Leung) captures the poignant theme of fleeting moments and the complexities of emotional expression in relationships. The lyrics convey a sense of longing and introspection, exploring how societal pressures and the fear of vulnerability often prevent individuals from openly communicating their feelings. The emotional core of the song resonates with anyone who has hesitated to express their love or affection out of concern for appearances, reflecting a common human experience that transcends cultural barriers.

At its heart, the song tells a relatable story of missed opportunities and the consequences of emotional reservation. The protagonist reflects on the past, wishing for the courage to convey sentiments that were once easily expressed but have since been stifled by pride and the pursuit of external validation. The repeated emphasis on "this opportunity only happens once" serves as a poignant reminder to seize moments of connection before they slip away, underscoring the urgency and value of sincere communication in personal relationships.

Musically, the composition combines a soft pop melody with a gentle rhythm that complements the reflective nature of the lyrics. Gigi Leung's vocal delivery is both heartfelt and contemplative, enhancing the song's emotional weight. Lyrically, the juxtaposition of past and present experiences is skillfully employed, as the artist navigates through memories while confronting the constraints of current reality. The recurring motifs of 'face' or 'appearances' highlight a cultural tension between personal authenticity and social expectations, making listeners more aware of the emotional cost of prioritizing appearances over genuine connection.

Culturally, "" has significance in the context of Hong Kong's TVB dramas, where it serves as the theme song for the series "" (Colleagues: Three Parts Affection). The song aligns beautifully with the drama's narrative about interpersonal relationships, unspoken feelings, and the balance between work and personal life. Through its melody and lyrics, the song engages audiences to reflect upon their own life experiences, inviting them to confront the complexities of love, friendship, and the regret of unvoiced sentiments.

Song Details
Singer:
關淑怡
Total Lines:
31