患難建真情

By 關淑怡

Lyrics - Practice Pronunciation
誰在遠遠悄悄蕩來 無聲的將心鎖劈開

Who wandereth far and wide, and openeth his heart in silence?

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
zoi6
jyun6
jyun6
ciu5
ciu5
dong6
loi6
mou4
sing1
dik1
zoeng3
sam1
so2
pik1
hoi1
交出真心的愛 伴我默默接未來

Giving out true love led me to a quiet future.

Click each character to hear its pronunciation:

gaau1
ceot1
zan1
sam1
dik1
oi3
bun6
ngo5
mak6
mak6
zip3
mei6
loi6
曾示意叫你不用來 曾冰封的心不會開

I've been suggesting that you don't have to come, that your frozen heart won't open.

Click each character to hear its pronunciation:

zang1
si6
ji3
giu3
nei5
fau2
jung6
loi6
zang1
jing4
fung1
dik1
sam1
fau2
wui6
hoi1
收起心中愛 曾經的不可再

And to bring love back to the heart, which was never going to be.

Click each character to hear its pronunciation:

sau1
hei2
sam1
zung1
oi3
zang1
ging1
dik1
fau2
ho2
zoi3
誰料你是至真至誠 全心的相愛

Who would expect you to be so sincere and loving?

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
liu6
nei5
si6
zi3
zan1
zi3
sing4
cyun4
sam1
dik1
soeng2
oi3
誰料你實太痴情 誰人能拒絕在門外

Who would have thought you were so obsessed that anyone would refuse to go outside?

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
liu6
nei5
sat6
taai3
ci1
cing4
seoi4
jan4
toi4
keoi5
zyut6
zoi6
mun4
oi6
共渡患難建真情 原來情濃早心中載

The difficulty of transition was a real one, and it was a very early one.

Click each character to hear its pronunciation:

gung6
dou6
waan6
no4
gin3
zan1
cing4
jyun5
loi6
cing4
nung4
zou2
sam1
zung1
zoi3
引領我跨障礙 是你令我變改

And what led me across the barriers was that you made me change.

Click each character to hear its pronunciation:

jan5
ling5
ngo5
kwaa3
zoeng3
ngoi6
si6
nei5
ling6
ngo5
bin3
goi2
默默望着你仿似呆 抱歉從前我不應該

I'm sorry I shouldn't have.

Click each character to hear its pronunciation:

mak6
mak6
mong6
jyu3
nei5
fong2
ci5
ngoi4
pou5
hip3
zung6
cin4
ngo5
fau2
jing3
goi1
要你每天盼望又期待

You have to hope and hope every day.

Click each character to hear its pronunciation:

jiu3
nei5
mei5
tin1
paan3
mong6
jau6
kei4
daai1
About This Song

"" ("Building True Love Through Adversity") by (Guan Shuqing) is a poignant ballad that explores the themes of love, vulnerability, and emotional transformation. At its core, the song reflects the journey of a heart that, once guarded and closed off due to past pain, begins to open up to the possibility of genuine connection with another person. The lyrics capture a sense of longing and the fear of allowing someone into one's heart when past hurt lingers, making the emotional core deeply relatable to anyone who has experienced love's complexities.

The narrative unfolds as the protagonist grapples with feelings of isolation and hesitance. The lyrics convey a story of someone who has built emotional walls to protect themselves but finds themselves drawn to a sincere love that challenges these barriers. The verses reveal the inner conflict of wishing to embrace this love while simultaneously fearing the pain of vulnerability. Key phrases such as "" (utmost sincerity) and references to past heartbreak intensify the emotional resonance, creating a poignant contrast between fear and desire.

Musically, "" is characterized by its heartfelt melody and dynamic vocal delivery, common in ballads that aim to evoke deep feelings. The use of soft instrumentation complements the vulnerable lyrics, allowing the emotional depth of the song to shine. Notably, the repetitive structure of certain lines emphasizes the protagonist's internal struggle and repetitive thoughts of love and fear, enhancing the song's overall impact. The lyrical techniques, including metaphor and imagery, vividly portray the transformation from loneliness to connection, encapsulating the essence of love that prevails through difficulties.

Culturally, this song resonates with audiences in the Chinese-speaking world as it reflects deep-rooted views on love and emotional integrity. The idea of enduring hardships together to forge a true bond is a significant aspect of Chinese cultural narratives about relationships, making the song not only a personal reflection but also a communal expression of love's enduring strength. The themes of sincerity and the courage to love again are universal concepts that transcend cultural boundaries, inviting listeners from various backgrounds to connect with its message.

Song Details
Singer:
關淑怡
Total Lines:
10