傻女

By 陳慧嫺

Lyrics - Practice Pronunciation
這夜我又再獨對夜半無人的空氣

I was alone again, halfway through the night, in the air.

Click each character to hear its pronunciation:

ze5
je6
ngo5
jau6
zoi3
duk6
deoi3
je6
bun3
mou4
jan4
dik1
hung3
hei3
穿起你的毛衣 重演某天的好戲

Put on your sweater and play a great game one day.

Click each character to hear its pronunciation:

cyun1
hei2
nei5
dik1
mou4
ji3
zung6
jin5
mau5
tin1
dik1
hou3
hei3
讓毛做長袖不經意地

And you can make hair like a sleeve without knowing it.

Click each character to hear its pronunciation:

joeng6
mou4
zou6
zoeng6
sau3
fau2
ging1
ji3
deng6
抱着我靜看天地

Hold me and look up at the sky.

Click each character to hear its pronunciation:

pou5
jyu3
ngo5
zing6
hon3
tin1
deng6
讓唇在無味的衣領上

Let your lips be on the neck of a tasteless dress.

Click each character to hear its pronunciation:

joeng6
syun4
zoi6
mou4
mei6
dik1
ji3
ling5
soeng6
笑説最愛你的氣味

Smile and tell me you love your scent.

Click each character to hear its pronunciation:

siu3
seoi3
zeoi3
oi3
nei5
dik1
hei3
mei6
我恨我共你是套現已完場的好戲

I hate that you're a complete piece of work.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
han6
ngo5
gung6
nei5
si6
tou3
jin6
ji5
jyun4
coeng4
dik1
hou3
hei3
只有請你的毛衣

Just ask for your coat.

Click each character to hear its pronunciation:

zi2
jau6
zing6
nei5
dik1
mou4
ji3
從此每天飾演你

I've been playing you every day since.

Click each character to hear its pronunciation:

zung6
ci2
mei5
tin1
sik1
jin5
nei5
夜來便來伴我坐

They came to sit with me at night.

Click each character to hear its pronunciation:

je6
loi6
pin4
loi6
bun6
ngo5
zo6
默然但仍默許我

Silent but still silent.

Click each character to hear its pronunciation:

mak6
jin4
daan6
jing4
mak6
heoi2
ngo5
將肌膚緊貼你 將身軀交予你

It's going to get your skin on, and it's going to get your skin on.

Click each character to hear its pronunciation:

zoeng3
gei1
fu1
gan2
tip3
nei5
zoeng3
jyun4
keoi1
gaau1
jyu5
nei5
准許我這夜做舊角色

Allow me to play the same role tonight.

Click each character to hear its pronunciation:

zeon2
heoi2
ngo5
ze5
je6
zou6
gau6
luk6
sik1
準我快樂地

I'm happy with it.

Click each character to hear its pronunciation:

zyut3
ngo5
faai3
ngok6
deng6
重飾演某段美麗故事主人

Re-enact a beautiful story from the master.

Click each character to hear its pronunciation:

zung6
sik1
jin5
mau5
dyun6
mei5
lai6
gu3
si6
zyu2
jan4
飾演你舊年共尋夢的戀人

You're the one who dreamed of being your lover last year.

Click each character to hear its pronunciation:

sik1
jin5
nei5
gau6
nin4
gung6
cam4
mung6
dik1
lyun5
jan4
再去做沒流着情淚的伊人

And I'm going to do this again, the tear-free Iraqi.

Click each character to hear its pronunciation:

zoi3
heoi3
zou6
mei6
lau4
jyu3
cing4
leoi6
dik1
ji1
jan4
假裝再有從前演過的戲份

Pretend to play a part in a previous play.

Click each character to hear its pronunciation:

gaa2
zong1
zoi3
jau6
zung6
cin4
jin5
gwo3
dik1
hei3
fan6
重飾演某段美麗故事主人

Re-enact a beautiful story from the master.

Click each character to hear its pronunciation:

zung6
sik1
jin5
mau5
dyun6
mei5
lai6
gu3
si6
zyu2
jan4
飾演你舊年共尋夢的戀人

You're the one who dreamed of being your lover last year.

Click each character to hear its pronunciation:

sik1
jin5
nei5
gau6
nin4
gung6
cam4
mung6
dik1
lyun5
jan4
你縱是未明白仍夜深一人

You're still alone in the middle of the night, even if you don't know it.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
zung3
si6
mei6
ming4
baak6
jing4
je6
sam1
jat1
jan4
穿起你那無言毛衣當跟你貼近

Put on your silent shirt and stay close to you.

Click each character to hear its pronunciation:

cyun1
hei2
nei5
no6
mou4
jin4
mou4
ji3
dong3
gan1
nei5
tip3
kan5
About This Song

"" ("Foolish Girl") by Chen Huixian is a poignant ballad that explores themes of longing, nostalgia, and the bittersweet nature of love. The narrative reveals a woman reminiscing over a past relationship, marked by moments of intimacy and warmth, as she turns to a cherished sweater belonging to her former lover. Through vivid imagery and heartfelt expressions, the song encapsulates the ache of solitude and the comfort that memories provide, creating an emotional resonance that many listeners can relate to.

The song tells the story of a woman who, in the quiet of the night, finds solace in the garments that remind her of a lost love. As she dresses in her lover's sweater, it serves as a catalyst for her to relive shared experiences and emotions. The lyrics paint a picture of her yearning for reconnection and the delicate balance between holding onto the past while facing the present loneliness. This longing is wrapped in a bittersweet narrative, allowing the audience to empathize with the protagonists inner struggle and vulnerability.

Musically, "" features a soft melody adorned with expressive instrumentation that enhances the introspective nature of the lyrics. The use of tender harmonies and a slow tempo creates an atmosphere of reflection, inviting listeners to immerse themselves in the poignant lyrics. Lyrically, Chen employs evocative metaphors and sensory details, such as the texture of the sweater and the scent of her lover, which evoke powerful feelings of nostalgia. This adds depth to the storytelling, allowing the audience to visualize and feel the emotions the singer is expressing.

Culturally, the song resonates within the context of Mandarin pop music, where themes of love and heartache are prevalent. It reflects a deeper cultural appreciation for the nuances of human relationships and the emotional weight of personal reflection. The heartfelt delivery by Chen Huixian, a celebrated figure in the Cantopop scene, further enhances this connection, as her voice captures both the fragility and strength found in such reminiscences. "" stands not only as a tale of lost romance but also as a universal anthem for those navigating the complexities of love and memory.

Song Details
Singer:
陳慧嫺
Total Lines:
22