痴情意外

By 陳慧嫺

Lyrics - Practice Pronunciation
潮聲浪聲去又來

The wave is coming and going.

Click each character to hear its pronunciation:

ciu4
sing1
long4
sing1
heoi3
jau6
loi6
前事降在我心靈內

It was in my mind.

Click each character to hear its pronunciation:

cin4
si6
hong4
zoi6
ngo5
sam1
ling4
noi6
留低是瑣碎片段

It left a piece of debris.

Click each character to hear its pronunciation:

lau4
dai1
si6
so2
seoi3
pin3
dyun6
變幻 抉擇 無奈

The change, the choice, the powerlessness.

Click each character to hear its pronunciation:

bin3
waan6
zaak6
mou4
noi6
未知道可應該

I don't know.

Click each character to hear its pronunciation:

mei6
zi3
dou6
ho2
jing3
goi1
留住你不必再分開

You don't have to stay apart.

Click each character to hear its pronunciation:

lau4
zyu6
nei5
fau2
bit1
zoi3
fan6
hoi1
碰到真情誰願拒人千里外

Who would want to go a thousand miles away to meet the truth?

Click each character to hear its pronunciation:

pung3
dou3
zan1
cing4
seoi4
jyun6
keoi5
jan4
cin1
lei5
oi6
不過這刻怕被熱愛

But it's always the fear of being loved.

Click each character to hear its pronunciation:

fau2
gwo3
ze5
hak1
paa3
pei5
jit6
oi3
也許痴情全是惱人的意外

Obsession is probably a boring coincidence.

Click each character to hear its pronunciation:

jaa5
heoi2
ci1
cing4
cyun4
si6
nou5
jan4
dik1
ji3
oi6
剛停住它卻又來

It just stopped, and it came back.

Click each character to hear its pronunciation:

gong1
ting4
zyu6
to1
koek3
jau6
loi6
如可預知到未來

It's predictable.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
ho2
jyu2
zi3
dou3
mei6
loi6
誰又會害怕它變改

Who's afraid of change?

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
jau6
wui6
hou6
paa3
to1
bin3
goi2
留不住的每段情

Every scene that doesn't last.

Click each character to hear its pronunciation:

lau4
fau2
zyu6
dik1
mei5
dyun6
cing4
心中偏不放開

I can't open my heart.

Click each character to hear its pronunciation:

sam1
zung1
pin1
fau2
fong3
hoi1
未知道可應該

I don't know.

Click each character to hear its pronunciation:

mei6
zi3
dou6
ho2
jing3
goi1
留住你不必再分開

You don't have to stay apart.

Click each character to hear its pronunciation:

lau4
zyu6
nei5
fau2
bit1
zoi3
fan6
hoi1
碰到真情誰願拒人千里外

Who would want to go a thousand miles away to meet the truth?

Click each character to hear its pronunciation:

pung3
dou3
zan1
cing4
seoi4
jyun6
keoi5
jan4
cin1
lei5
oi6
不過這刻怕被熱愛

But it's always the fear of being loved.

Click each character to hear its pronunciation:

fau2
gwo3
ze5
hak1
paa3
pei5
jit6
oi3
也許痴情全是惱人的意外

Obsession is probably a boring coincidence.

Click each character to hear its pronunciation:

jaa5
heoi2
ci1
cing4
cyun4
si6
nou5
jan4
dik1
ji3
oi6
剛停住它卻又來

It just stopped, and it came back.

Click each character to hear its pronunciation:

gong1
ting4
zyu6
to1
koek3
jau6
loi6
心仍然是怕情不永在

The heart is still afraid of the eternal.

Click each character to hear its pronunciation:

sam1
jing4
jin4
si6
paa3
cing4
fau2
wing5
zoi6
不過也許這就是愛

But maybe that's what love is.

Click each character to hear its pronunciation:

fau2
gwo3
jaa5
heoi2
ze5
zau6
si6
oi3
到底痴情全是惱人的意外

Obsession is a disgusting coincidence.

Click each character to hear its pronunciation:

dou3
dik1
ci1
cing4
cyun4
si6
nou5
jan4
dik1
ji3
oi6
怎能預知道未來

How can we know the future?

Click each character to hear its pronunciation:

fim2
toi4
jyu2
zi3
dou6
mei6
loi6
About This Song

"" ("Unexpected Love") performed by (Priscilla Chan) is a poignant exploration of the complexities and uncertainties of love. The central theme revolves around the turmoil that often accompanies deep feelings, underscoring the emotional struggle between the desire to hold onto love and the fear of its inevitability to change or fade. The lyrics cleverly channel feelings of nostalgia, longing, and the bittersweet aspect of lovewhere true affection is simultaneously a source of joy and heartache. Through her emotive delivery, Chan encapsulates the essence of being torn between hope and despair in romantic relationships, making the song resonate on a deeply personal level for many listeners.

The narrative conveyed in the song paints a visual and auditory picture of a heart caught in the push-and-pull dynamics of romantic passion. It tells the story of an individual grappling with the experiences of past love, marred by uncertainty about the future. The protagonist reflects on moments of intimacy and passion, yet is painfully aware of the transient nature of such feelings. The repeated emphasis on "" (infatuated love) signifies its unexpected and often uncontrollable presence, which elicits both thrill and anxiety. The repetitive phrasing in the lyrics mirrors the cyclical nature of love, further emphasizing the theme of inevitability in emotional experiences.

Musically, the composition employs a blend of soft melodies and gentle harmonies that enhance the reflective tone of the lyrics. Notable elements include a melancholic piano arrangement that complements Chan's expressive vocal performance, creating an intimate atmosphere. Additionally, the use of vivid imagery throughout the lyricssuch as "" (waves of tide and sound)paints a rich emotional landscape that invites listeners to immerse themselves in the protagonist's inner world. The repetition of phrases like "" (but at this moment fearing to be in love) reinforces the internal conflict, creating a sense of urgency and vulnerability.

Culturally, "" holds a significant place in the context of Hong Kong's Cantopop scene of the late 20th century. Chan's work often reflects the sentiments of love and heartbreak prevalent in society at that time, allowing audiences to connect with their own experiences. The songs blend of poetic language and relatable themes resonates with listeners across generations, making it a timeless piece that continues to evoke emotion and reflection. As such, it contributes to the rich tapestry of Chinese pop music, exploring the complexities of human relationships with grace and authenticity.

Song Details
Singer:
陳慧嫺
Total Lines:
24