心中最愛

By 陳冠希

Lyrics - Practice Pronunciation
做暫時伴侶

Be a temporary partner.

Click each character to hear its pronunciation:

zou6
zaam6
si4
bun6
lui5
隨時高興會別去

I'm happy to leave anytime.

Click each character to hear its pronunciation:

ceoi4
si4
gou1
jan6
wui6
bit6
heoi3
即使感覺空虛

Even when it feels empty.

Click each character to hear its pronunciation:

zik1
si2
gam2
gok3
hung3
heoi1
不會花心思再爭取

It's not going to take much to get it.

Click each character to hear its pronunciation:

fau2
wui6
waa6
sam1
soi1
zoi3
zaang1
ceoi2
並沒誰重要

And no one matters.

Click each character to hear its pronunciation:

bing6
mei6
seoi4
zung6
jiu3
還是喜歡虛無飄渺

Or you like nothingness.

Click each character to hear its pronunciation:

waan4
si6
hei2
fun1
heoi1
mou4
piu1
還是過去被人揹後背叛 都算了

Or betrayed by people in the past.

Click each character to hear its pronunciation:

waan4
si6
gwo3
heoi3
pei5
jan4
be1
hau6
bui6
bun6
dou1
syun3
liu4
我怕了談戀愛 沒有不對

I was afraid to talk about love, and I was not wrong.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
paa3
liu4
taam4
lyun5
oi3
mei6
jau6
fau2
deoi3
比空虛更空虛

It's more empty than nothing.

Click each character to hear its pronunciation:

bei3
hung3
heoi1
gang3
hung3
heoi1
都也只好放在心裏

And you have to keep that in mind.

Click each character to hear its pronunciation:

dou1
jaa5
zi2
hou3
fong3
zoi6
sam1
leoi5
誰為我陶醉

Who was drunk on me?

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
wai6
ngo5
tou4
zeoi3
仍是要愛下去 懇請三思

I'm still in love with you, and I'm still in love with you.

Click each character to hear its pronunciation:

jing4
si6
jiu3
oi3
haa6
heoi3
han2
zing6
saam3
soi1
仍是要繼續嘗試

We're still trying to do that.

Click each character to hear its pronunciation:

jing4
si6
jiu3
gai3
zuk6
soeng4
si5
還是聽我説 不可以

Or listen to me.

Click each character to hear its pronunciation:

waan4
si6
teng1
ngo5
seoi3
fau2
ho2
jyu5
我心中最愛 永遠留給我

My favorite in my heart, forever.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
sam1
zung1
zeoi3
oi3
wing5
jyun6
lau4
kap1
ngo5
愛的指數已是所剩無多

The love index is not much.

Click each character to hear its pronunciation:

oi3
dik1
zi2
sou3
ji5
si6
so2
zing6
mou4
do1
不管你怪我過份自我

Whether you're offended by your self.

Click each character to hear its pronunciation:

fau2
gun2
nei5
gwaai3
ngo5
gwo3
fan6
zi6
ngo5
只因早已鑽進保護軀殼

It's just that they've been in the loop.

Click each character to hear its pronunciation:

zi2
jan1
zou2
ji5
zyun1
zeon3
bou2
wu6
keoi1
hok3
我講出 最愛永遠留給我

I said, "My love is forever".

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
gong2
ceot1
zeoi3
oi3
wing5
jyun6
lau4
kap1
ngo5
每一位聽過了也是離開

Everyone who heard about it left.

Click each character to hear its pronunciation:

mei5
jat1
wai6
teng1
gwo3
liu4
jaa5
si6
lei4
hoi1
怎麼只有你兩臂捉緊我

Why are you holding me with your arms?

Click each character to hear its pronunciation:

fim2
mo5
zi2
jau6
nei5
loeng5
bei3
zuk3
gan2
ngo5
卻不歸去

But it didn't.

Click each character to hear its pronunciation:

koek3
fau2
kwai3
heoi3
電影 願望樹 主題曲

The theme song for the movie, Wish Tree.

Click each character to hear its pronunciation:

din6
jing2
jyun6
mong6
syu6
zyu2
tai4
kuk1
About This Song

"" (My Greatest Love) by (Edison Chen) explores the complexities of love, intimacy, and emotional vulnerability. The song delves into the theme of fleeting relationships and the underlying fear of commitment, capturing the essence of contemporary romance where connections often feel temporary. The emotional core lies in the tension between wanting to love and the reluctance to invest fully in relationships out of fear of betrayal and disappointment. The lyrics reflect a deep sense of introspection, illustrating the struggle between the desire for love and the emotional walls one builds to protect oneself from heartache.

The narrative conveyed through the lyrics tells a story of someone who has become hesitant about love due to past experiences of betrayal. The protagonist acknowledges the emptiness that accompanies a superficial relationship while grappling with the weight of their own emotions. Phrases that express fear and hesitance emphasize the sentiment of longing, yet they also highlight a desire to maintain some semblance of hope in love despite the hardships. The repeated notion of love being kept within oneself suggests a protective instinct, indicating that previous heartbreaks shape how one approaches future romances.

Musically, "" features a blend of contemporary pop and subtle R&B influences, showcasing Chen's smooth vocals layered over melodic instrumentation that complements the emotional tone of the lyrics. The use of poignant imagery and conversational lyrics establishes an intimate atmosphere, inviting listeners to connect with the vulnerability expressed in the song. Chen's lyrical technique of juxtaposing abstract concepts with personal reflections lends depth to the overall narrative, allowing audiences to feel the gravity of the protagonist's emotional landscape.

Culturally, this song resonates particularly well with the modern youth in Asia, where themes of love, identity, and emotional authenticity are constantly evolving. It reflects a generational shift towards more openly discussing the intricacies of relationships and the impact of past experiences on one's romantic life. In essence, "" not only serves as a poignant ballad of love but also encapsulates the challenges of navigating relationships in a fast-paced, ever-changing world.

Song Details
Singer:
陳冠希
Total Lines:
23