富士山下

By 陳奕迅

Lyrics - Practice Pronunciation
攔路雨偏似雪花

The rain around the corner is like snowflakes.

Click each character to hear its pronunciation:

laan4
lou6
jyu6
pin1
ci5
syut3
waa6
飲泣的你凍嗎

Are you crying cold?

Click each character to hear its pronunciation:

jam3
jap1
dik1
nei5
dung3
maa5
這風褸我給你磨到有襟花

I'll give you a nice, clean, flowers.

Click each character to hear its pronunciation:

ze5
fung3
leoi5
ngo5
kap1
nei5
mo6
dou3
jau6
gam1
waa6
連調了職也不怕

You're not afraid of work.

Click each character to hear its pronunciation:

lin4
tiu4
liu4
zik1
jaa5
fau2
paa3
怎麼始終牽掛

Why is it always so hard?

Click each character to hear its pronunciation:

fim2
mo5
ci2
zung1
hin1
gwaa3
苦心選中今天想車你回家

I'm so sorry to have to drive you home today.

Click each character to hear its pronunciation:

fu2
sam1
syun3
zung1
gam1
tin1
soeng2
geoi1
nei5
wui4
ze1
原諒我不再送花

I'm sorry I stopped sending flowers.

Click each character to hear its pronunciation:

jyun5
loeng6
ngo5
fau2
zoi3
sung3
waa6
傷口應要結疤

The wound should be healed.

Click each character to hear its pronunciation:

soeng1
hau2
jing3
jiu3
lit3
baa1
花瓣鋪滿心裏墳場才害怕

The flower beds filled the grave with fear.

Click each character to hear its pronunciation:

waa6
faan6
pou2
mun6
sam1
leoi5
fan5
coeng4
coi4
hou6
paa3
如若你非我不嫁

If you weren't me, I wouldn't be married.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
joek6
nei5
fei2
ngo5
fau2
gaa3
彼此終必火化

They're going to burn each other.

Click each character to hear its pronunciation:

bei2
ci2
zung1
bit1
fo2
faa3
一生一世等一天需要代價

It costs a lifetime.

Click each character to hear its pronunciation:

jat1
sang1
jat1
sai3
ting2
jat1
tin1
seoi1
jiu3
doi6
gaai3
誰都只得那雙手

Everyone gets their hands on that.

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
dou1
zi2
dak1
no6
soeng1
sau2
靠擁抱亦難任你擁有

And it's hard to let you own something by embracing it.

Click each character to hear its pronunciation:

kaau3
ung2
pou5
jik6
no4
jam6
nei5
ung2
jau6
要擁有必先懂失去怎接受

To have, you have to know how to accept losing.

Click each character to hear its pronunciation:

jiu3
ung2
jau6
bit1
sin3
dung2
sat1
heoi3
fim2
zip3
sau6
曾沿着雪路浪遊

I used to go on snowboarding.

Click each character to hear its pronunciation:

zang1
yun4
jyu3
syut3
lou6
long4
jau6
為何為好事淚流

Why cry for good?

Click each character to hear its pronunciation:

wai6
ho6
wai6
hou3
si6
leoi6
lau4
誰能憑愛意要富士山私有

Who can own a Fuji Mountain for love?

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
toi4
pang4
oi3
ji3
jiu3
fu3
si6
saan1
si1
jau6
何不把悲哀感覺 假設是來自你虛構

Why not assume that it's from your imagination?

Click each character to hear its pronunciation:

ho6
fau2
baa3
bei1
ngoi1
gam2
gok3
gaa2
cit3
si6
loi6
zi6
nei5
heoi1
kau3
試管裏找不到它染污眼眸

It's not contaminated in the test tube.

Click each character to hear its pronunciation:

si5
gun2
leoi5
zaau2
fau2
dou3
to1
jim5
wu3
ngaan5
mau4
前塵硬化像石頭

The dust is hard as stone.

Click each character to hear its pronunciation:

cin4
can4
ngaang6
faa3
zoeng6
sek6
tau4
隨緣地拋下便逃走

And then they just dropped it and ran away.

Click each character to hear its pronunciation:

ceoi4
jyun6
deng6
paau1
haa6
pin4
tou4
zau2
我絕不罕有

I'm not rare.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
zyut6
fau2
hon2
jau6
往街裏繞過一週

I've been walking around the street for a week.

Click each character to hear its pronunciation:

wong5
gaai1
leoi5
jiu5
gwo3
jat1
zau1
我便化烏有

I became a raven.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
pin4
faa3
wu1
jau6
情人節不要説穿

Don't talk about Valentine's Day.

Click each character to hear its pronunciation:

cing4
jan4
zit3
fau2
jiu3
seoi3
cyun1
只敢撫你發端

You can just rub your head.

Click each character to hear its pronunciation:

zi2
gam2
fu2
nei5
fat3
dyun1
這種姿態可會令你更心酸

This posture can make you more angry.

Click each character to hear its pronunciation:

ze5
zung3
zi1
taai3
ho2
wui6
ling6
nei5
gang3
sam1
syun1
留在汽車裏取暖

Keep it warm in the car.

Click each character to hear its pronunciation:

lau4
zoi6
hei3
geoi1
leoi5
ceoi2
hyun1
應該怎麼規勸

How should I advise you?

Click each character to hear its pronunciation:

jing3
goi1
fim2
mo5
kwai1
hyun3
怎麼可以將手腕忍痛劃損

How can you lose your wrist?

Click each character to hear its pronunciation:

fim2
mo5
ho2
jyu5
zoeng3
sau2
wun2
jan5
tung3
waak6
syun2
人活到幾歲算短

Life expectancy is short.

Click each character to hear its pronunciation:

jan4
wut6
dou3
gei2
seoi3
syun3
dyun2
失戀只有更短

The fall is shorter.

Click each character to hear its pronunciation:

sat1
lyun5
zi2
jau6
gang3
dyun2
歸家需要幾里路誰能預算

It takes miles to get home.

Click each character to hear its pronunciation:

kwai3
ze1
seoi1
jiu3
gei2
lei5
lou6
seoi4
toi4
jyu2
syun3
忘掉我跟你恩怨

Forget about me complaining to you.

Click each character to hear its pronunciation:

mong6
zaau6
ngo5
gan1
nei5
jan1
jyun3
櫻花開了幾轉

The flowers are spinning.

Click each character to hear its pronunciation:

jing1
waa6
hoi1
liu4
gei2
zyun3
東京之旅一早比一世遙遠

Tokyo is a far cry from the past.

Click each character to hear its pronunciation:

dung1
jyun4
zi1
leoi3
jat1
zou2
bei3
jat1
sai3
jiu4
jyun6
你還嫌不夠

You don't like it enough.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
waan4
jim4
fau2
gau3
我把這陳年風褸

I'm going to take this as a whole.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
baa3
ze5
zan6
nin4
fung3
leoi5
送贈你解咒

Send you a gift to cure the curse.

Click each character to hear its pronunciation:

sung3
zang6
nei5
haai5
zau3
About This Song

"" (Under Mount Fuji) is a poignant ballad by renowned Hong Kong artist (Eason Chan) that encapsulates the bittersweet emotions associated with love, loss, and the complexities of relationships. The song's main theme revolves around heartbreak and the longing for connection despite the pain of separation. Eason's expressive vocals convey a deep emotional core, reflecting the struggles of someone who yearns for a past love while grappling with the inevitability of moving on. The imagery of snow and rain evokes feelings of isolation and sadness, enhancing the song's melancholic tone.

The narrative within the song tells the story of a love that is fraught with challenges and shadows of regret. The lyrics reveal the protagonist's internal conflict: longing to rekindle a relationship while acknowledging the scars of the past that inhibit progress. Lines like "" (Forgive me for not sending flowers anymore) reveal a sense of resignation and acceptance of the fading romance, highlighting the emotional cost of love. This struggle becomes a relatable exploration of the cost of devotion and the pain that accompanies the unfulfilled promises of a relationship.

Musically, the song combines traditional elements with contemporary sounds, creating a rich and layered auditory experience. The use of subtle instrumentals allows Eason's emotive voice to take center stage, emphasizing the lyrical content. Notably, the technique of juxtaposing images of warmth and coldnesslike the metaphor of a "" (overcoat) offered for warmth against the backdrop of a rainy daycreates a tactile sense of comfort amidst sorrow. The melancholic melody and carefully crafted lyrics enhance the narrative, inviting listeners to immerse themselves in the emotional landscape of the song.

Culturally, "" touches on themes of romance that resonate deeply within Chinese-speaking communities, where the significance of love, sacrifices, and societal expectations intertwine. The reference to iconic imagery such as Mount Fuji not only evokes Japan's national pride but also symbolizes unattainable ideals in relationships. This layering of cultural references amplifies the song's impact, connecting audiences through shared experiences of love and loss, making it a timeless piece in Eason Chan's illustrious repertoire.

Song Details
Singer:
陳奕迅
Total Lines:
40
Video:
Watch on YouTube