攻心計

By 關菊英

Lyrics - Practice Pronunciation
誓約 歷遍世間轉化

The vows have changed the world.

Click each character to hear its pronunciation:

sai6
joek3
lik6
pin3
sai3
haan4
zyun3
faa3
善惡 未報最終需要代價

Good and evil are not rewarded.

Click each character to hear its pronunciation:

sin6
ok3
mei6
bou3
zeoi3
zung1
seoi1
jiu3
doi6
gaai3
平步震驚天下

It's a parallel shock to the sky.

Click each character to hear its pronunciation:

ping4
fau6
zan3
ging1
tin1
haa6
綢緞如鏡玉砌似畫

It's like a mirrored eggplant.

Click each character to hear its pronunciation:

cau4
dyun6
jyu4
geng3
juk6
cit3
ci5
waak6
眉目如雪未染細沙

His eyebrows were like snow-covered sand.

Click each character to hear its pronunciation:

mei4
muk6
jyu4
syut3
mei6
jim5
sai3
saa1
請你 留下

Please stay.

Click each character to hear its pronunciation:

zing6
nei5
lau4
haa6
若抱住 別作夢 未得寵

If you hold it, don't dream about it, don't be loved.

Click each character to hear its pronunciation:

joek6
pou5
zyu6
bit6
zok3
mung6
mei6
dak1
cung2
看到的 聽到的 不要信

Don't believe what you see or hear.

Click each character to hear its pronunciation:

hon3
dou3
dik1
teng1
dou3
dik1
fau2
jiu3
seon3
遺憾是 閉起眼時

It's a shame that I close my eyes.

Click each character to hear its pronunciation:

wai6
ham6
si6
bai3
hei2
ngaan5
si4
至望到世間多少暗湧

How dark it is to see the world.

Click each character to hear its pronunciation:

zi3
mong6
dou3
sai3
haan4
do1
siu3
am3
jung5
愛得深 説得真 別感動

It's deeply in love, convincing, not touched.

Click each character to hear its pronunciation:

oi3
dak1
sam1
seoi3
dak1
zan1
bit6
gam2
dung6
再錐心 再刻骨 不覺痛

I'm so excited, and I'm so nervous, and I'm so tired.

Click each character to hear its pronunciation:

zoi3
jeoi1
sam1
zoi3
hak1
gwat1
fau2
gok3
tung3
無奈是 兩手相擁

It's just a matter of holding hands.

Click each character to hear its pronunciation:

mou4
noi6
si6
loeng5
sau2
soeng2
ung2
也是覺得冰凍

It's also cold.

Click each character to hear its pronunciation:

jaa5
si6
gok3
dak1
jing4
dung3
誓約 在美境中火化

The vows are burning in America.

Click each character to hear its pronunciation:

sai6
joek3
zoi6
mei5
ging2
zung1
fo2
faa3
直到 玉砌最終都變敗瓦

Until the corn finally fell into pieces.

Click each character to hear its pronunciation:

zik6
dou3
juk6
cit3
zeoi3
zung1
dou1
bin3
baai6
ngaa6
回望那天初夏

Look back at that early summer.

Click each character to hear its pronunciation:

wui4
mong6
no6
tin1
co1
haa6
良善如妝貌美似花

It's good as a flower.

Click each character to hear its pronunciation:

loeng4
sin6
jyu4
zong1
maau6
mei5
ci5
waa6
人事常見淚會結疤

People often see tears.

Click each character to hear its pronunciation:

jan4
si6
soeng4
jin6
leoi6
wui6
lit3
baa1
景緻 如畫

The scenery is like a painting.

Click each character to hear its pronunciation:

jing2
zi3
jyu4
waak6
若抱住 別作夢 未得寵

If you hold it, don't dream about it, don't be loved.

Click each character to hear its pronunciation:

joek6
pou5
zyu6
bit6
zok3
mung6
mei6
dak1
cung2
看到的 聽到的 不要信

Don't believe what you see or hear.

Click each character to hear its pronunciation:

hon3
dou3
dik1
teng1
dou3
dik1
fau2
jiu3
seon3
遺憾是 閉起眼時

It's a shame that I close my eyes.

Click each character to hear its pronunciation:

wai6
ham6
si6
bai3
hei2
ngaan5
si4
至望到世間多少暗湧

How dark it is to see the world.

Click each character to hear its pronunciation:

zi3
mong6
dou3
sai3
haan4
do1
siu3
am3
jung5
愛得深 説得真 別感動

It's deeply in love, convincing, not touched.

Click each character to hear its pronunciation:

oi3
dak1
sam1
seoi3
dak1
zan1
bit6
gam2
dung6
再錐心 再刻骨 不覺痛

I'm so excited, and I'm so nervous, and I'm so tired.

Click each character to hear its pronunciation:

zoi3
jeoi1
sam1
zoi3
hak1
gwat1
fau2
gok3
tung3
曾極恨 也可相擁

They hate each other.

Click each character to hear its pronunciation:

zang1
gik6
han6
jaa5
ho2
soeng2
ung2
往事如塵像風

It was like dust.

Click each character to hear its pronunciation:

wong5
si6
jyu4
can4
zoeng6
fung3
宮心計 電視劇主題曲

The theme song for the TV series.

Click each character to hear its pronunciation:

gung1
sam1
gei3
din6
si6
kek6
zyu2
tai4
kuk1
About This Song

"" or "The Strategy of the Heart" is a poignant ballad performed by the talented Hong Kong artist (Guan Ju Ying). This song serves as the theme for the popular television drama of the same name and encapsulates the emotional turmoil and intricate relationships that are central to the narrative. The lyrics weave a tale of love, betrayal, and the heavy burdens that come with unfulfilled promises, contrasting the beauty and fragility of emotions with the harsh realities of life. Its emotional core revolves around the themes of regret, longing, and the painful acknowledgment of relationships that may not yield the happiness one desires.

The message conveyed through the lyrics captures the essence of complicated love affairs where trust is tested, and loyalty is strained. The imagery of seasons changing and the decay of once-beautiful memories reflects the inevitable passage of time and how it alters perceptions and affections. Lines such as "" (Please stay) and observations about the hidden turbulent feelings within relationships highlight the internal conflict faced by the speakerthe desire to hold on against the backdrop of encroaching heartbreak.

Musically, the song is characterized by its emotive melodies and rich instrumentation that complements the depth of the lyrics. The use of metaphorical language and vivid imagery creates a lush lyrical landscape, where listeners can vividly picture the scenarios unfolding. The structure of the song allows for gradual emotional build-up, leading to cathartic moments that resonate with the audience, enhancing both the lyrical message and its musical delivery. The artful combination of poignant lyrics with a hauntingly beautiful melody embodies the complexities of the hearts it seeks to portray.

Culturally, "" is significant as it draws from the rich tradition of Chinese lyrical music, where storytelling is paramount. The song encapsulates traditional Chinese values regarding love and loyalty while intertwining contemporary themes relevant to modern relationships. As the theme song of a drama that explores court intrigue and personal strife, it not only echoes the narrative arcs of the show but also speaks to the universal human experience of navigating love's labyrinthine pathways, ensuring its lasting impact on both the audience and the cultural landscape.

Song Details
Singer:
關菊英
Total Lines:
29