無論如何

By 陳小春

Lyrics - Practice Pronunciation
無論歡笑 還是憤怒

Whether it's laughing or angry.

Click each character to hear its pronunciation:

mou4
leon6
fun1
siu3
waan4
si6
fan5
nou6
甜與苦工作交際想你都知道

The relationship between sweet and hard work is one that you want to know.

Click each character to hear its pronunciation:

tim4
jyu6
fu2
gung1
zok3
gaau1
zai3
soeng2
nei5
dou1
zi3
dou6
無論喜好 庸俗深奧

I'm glad to hear that.

Click each character to hear its pronunciation:

mou4
leon6
hei2
hou3
jung4
zuk6
sam1
ngou3
壞與好一切因你喜愛的程度

The good and the bad, as much as you like it.

Click each character to hear its pronunciation:

waai6
jyu6
hou3
jat1
cit3
jan1
nei5
hei2
oi3
dik1
cing4
dou6
無論我愛你甚至多於自己

I love you more than I love myself.

Click each character to hear its pronunciation:

mou4
leon6
ngo5
oi3
nei5
sap6
zi3
do1
wu1
zi6
gei2
讓你怎歡喜但你喜歡仍是你

You're happy, but you're happy, and you're still you.

Click each character to hear its pronunciation:

joeng6
nei5
fim2
fun1
hei2
daan6
nei5
hei2
fun1
jing4
si6
nei5
無論我因你生與死

I'm alive and I'm dead because of you.

Click each character to hear its pronunciation:

mou4
leon6
ngo5
jan1
nei5
sang1
jyu6
si2
我給你一切都完美

I give you everything perfect.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
kap1
nei5
jat1
cit3
dou1
jyun4
mei5
都仿似減價三折起

It's like a three-fold reduction in prices.

Click each character to hear its pronunciation:

dou1
fong2
ci5
gaam2
gaai3
saam3
zit3
hei2
你心中價值無幾

You have no value.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
sam1
zung1
gaai3
zik6
mou4
gei2
無論我因你心痛死

I'm dying of your pain.

Click each character to hear its pronunciation:

mou4
leon6
ngo5
jan1
nei5
sam1
tung3
si2
你總看不起

You never see it.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
zung2
hon3
fau2
hei2
莫非已經愛戀未期

Morpheus is in love.

Click each character to hear its pronunciation:

mok6
fei2
ji5
ging1
oi3
lyun5
mei6
kei4
才懂珍惜 才懂唉聲嘆氣

It's about appreciating, it's about crying.

Click each character to hear its pronunciation:

coi4
dung2
zan1
sik1
coi4
dung2
ngoi1
sing1
taan1
hei3
無論想法 還是對白

Whether it's ideas or objections.

Click each character to hear its pronunciation:

mou4
leon6
soeng2
fat3
waan4
si6
deoi3
baak6
能看出給你的愛不會只一剎

And you can see that your love for him is not just a moment.

Click each character to hear its pronunciation:

toi4
hon3
ceot1
kap1
nei5
dik1
oi3
fau2
wui6
zi2
jat1
saat3
無論資格 零或一百

Whether it's a zero or a hundred.

Click each character to hear its pronunciation:

mou4
leon6
zi1
gaak3
ling4
waak6
jat1
mak6
壞與好一切因你方會可成立

All good and all bad things are possible because of you.

Click each character to hear its pronunciation:

waai6
jyu6
hou3
jat1
cit3
jan1
nei5
fong1
wui6
ho2
seng4
lap6
About This Song

"" (No Matter What) is a poignant ballad by the acclaimed artist (Jordan Chan), exploring the complexities of love and the sacrifices one makes in the name of affection. The song is anchored in the theme of unconditional love, where the narrator grapples with the dichotomy between joy and pain encountered in a relationship. Through introspective lyrics, the emotional core resonates with listeners who have experienced the highs and lows of love, as it encapsulates the essence of commitment regardless of the circumstances.

The narrative woven throughout the track highlights the struggles between personal happiness and the desire to please a beloved. The protagonist expresses a willingness to endure emotional turmoil and existential dilemmas for the sake of their partner's satisfaction. Lines such as "" (No matter how I love you even more than myself) reinforce the notion of selfless love, while the repetitive reflections on pain and sacrifice emphasize a bittersweet acceptance suggesting that true love often requires deep emotional investment and vulnerability.

Musically, the song employs a blend of melodic and harmonic elements that complement the lyrical depth. The instrumentation builds gradually, creating an intimate soundscape that mirrors the tension within the lyrics. Notably, the use of repetition throughout the verses works to reinforce the theme of inevitability in loves challenges, making each phrase poignant and impactful. The contrast between softer verses and more powerful choruses accentuates the emotional weight of the song, highlighting the narrator's fluctuating state of mind.

Culturally, "" holds significance within Chinese pop music as it reflects the traditional values surrounding love and relationshipsvaluing sincerity, sacrifice, and the emotional journey involved. The song resonates with audiences across generations, emphasizing a universal truth about love that transcends cultural boundaries. By navigating themes of devotion and the harsh realities of romantic relationships, successfully taps into the collective emotional experience, rendering the track both relevant and relatable.

Song Details
Singer:
陳小春
Total Lines:
18