獨行俠

By 陳冠希

Lyrics - Practice Pronunciation
若世上太大 再別每天對坐

If the world is too big, you can't sit down every day.

Click each character to hear its pronunciation:

joek6
sai3
soeng6
taai3
taai3
zoi3
bit6
mei5
tin1
deoi3
zo6
我想眼睛耳鼻能吸收更多

I want my eyes, ears, and nose to absorb more.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
soeng2
ngaan5
zing1
ji5
bei6
toi4
ngap1
sau1
gang3
do1
若愛在最後 也像解釋功課

To love at the end is like explaining homework.

Click each character to hear its pronunciation:

joek6
oi3
zoi6
zeoi3
hau6
jaa5
zoeng6
haai5
sik1
gung1
fo3
我一個走至少不會記大過

I'm not going to grow up alone.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
jat1
go3
zau2
zi3
siu3
fau2
wui6
gei3
taai3
gwo3
時常獨個 才容易過

Sometimes it's easy to go alone.

Click each character to hear its pronunciation:

si4
soeng4
duk6
go3
coi4
jung4
jik6
gwo3
尋覓什麼 從來沒有解釋過

What they were looking for was never explained.

Click each character to hear its pronunciation:

cam4
mik6
zaap6
mo5
zung6
loi6
mei6
jau6
haai5
sik1
gwo3
只要愉快高歌 不要連忙跟我

Just sing up and be happy, and don't get involved with me.

Click each character to hear its pronunciation:

zi2
jiu3
jyu6
faai3
gou1
go1
fau2
jiu3
lin4
mong4
gan1
ngo5
詳談地老天荒怎過

Tell us about the devastation.

Click each character to hear its pronunciation:

joeng4
taam4
deng6
lou5
tin1
fong1
fim2
gwo3
若歲月太暫 再別貼身躺卧

If you're too young, don't stick to bed.

Click each character to hear its pronunciation:

joek6
seoi3
jyut6
taai3
zaam6
zoi3
bit6
tip3
jyun4
ngo6
錯失那天晚上流星比雨多

I missed more meteors than rain that night.

Click each character to hear its pronunciation:

laap6
sat1
no6
tin1
maan5
soeng6
lau4
sing1
bei3
jyu6
do1
若美麗有限 看萬里的長城

If beauty is limited, look at the great city.

Click each character to hear its pronunciation:

joek6
mei5
lai6
jau6
haan6
hon3
maak6
lei5
dik1
zoeng6
sing4
要真正觸與摸不要看直播

You really have to touch and not watch live.

Click each character to hear its pronunciation:

jiu3
zan1
zing3
zuk1
jyu6
mou4
fau2
jiu3
hon3
zik6
bo3
地球常在轉 事情常在變 怎可以錯過

The Earth is always changing, and things are always changing.

Click each character to hear its pronunciation:

deng6
kau4
soeng4
zoi6
zyun3
si6
cing4
soeng4
zoi6
bin3
fim2
ho2
jyu5
laap6
gwo3
面前無限遠 往後看能做什麼

There's no limit to what you can do in front of you, and what you can do in the back.

Click each character to hear its pronunciation:

min2
cin4
mou4
haan6
jyun6
wong5
hau6
hon3
toi4
zou6
zaap6
mo5
時常獨個 才容易過

Sometimes it's easy to go alone.

Click each character to hear its pronunciation:

si4
soeng4
duk6
go3
coi4
jung4
jik6
gwo3
尋覓什麼 從來沒有解釋過

What they were looking for was never explained.

Click each character to hear its pronunciation:

cam4
mik6
zaap6
mo5
zung6
loi6
mei6
jau6
haai5
sik1
gwo3
不要想穿心窩 高興便來找我

Don't try to be a little bit of a clown, come to me.

Click each character to hear its pronunciation:

fau2
jiu3
soeng2
cyun1
sam1
wo1
gou1
jan6
pin4
loi6
zaau2
ngo5
掛念我 你只是傻

Remember me, you are just a bitch.

Click each character to hear its pronunciation:

gwaa3
nim6
ngo5
nei5
zi2
si6
so4
時常獨過 如常地過

Sometimes alone, as usual.

Click each character to hear its pronunciation:

si4
soeng4
duk6
gwo3
jyu4
soeng4
deng6
gwo3
傳聞漸多 誰人又會清楚我

And the news was going on, and people were going to know me.

Click each character to hear its pronunciation:

zyun6
man6
zim6
do1
seoi4
jan4
jau6
wui6
cing1
co2
ngo5
只要愉快高歌 不要連忙跟我

Just sing up and be happy, and don't get involved with me.

Click each character to hear its pronunciation:

zi2
jiu3
jyu6
faai3
gou1
go1
fau2
jiu3
lin4
mong4
gan1
ngo5
詳談地老天荒怎過

Tell us about the devastation.

Click each character to hear its pronunciation:

joeng4
taam4
deng6
lou5
tin1
fong1
fim2
gwo3
無涯視野天空飛過

The sky was skyward.

Click each character to hear its pronunciation:

mou4
ji4
si6
je5
tin1
hung3
fei1
gwo3
About This Song

The song "" (The Lone Ranger) by (Edison Chen) captures a deep exploration of solitude and the quest for personal freedom. The central theme revolves around the idea of embracing one's individuality and the cathartic experience of being alone. The lyrics convey a reflective mindset, suggesting that isolation can lead to personal growth and greater appreciation for the world around us. Chen's emotive delivery aligns with the introspective nature of the lyrics, invoking feelings of both melancholy and liberation.

The narrative unfolds as the singer contemplates the nature of love and existence, expressing a desire to explore beyond the confines of daily life and routine interactions. The mention of missed opportunities and fleeting moments, such as the reference to a meteor shower outshining the rain, symbolizes the transient beauty in life that should not be overlooked. This message speaks to anyone who has felt the weight of expectations and societal norms, encouraging listeners to pursue their joys in a more carefree manner.

Musically, the song features a blend of contemporary sounds with traditional influences, evident in its melodic structure and rhythmic patterns. Chen employs poetic lyrical techniques such as metaphor and imagery to enhance the emotional gravity of the song, creating a vivid picture of both internal struggles and the desire for connection. The repetition of certain phrases underscores the theme of solitude, emphasizing the importance of self-reliance and finding contentment in one's own company.

The cultural significance of "" is particularly relevant in today's fast-paced society, where individuals often feel pressured to conform. The song resonates with a generation that values authenticity and self-expression, particularly in the Chinese-speaking world, where traditional expectations can sometimes clash with personal desires. Through this track, Chen not only shares his introspective journey but also reaches out to his audience, inviting them to reflect on their own experiences of solitude and the importance of staying true to oneself.

Song Details
Singer:
陳冠希
Total Lines:
23