全景

By 陳僖儀

Lyrics - Practice Pronunciation
這日期 我預期 綠野海風還是你

And on this date, I expect the green sea winds or you.

Click each character to hear its pronunciation:

ze5
mik6
kei4
ngo5
jyu2
kei4
luk6
je5
hoi2
fung3
waan4
si6
nei5
結伴行 看地平 快樂高飛

The company is walking, looking at the plane, joy is flying high.

Click each character to hear its pronunciation:

lit3
bun6
hong6
hon3
deng6
ping4
faai3
ngok6
gou1
fei1
自拍影片共你一起收集沿途流動驚喜

You're going to collect a series of surprises along the way.

Click each character to hear its pronunciation:

zi6
paak2
jing2
pin3
gung6
nei5
jat1
hei2
sau1
zap6
yun4
tou4
lau4
dung6
ging1
hei2
想跟你 深呼吸 最佳空氣

I want to breathe deeply with you, and get the best air.

Click each character to hear its pronunciation:

soeng2
gan1
nei5
sam1
hu1
ngap1
zeoi3
gaai1
hung3
hei3
同遊天邊海角 每段落你在旁

And you're right next to every paragraph.

Click each character to hear its pronunciation:

tung4
jau6
tin1
bin1
hoi2
luk6
mei5
dyun6
lok6
nei5
zoi6
pong4
循環不息飛翔 最好的風光

The best winds are the best winds.

Click each character to hear its pronunciation:

ceon4
waan4
fau2
sik1
fei1
coeng4
zeoi3
hou3
dik1
fung3
gwong1
從笑面從目光 從雲端採訪遠方

From the smiles to the eyes, from the clouds to the interviews.

Click each character to hear its pronunciation:

zung6
siu3
min2
zung6
muk6
gwong1
zung6
wan4
dyun1
coi2
fong2
jyun6
fong1
熱戀中 夢境中與你在升降

In love, in dreams, you rise up.

Click each character to hear its pronunciation:

jit6
lyun5
zung1
mung6
ging2
zung1
jyu6
nei5
zoi6
sing1
hong4
市集旁 美食前 蝴蝶亦伴隨入戲

And the butterflies are also present in the market before the meal.

Click each character to hear its pronunciation:

si5
zap6
pong4
mei5
zi6
cin4
dip2
jik6
bun6
ceoi4
jap6
hei3
笑着談 泡着茶 動人細膩

They smile, they make tea, they move, they move.

Click each character to hear its pronunciation:

siu3
jyu3
taam4
pou5
jyu3
caa4
dung6
jan4
sai3
nei6
是你此刻 為我精心準備滿眼懷舊驚喜

It's your surprise, your surprise, and your eyes are ready for me right now.

Click each character to hear its pronunciation:

si6
nei5
ci2
hak1
wai6
ngo5
zing1
sam1
zyut3
bei6
mun6
ngaan5
waai4
gau6
ging1
hei2
看夕陽 説別離 隔空親你

Watch the sunset, say goodbye, and be alone.

Click each character to hear its pronunciation:

hon3
zik6
joeng4
seoi3
bit6
lei4
gaak3
hung3
can3
nei5
同遊天邊海角 每段落你在旁

And you're right next to every paragraph.

Click each character to hear its pronunciation:

tung4
jau6
tin1
bin1
hoi2
luk6
mei5
dyun6
lok6
nei5
zoi6
pong4
從全景觀找尋 最好的風光

Look for the best winds from the whole view.

Click each character to hear its pronunciation:

zung6
cyun4
jing2
gun3
zaau2
cam4
zeoi3
hou3
dik1
fung3
gwong1
從笑面從目光 從雲端採訪遠方

From the smiles to the eyes, from the clouds to the interviews.

Click each character to hear its pronunciation:

zung6
siu3
min2
zung6
muk6
gwong1
zung6
wan4
dyun1
coi2
fong2
jyun6
fong1
熱戀中 夢境中與你在升降

In love, in dreams, you rise up.

Click each character to hear its pronunciation:

jit6
lyun5
zung1
mung6
ging2
zung1
jyu6
nei5
zoi6
sing1
hong4
同遊天邊海角 每段落你在旁

And you're right next to every paragraph.

Click each character to hear its pronunciation:

tung4
jau6
tin1
bin1
hoi2
luk6
mei5
dyun6
lok6
nei5
zoi6
pong4
從全景觀找尋 最好的風光

Look for the best winds from the whole view.

Click each character to hear its pronunciation:

zung6
cyun4
jing2
gun3
zaau2
cam4
zeoi3
hou3
dik1
fung3
gwong1
從笑面從目光 從雲端採訪遠方

From the smiles to the eyes, from the clouds to the interviews.

Click each character to hear its pronunciation:

zung6
siu3
min2
zung6
muk6
gwong1
zung6
wan4
dyun1
coi2
fong2
jyun6
fong1
願一生 夢境中你繼續收看

I hope you keep watching it in your dreams for the rest of your life.

Click each character to hear its pronunciation:

jyun6
jat1
sang1
mung6
ging2
zung1
nei5
gai3
zuk6
sau1
hon3
願一生 夢境中你繼續收看

I hope you keep watching it in your dreams for the rest of your life.

Click each character to hear its pronunciation:

jyun6
jat1
sang1
mung6
ging2
zung1
nei5
gai3
zuk6
sau1
hon3
願一生 夢境中你繼續收看

I hope you keep watching it in your dreams for the rest of your life.

Click each character to hear its pronunciation:

jyun6
jat1
sang1
mung6
ging2
zung1
nei5
gai3
zuk6
sau1
hon3
About This Song

The song '' by encapsulates the essence of love and the beauty of shared experiences, painting a vivid picture of companionship in diverse landscapes. At its emotional core, the song expresses the joy of being together with a loved one while highlighting the fleeting yet magical moments that life presents. The lyrics evoke a sense of nostalgia and warmth, focusing on how simple shared activities, like taking selfies or enjoying sunset views, can create lasting memories that define a relationship.

The narrative unfolds as a picturesque journey, where the protagonist yearns to experience life alongside their partner across idyllic settings. Each verse invites listeners into a world filled with joy, laughter, and reminiscences, emphasizing how love transforms ordinary moments into cherished adventures. The recurring imagery of travelfrom "" (corners of the sky and sea) to marketplacessymbolizes the exploration of not just physical spaces, but also emotional landscapes within a relationship.

Musically, '' combines soft melodies with a gentle, uplifting rhythm that complements its romantic themes. The lyrical techniques include vivid imagery and sensory descriptions, allowing listeners to visualize the scenes being depicted. The use of repetition in certain phrases underscores the song's emotional resonance, as it not only emphasizes the protagonist's wish to continually share a life with their loved one but also reinforces the timeless nature of their bond.

Culturally, the song resonates particularly well with listeners in Chinese communities who value deep emotions and the significance of shared experiences in relationships. It mirrors the contemporary appreciation for both personal connections and the joy found in simplicity, making the song a relatable anthem for young lovers navigating the complexities of life together.

Song Details
Singer:
陳僖儀
Total Lines:
22