你身邊永是我

By 陳慧嫺

Lyrics - Practice Pronunciation
人在世雖轉眼便過

And if a man turns his eyes, he will pass away.

Click each character to hear its pronunciation:

jan4
zoi6
sai3
seoi1
zyun3
ngaan5
pin4
gwo3
年月裏種種變幻多

There are many changes in the months of the year.

Click each character to hear its pronunciation:

nin4
jyut6
leoi5
zung3
zung3
bin3
waan6
do1
但你始終這般 用心與我相伴

But you're always so kind to me.

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
nei5
ci2
zung1
ze5
pun4
jung6
sam1
jyu6
ngo5
soeng2
bun6
時光過 欣賞你越多

Time passes and I appreciate you more.

Click each character to hear its pronunciation:

si4
gwong1
gwo3
jan1
soeng2
nei5
jyut6
do1
全賴你方真正活過

It's all about you living.

Click each character to hear its pronunciation:

cyun4
laai6
nei5
fong1
zan1
zing3
wut6
gwo3
從沒有可給你什麼

I've never had anything to give you.

Click each character to hear its pronunciation:

zung6
mei6
jau6
ho2
kap1
nei5
zaap6
mo5
願你准許這歌 代表我説多謝

And I'm going to say thank you for this song.

Click each character to hear its pronunciation:

jyun6
nei5
zeon2
heoi2
ze5
go1
doi6
biu2
ngo5
seoi3
do1
ze6
和準你身邊永是我

And I'm always right there with you.

Click each character to hear its pronunciation:

wo4
zyut3
nei5
jyun4
bin1
wing5
si6
ngo5
共闖共行 跨出許多足印

They walk together, they cross many footprints.

Click each character to hear its pronunciation:

gung6
cong3
gung6
hong6
kwaa3
ceot1
heoi2
do1
zuk1
ngan3
披風披雨 心更鍛練得真

And the rainbow is a lot more exercise.

Click each character to hear its pronunciation:

pei1
fung3
pei1
jyu6
sam1
gang3
dyun3
lin6
dak1
zan1
你用時光 教我知道

You've been using time to teach me.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
jung6
si4
gwong1
gaau3
ngo5
zi3
dou6
愛是可以 越來越深

Love can grow deeper and deeper.

Click each character to hear its pronunciation:

oi3
si6
ho2
jyu5
jyut6
loi6
jyut6
sam1
如沒你不須有我

You don't have to have me.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
mei6
nei5
fau2
seoi1
jau6
ngo5
如沒你不需有什麼

You don't need anything without it.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
mei6
nei5
fau2
seoi1
jau6
zaap6
mo5
就算風波更多 用真愛説多謝

Even if the tide is higher, thank you for your love.

Click each character to hear its pronunciation:

zau6
syun3
fung3
bo1
gang3
do1
jung6
zan1
oi3
seoi3
do1
ze6
途中你身邊永是我

I'll always be there for you on the road.

Click each character to hear its pronunciation:

tou4
zung1
nei5
jyun4
bin1
wing5
si6
ngo5
(人在世雖轉眼便過

(If a man turns his eyes,

Click each character to hear its pronunciation:

jan4
zoi6
sai3
seoi1
zyun3
ngaan5
pin4
gwo3
年月裏種種變幻多

There are many changes in the months of the year.

Click each character to hear its pronunciation:

nin4
jyut6
leoi5
zung3
zung3
bin3
waan6
do1
但你始終這般 用心與我相伴

But you're always so kind to me.

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
nei5
ci2
zung1
ze5
pun4
jung6
sam1
jyu6
ngo5
soeng2
bun6
時光過 欣賞你越多)

Time passes and I appreciate you more.

Click each character to hear its pronunciation:

si4
gwong1
gwo3
jan1
soeng2
nei5
jyut6
do1
就算風波幾多 也用愛説多謝

No matter how much it blows, I'm thankful for the story.

Click each character to hear its pronunciation:

zau6
syun3
fung3
bo1
gei2
do1
jaa5
jung6
oi3
seoi3
do1
ze6
途中你身邊永是我

I'll always be there for you on the road.

Click each character to hear its pronunciation:

tou4
zung1
nei5
jyun4
bin1
wing5
si6
ngo5
About This Song

The song "" ("You Are Always By My Side") by the iconic Chinese artist (Sarah Chen) encapsulates the themes of enduring love and companionship amidst the trials of life. The emotional core of the song revolves around the unwavering support and connection two people share, regardless of how quickly time passes or how many changes life brings. The lyrics poignantly express gratitude towards a partner who remains steadfast through both joyous and challenging times, ultimately highlighting the depth of love that grows stronger as days go by.

In this heartfelt ballad, the narrative unfolds as a reflection on the beauty of shared moments and the lessons learned in love's journey. The singer acknowledges the passage of time and the changes it brings, yet emphasizes that the love they share remains a constant source of strength and joy. The line "" ("Without you, I need not exist") conveys the singer's belief that their identity and happiness are intertwined with their beloved, underscoring a powerful emotional dependency that many listeners can resonate with.

Musically, the song is characterized by its melodic simplicity, which complements the lyrical content beautifully. The use of repetition, particularly in the chorus, reinforces the theme of togetherness as it captures the listener's heart while inviting them into the emotional landscape the song creates. The gentle instrumentation and Chen's emotive vocal delivery further enhance the song's sentimentality, allowing each word to feel intimate and heartfelt.

Culturally, the song holds significant value in Asian music, particularly in expressing personal feelings through lyrical storytelling. It embodies the traditional values of loyalty, gratitude, and the importance of relationships, which are often cherished in Chinese culture. As a timeless piece, "" continues to resonate across generations, making it a cherished classic that offers comfort and a deep understanding of love's enduring essence.

Song Details
Singer:
陳慧嫺
Total Lines:
22