香港地

By 陳冠希

Lyrics - Practice Pronunciation
呢首歌 送畀我嘅香港

This song was sent to me in Hong Kong.

Click each character to hear its pronunciation:

ni1
sau3
go1
sung3
bei3
ngo5
koi3
hoeng1
gong2
唔理事情有幾困難

How difficult it is to get out of trouble.

Click each character to hear its pronunciation:

ng4
lei5
si6
cing4
jau6
gei2
kwan3
no4
環境有幾亂

The environment is messy.

Click each character to hear its pronunciation:

waan4
ging2
jau6
gei2
lyun6
你都仲系我屋企

You're still in my house.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
dou1
zung6
hai6
ngo5
uk1
kei5
之前系 而家系 將來都系

It was, it is, it is, it is, it is, it is, it is, it is, it is, it is, it is, it is, it is, it is, it is, it is, it is, it is, it is, it is, it is, it is, it is, it is, it is, it is, it is, it is, it is, it is, it is, it is, it is, it is, it is, it is, it is, it is, it is, it is, it is, it is, it is, it is, it is, it is, it is, it is, it is, it is, it is, it is, it is, it is, it is, it is, it is, it is, it is, it is, it is, it is, it is, it is, it is, it is, it is, it is, it is, it is, it is, it

Click each character to hear its pronunciation:

zi1
cin4
hai6
nang4
ze1
hai6
zoeng3
loi6
dou1
hai6
同熱愛這遍土地

And I love this land.

Click each character to hear its pronunciation:

tung4
jit6
oi3
ze5
pin3
tou2
deng6
大家刻骨銘記

Remember that.

Click each character to hear its pronunciation:

taai3
ze1
hak1
gwat1
ming5
gei3
愁或喜 生與死

Life and death.

Click each character to hear its pronunciation:

sau4
waak6
hei2
sang1
jyu6
si2
也是香港地

It's also Hong Kong.

Click each character to hear its pronunciation:

jaa5
si6
hoeng1
gong2
deng6
對於呢個地方

For this place,

Click each character to hear its pronunciation:

deoi3
wu1
ni1
go3
deng6
fong1
我同你同一個同感

I feel the same way.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
tung4
nei5
tung4
jat1
go3
tung4
gam2
同一個諗法

I have the same idea.

Click each character to hear its pronunciation:

tung4
jat1
go3
sam2
fat3
我同你同一種人

I'm the same person as you.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
tung4
nei5
tung4
jat1
zung3
jan4
雖然你有你忙

You're busy, but you're not.

Click each character to hear its pronunciation:

seoi1
jin4
nei5
jau6
nei5
mong4
我有我忙 佢有佢忙

I'm busy, and he's busy.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
jau6
ngo5
mong4
heoi5
jau6
heoi5
mong4
各有各行業

They have different industries.

Click each character to hear its pronunciation:

gok3
jau6
gok3
hong6
jip6
但系用埋同一本黃頁

But it's the same yellow page.

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
hai6
jung6
maai4
tung4
jat1
bun2
wong4
sau2
灣仔海旁 尖東海旁

By the Bay, by the East Coast.

Click each character to hear its pronunciation:

waan4
zi2
hoi2
pong4
zim1
dung1
hoi2
pong4
中間系同一個海港

The middle one is the same seaport.

Click each character to hear its pronunciation:

zung1
haan4
hai6
tung4
jat1
go3
hoi2
gong2
大街小巷串埋就係

The streets are cluttered.

Click each character to hear its pronunciation:

taai3
gaai1
siu2
hong6
gwaan3
maai4
zau6
hai6
我哋呢一個香港

We are in Hong Kong.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
dei6
ni1
jat1
go3
hoeng1
gong2
以前有好多工廠

There were many factories.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu5
cin4
jau6
hou3
do1
gung1
cong2
而家有好多銀行

There are many banks today.

Click each character to hear its pronunciation:

nang4
ze1
jau6
hou3
do1
ngan4
hong6
就算點變

It doesn't matter.

Click each character to hear its pronunciation:

zau6
syun3
dim2
bin3
都系屬於我哋呢一個香港

It's all our own, in Hong Kong.

Click each character to hear its pronunciation:

dou1
hai6
zuk6
wu1
ngo5
dei6
ni1
jat1
go3
hoeng1
gong2
經過幾多風暴

How many storms have gone through?

Click each character to hear its pronunciation:

ging1
gwo3
gei2
do1
fung3
buk6
有啲嘢仍然屹立不倒

Some things are still standing.

Click each character to hear its pronunciation:

jau6
dit1
je5
jing4
jin4
ngat6
lap6
fau2
dou2
太平山頂 大帽山頂

The top of the Pacific, the top of the Great Cape.

Click each character to hear its pronunciation:

taai3
ping4
saan1
ding2
taai3
mou2
saan1
ding2
依舊一樣大霧

It's still the same fog.

Click each character to hear its pronunciation:

ji1
gau6
jat1
joeng2
taai3
mou6
新機場唔再新

The new airport is not new.

Click each character to hear its pronunciation:

san1
gei1
coeng4
ng4
zoi3
san1
但系呢度多咗一個島

But there's one more island.

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
hai6
ni1
dou6
do1
zo2
jat1
go3
dou2
舊車站唔再用

The old station is no longer in use.

Click each character to hear its pronunciation:

gau6
geoi1
zaam6
ng4
zoi3
jung6
但繫個鐘樓仍然系度

But the bell tower is still there.

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
hai6
go3
zung1
lau2
jing4
jin4
hai6
dou6
新作風 新人事

A new style, a new career.

Click each character to hear its pronunciation:

san1
zok3
fung3
san1
jan4
si6
新公司 新董事

New company, new director.

Click each character to hear its pronunciation:

san1
gung1
si1
san1
dung2
si6
邊個話事 我唔懂事

I don't know who's talking.

Click each character to hear its pronunciation:

bin1
go3
waa6
si6
ngo5
ng4
dung2
si6
基本上白紙黑字

It's basically black and white.

Click each character to hear its pronunciation:

gei1
bun2
soeng6
baak6
zi2
hak1
zi6
經過幾多谷底

How many valleys have you gone through?

Click each character to hear its pronunciation:

ging1
gwo3
gei2
do1
guk1
dik1
香港仔仍然系香港仔

The Hong Kong boy is still the Hong Kong boy.

Click each character to hear its pronunciation:

hoeng1
gong2
zi2
jing4
jin4
hai6
hoeng1
gong2
zi2
見過幾多風浪

How many waves have you seen?

Click each character to hear its pronunciation:

jin6
gwo3
gei2
do1
fung3
long4
香港人仍然系香港人

Hong Kongers are still Hong Kongers.

Click each character to hear its pronunciation:

hoeng1
gong2
jan4
jing4
jin4
hai6
hoeng1
gong2
jan4
同熱愛這遍土地

And I love this land.

Click each character to hear its pronunciation:

tung4
jit6
oi3
ze5
pin3
tou2
deng6
大家一句到尾

Let's finish this sentence.

Click each character to hear its pronunciation:

taai3
ze1
jat1
gau1
dou3
mei5
由自己 生與死

I'm born and I'm dead.

Click each character to hear its pronunciation:

jau4
zi6
gei2
sang1
jyu6
si2
也在香港地

And in Hong Kong, too.

Click each character to hear its pronunciation:

jaa5
zoi6
hoeng1
gong2
deng6
系得呢一個地方出世

This is where I was born.

Click each character to hear its pronunciation:

hai6
dak1
ni1
jat1
go3
deng6
fong1
ceot1
sai3
就預系呢個地方度死

And it was here that he died.

Click each character to hear its pronunciation:

zau6
jyu2
hai6
ni1
go3
deng6
fong1
dou6
si2
有人會睇到黃金遍地

And people will see gold everywhere.

Click each character to hear its pronunciation:

jau6
jan4
wui6
dai6
dou3
wong4
gam1
pin3
deng6
呢度系一塊福地

This is a blessed land.

Click each character to hear its pronunciation:

ni1
dou6
hai6
jat1
faai3
fuk1
deng6
有人會睇到唔一樣

And people will see it differently.

Click each character to hear its pronunciation:

jau6
jan4
wui6
dai6
dou3
ng4
jat1
joeng2
樣樣嘢一敗塗地

It was a complete failure.

Click each character to hear its pronunciation:

joeng2
joeng2
je5
jat1
baai6
caa4
deng6
有人會識得處身處地

Someone will know where they are.

Click each character to hear its pronunciation:

jau6
jan4
wui6
zi3
dak1
syu3
jyun4
syu3
deng6
又有人會選擇逃避

And some people choose to run away.

Click each character to hear its pronunciation:

jau6
jau6
jan4
wui6
syun3
zaak6
tou4
bei6
有人會認為

Some might think

Click each character to hear its pronunciation:

jau6
jan4
wui6
jing6
wai6
呢個系環境同人嘅問題

It's a matter of the environment and people.

Click each character to hear its pronunciation:

ni1
go3
hai6
waan4
ging2
tung4
jan4
koi3
man6
tai4
呢度嘅文化一潭死水

The culture is dying.

Click each character to hear its pronunciation:

ni1
dou6
koi3
man6
faa3
jat1
taam4
si2
seoi2
點會居安思危

How can we be safe?

Click each character to hear its pronunciation:

dim2
wui6
geoi1
on1
soi1
ngai4
七百萬只螞蟻

Seven million chickens.

Click each character to hear its pronunciation:

cat1
mak6
maak6
zi2
maa6
ngai5
唔容易走埋一齊

It's not easy to get along.

Click each character to hear its pronunciation:

ng4
jung4
jik6
zau2
maai4
jat1
zi1
向住同一個方向睇

Look in the same direction.

Click each character to hear its pronunciation:

hoeng3
zyu6
tung4
jat1
go3
fong1
hoeng3
dai6
一定會揾到大前題

I'm sure you'll find a big question.

Click each character to hear its pronunciation:

jat1
ding6
wui6
wan2
dou3
taai3
cin4
tai4
系同一種人

It's the same person.

Click each character to hear its pronunciation:

hai6
tung4
jat1
zung3
jan4
點解要將人睇低

Why should we look down on people?

Click each character to hear its pronunciation:

dim2
haai5
jiu3
zoeng3
jan4
dai6
dai1
系同一種人

It's the same person.

Click each character to hear its pronunciation:

hai6
tung4
jat1
zung3
jan4
可以學埋同一種語文

You can learn the same language.

Click each character to hear its pronunciation:

ho2
jyu5
hok6
maai4
tung4
jat1
zung3
jyu6
man6
講第二種語文

Speak the second language.

Click each character to hear its pronunciation:

gong2
dai6
ji6
zung3
jyu6
man6
唔表示你係第二種人

It doesn't mean you're a different person.

Click each character to hear its pronunciation:

ng4
biu2
si6
nei5
hai6
dai6
ji6
zung3
jan4
跌得起 輸得起

Falling and losing.

Click each character to hear its pronunciation:

daat3
dak1
hei2
syu1
dak1
hei2
揾塊鏡照下自己

Find a mirror and take a picture of yourself.

Click each character to hear its pronunciation:

wan2
faai3
geng3
ziu3
haa6
zi6
gei2
香港人至叻

Hong Kong is a very popular place.

Click each character to hear its pronunciation:

hoeng1
gong2
jan4
zi3
lak6
唔使靠人 個個靠自己

Don't rely on people, on yourself.

Click each character to hear its pronunciation:

ng4
si2
kaau3
jan4
go3
go3
kaau3
zi6
gei2
唔怕攬住一齊死

Don't be afraid to hang around and die.

Click each character to hear its pronunciation:

ng4
paa3
laam6
zyu6
jat1
zi1
si2
使乜怕從頭做起

So what's the point of starting over?

Click each character to hear its pronunciation:

si2
ne6
paa3
zung6
tau4
zou6
hei2
要有定企

There has to be a plan.

Click each character to hear its pronunciation:

jiu3
jau6
ding6
kei5
首先要企硬自己

First, you have to be tough.

Click each character to hear its pronunciation:

sau3
sin3
jiu3
kei5
ngaang6
zi6
gei2
About This Song

The song "" (Hong Kong Land) by (Edison Chen) serves as a love letter to the city of Hong Kong, encapsulating the deep emotional ties that the artist, and many residents, hold for their home. The primary theme revolves around resilience and unity within the ever-evolving cultural landscape of Hong Kong. Despite the challenges, turmoil, and changes that have gripped the region, the song affirms that the essence of home remains unchanged. It reflects on the stark contrasts between the past and present, showcasing a sense of nostalgia while embracing the current realities of urban life.

The narrative woven throughout the lyrics highlights shared experiences among Hong Kong residents, depicting their struggles, joys, and enduring connection to the land. The artist expresses the paradox of seeing both prosperity and despair, portraying a vivid image of life in the city. From reminiscing about old factories now replaced by banks to reflecting on iconic landmarks that still stand firm against time, the song encapsulates a collective memory of the city and a communal identity. This connection is not merely about geography but about the people and the shared spirit that binds them together in both triumph and adversity.

Musically, the song blends contemporary urban sounds with traditional influences, mirroring the cultural fabric of Hong Kong. Chen's delivery is emotive and engaging, utilizing poetic lyrical techniques that resonate deeply with listeners. The use of colloquial language adds authenticity, bridging the gap between the artist and the audience. Noteworthy is the contrasting imagery in the lyrics, which shifts between hope and despair, unity and division, encouraging listeners to reflect on their own experiences while inviting them to consider collective resilience.

Culturally, "" holds significant relevance, particularly as it emerges in a time of heightened awareness regarding Hong Kong's identity amidst political and social turbulence. The song not only underscores the importance of belonging and heritage for those in Hong Kong but also serves as a reminder of the ongoing struggles faced by its people. It resonates with a generation grappling with change while seeking to embrace their roots, invoking both pride and a call for unity in the face of adversity.

Song Details
Singer:
陳冠希
Total Lines:
75