謠言

By 陳冠希

Lyrics - Practice Pronunciation
是非精點解遍地 眼紅黑心啲人要你死

It's not just why people everywhere want you dead.

Click each character to hear its pronunciation:

si6
fei2
zing1
dim2
haai5
pin3
deng6
ngaan5
hung4
hak1
sam1
dit1
jan4
jiu3
nei5
si2
你乜都有佢乜都無 難怪有人乜都會妒忌

You have everything, nothing, and no wonder people are jealous of everything.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
ne6
dou1
jau6
heoi5
ne6
dou1
mou4
no4
gwaai3
jau6
jan4
ne6
dou1
wui6
gei6
佢哋話呢啲誘惑 好多難以抗拒

They say that these temptations are often hard to resist.

Click each character to hear its pronunciation:

heoi5
dei6
waa6
ni1
dit1
jau5
waak6
hou3
do1
no4
jyu5
kong3
keoi5
有啲積極女士 即竄入去

Some of the active ladies just went in.

Click each character to hear its pronunciation:

jau6
dit1
zik1
gik6
neoi6
si6
zik1
cyun3
jap6
heoi3
或者你覺得得意 但我覺得討厭

Maybe you think it's cool, but I hate it.

Click each character to hear its pronunciation:

waak6
ze2
nei5
gok3
dak1
dak1
ji3
daan6
ngo5
gok3
dak1
tou2
jim3
我只系會講一次 我啲嘢你唔好掂

I'm just going to say this once, you don't have to touch my stuff.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
zi2
hai6
wui6
gong2
jat1
ci3
ngo5
dit1
je5
nei5
ng4
hou3
dim6
個個最愛話人 人喜歡睇見死

The person who loves to talk is the person who likes to watch them die.

Click each character to hear its pronunciation:

go3
go3
zeoi3
oi3
waa6
jan4
jan4
hei2
fun1
dai6
jin6
si2
謠言滿地 環境迫死自己

It's a big mess, and the environment is killing itself.

Click each character to hear its pronunciation:

jiu4
jin4
mun6
deng6
waan4
ging2
pik1
si2
zi6
gei2
每隔兩日又有一個新嘅是非講緊我

And every two days, there's a new problem that's coming up.

Click each character to hear its pronunciation:

mei5
gaak3
loeng5
mik6
jau6
jau6
jat1
go3
san1
koi3
si6
fei2
gong2
gan2
ngo5
有是非一則關於Tina 佢話佢好隨便

There's something about Tina, and she says it's random.

Click each character to hear its pronunciation:

jau6
si6
fei2
jat1
zak1
gwaan1
wu1
heoi5
waa6
heoi5
hou3
ceoi4
pin4
消息嚟自一條友 話佢想點就點

I got this from a friend who told me what she wanted to do.

Click each character to hear its pronunciation:

siu1
sik1
lei4
zi6
jat1
tiu5
jau5
waa6
heoi5
soeng2
dim2
zau6
dim2
有無聽過關於Michael 佢哋話佢一定攣

Did anyone hear about Michael? They said he must be crazy.

Click each character to hear its pronunciation:

jau6
mou4
teng1
gwo3
gwaan1
wu1
heoi5
dei6
waa6
heoi5
jat1
ding6
lyun4
我嘗試反駁但佢哋話佢直就唔會後面揾窿捐

I tried to give them feedback, but they said they wouldn't look for a donation.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
soeng4
si5
faan3
bok3
daan6
heoi5
dei6
waa6
heoi5
zik6
zau6
ng4
wui6
hau6
min2
wan2
lung4
gyun1
聽呢次關於Susan 最識得去挑釁

Listen to this story about Susan, the most provocative of all.

Click each character to hear its pronunciation:

teng1
ni1
ci3
gwaan1
wu1
zeoi3
zi3
dak1
heoi3
tou1
喱士內衣36C 一見就派報紙

Mr. 36C's underwear sent out a newspaper.

Click each character to hear its pronunciation:

lei1
si6
noi6
ji3
jat1
jin6
zau6
paai3
bou3
zi2
個個最愛話人 人喜歡睇見死

The person who loves to talk is the person who likes to watch them die.

Click each character to hear its pronunciation:

go3
go3
zeoi3
oi3
waa6
jan4
jan4
hei2
fun1
dai6
jin6
si2
謠言滿地 環境迫死自己

It's a big mess, and the environment is killing itself.

Click each character to hear its pronunciation:

jiu4
jin4
mun6
deng6
waan4
ging2
pik1
si2
zi6
gei2
每隔兩日又有一個新嘅是非講緊我

And every two days, there's a new problem that's coming up.

Click each character to hear its pronunciation:

mei5
gaak3
loeng5
mik6
jau6
jau6
jat1
go3
san1
koi3
si6
fei2
gong2
gan2
ngo5
無空間可以去 處處手指指住我

There's no place to go to, and I'm pointing fingers at myself.

Click each character to hear its pronunciation:

mou4
hung3
haan4
ho2
jyu5
heoi3
syu3
syu3
sau2
zi2
zi2
zyu6
ngo5
唔可以露面 一講到謠言我直情繫佢嘅代言

I can't even talk about the rumors, and I'm directly connected to her.

Click each character to hear its pronunciation:

ng4
ho2
jyu5
lou6
min2
jat1
gong2
dou3
jiu4
jin4
ngo5
zik6
cing4
hai6
heoi5
koi3
doi6
jin4
睇嚟啲謠言 唉我避無可避

It seemed like a rumor that kept me from it.

Click each character to hear its pronunciation:

dai6
lei4
dit1
jiu4
jin4
ngoi1
ngo5
bei6
mou4
ho2
bei6
世界末日依然都會有謠言滿天飛

There will always be rumors about the end of the world.

Click each character to hear its pronunciation:

sai3
gaai3
mut6
mik6
ji1
jin4
dou1
wui6
jau6
jiu4
jin4
mun6
tin1
fei1
我諗住寫封請願信 提出一條新條例

I was thinking of writing a petition and proposing a new rule.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
sam2
zyu6
se2
fung1
zing6
jyun6
seon3
tai4
ceot1
jat1
tiu5
san1
tiu5
lai6
下次有人開始講是非 即刻判佢死

The next time someone says no, he's sentenced to death.

Click each character to hear its pronunciation:

haa6
ci3
jau6
jan4
hoi1
ci2
gong2
si6
fei2
zik1
hak1
pun3
heoi5
si2
個個最愛話人 人喜歡睇見死

The person who loves to talk is the person who likes to watch them die.

Click each character to hear its pronunciation:

go3
go3
zeoi3
oi3
waa6
jan4
jan4
hei2
fun1
dai6
jin6
si2
謠言滿地 環境迫死自己

It's a big mess, and the environment is killing itself.

Click each character to hear its pronunciation:

jiu4
jin4
mun6
deng6
waan4
ging2
pik1
si2
zi6
gei2
每隔兩日又有一個新嘅是非講緊我

And every two days, there's a new problem that's coming up.

Click each character to hear its pronunciation:

mei5
gaak3
loeng5
mik6
jau6
jau6
jat1
go3
san1
koi3
si6
fei2
gong2
gan2
ngo5
系我就係我 無時間留返去畀你玩

I am me. I don't have time to go back and play.

Click each character to hear its pronunciation:

hai6
ngo5
zau6
hai6
ngo5
mou4
si4
haan4
lau4
faan1
heoi3
bei3
nei5
waan2
過去就係過去但系今日

The past is the past, but it is today.

Click each character to hear its pronunciation:

gwo3
heoi3
zau6
hai6
gwo3
heoi3
daan6
hai6
gam1
mik6
系我就係我 無時間留返去畀你玩

I am me. I don't have time to go back and play.

Click each character to hear its pronunciation:

hai6
ngo5
zau6
hai6
ngo5
mou4
si4
haan4
lau4
faan1
heoi3
bei3
nei5
waan2
過去就係過去但系今日

The past is the past, but it is today.

Click each character to hear its pronunciation:

gwo3
heoi3
zau6
hai6
gwo3
heoi3
daan6
hai6
gam1
mik6
個個最愛話人 人喜歡睇見死

The person who loves to talk is the person who likes to watch them die.

Click each character to hear its pronunciation:

go3
go3
zeoi3
oi3
waa6
jan4
jan4
hei2
fun1
dai6
jin6
si2
謠言滿地 環境迫死自己

It's a big mess, and the environment is killing itself.

Click each character to hear its pronunciation:

jiu4
jin4
mun6
deng6
waan4
ging2
pik1
si2
zi6
gei2
每隔兩日又有一個新嘅是非講緊我

And every two days, there's a new problem that's coming up.

Click each character to hear its pronunciation:

mei5
gaak3
loeng5
mik6
jau6
jau6
jat1
go3
san1
koi3
si6
fei2
gong2
gan2
ngo5
About This Song

The song "" (Rumors) by Chen Guanxi (Edison Chen) delves into the pervasive nature of gossip and the emotional toll it takes on individuals. At its core, the song reflects a profound frustration with the constant stream of rumors that surround the artist, symbolizing how public scrutiny and jealousy can invade a person's personal life. The repetitive mention of various characters and specific accusations highlights not only the intensity of scrutiny on Chen's life but also the feeling of helplessness against the swirling tide of falsehoods and speculation. This emotional resonance of vulnerability amidst public judgment creates a compelling backdrop for the listener.

In exploring the narrative of the song, Chen crafts a personal story of being under the magnifying glass of society, where every misstep is exaggerated and discussed. The lyrics articulate a cycle of rumor-spreading, stating that every few days, a new scandal arises; it becomes an exhausting and relentless process. Chen's indignation is palpable as he addresses the futility of trying to defend oneself against unfounded claims. This storytelling technique not only offers insight into his experiences but also represents a broader commentary on how rumors can affect anyone in the public eye, making it a relatable theme for many listeners.

Musically, "" incorporates a blend of hip-hop and R&B influences, with a production style that complements its lyrical themes of tension and frustration. The use of a catchy hook and rhythmic cadences highlights the emotional peaks of the narrative, effectively engaging the audience while emphasizing the recurring motif of rumor. Chens delivery swings between confident defiance and vulnerable introspection, allowing listeners to feel the weight of the words while still enjoying the infectious beat. Additionally, his strategic use of colloquial language and references to specific individuals adds a layer of authenticity and relatability to the lyrics, making the song even more compelling.

Culturally, this track resonates strongly within the context of contemporary discussions about celebrity culture, privacy, and mental health. In an age where social media amplifies gossip and public opinion, Chen's message serves as a poignant reminder of the impact of public perception on personal lives. The song can be seen as both a critique of the society that loves to spread rumors and a personal reclamation of identity. Chen's ability to channel these themes into a commercially successful track speaks volumes about the interconnectedness of personal narratives and broader social dynamics, making "" not only a reflection of his experiences but also an important commentary for listeners navigating similar challenges.

Song Details
Singer:
陳冠希
Total Lines:
34