泥公仔

By 陳慧珊

Lyrics - Practice Pronunciation
誰傷透心 依戀某人

Who is broken in love with someone?

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
soeng1
tau3
sam1
ji1
lyun5
mau5
jan4
誰灰了心 心沾了塵

Who has a heart that is ashes?

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
fui1
liu4
sam1
sam1
tip3
liu4
can4
誰是最真 不需要問

Who's the real thing?

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
si6
zeoi3
zan1
fau2
seoi1
jiu3
man6
如迷路了 都不要緊

Don't get lost if you're lost.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
mai4
lou6
liu4
dou1
fau2
jiu3
gan2
曾經細水 方知血濃

It was a small water, a deep blood.

Click each character to hear its pronunciation:

zang1
ging1
sai3
seoi2
fong1
zi3
hyut3
nung4
曾於某天 各自尋夢

And one day, they were all dreaming.

Click each character to hear its pronunciation:

zang1
wu1
mau5
tin1
gok3
zi6
cam4
mung6
然後我懂 甘苦與共

And then I realized that suffering and sharing are all about being together.

Click each character to hear its pronunciation:

jin4
hau6
ngo5
dung2
gam1
fu2
jyu6
gung6
長夜也不需怕冰凍

And you don't have to be afraid of freezing all night.

Click each character to hear its pronunciation:

zoeng6
je6
jaa5
fau2
seoi1
paa3
jing4
dung3
靜靜地再讓昨日那聲音

And then, quietly, let's hear that yesterday.

Click each character to hear its pronunciation:

zing6
zing6
deng6
zoi3
joeng6
zok6
mik6
no6
sing1
jam1
輕飄過 遇過什麼

I'm not going to lie.

Click each character to hear its pronunciation:

hing1
piu1
gwo3
jyu6
gwo3
zaap6
mo5
曾共你 用雙手去做

I've done it with my hands.

Click each character to hear its pronunciation:

zang1
gung6
nei5
jung6
soeng1
sau2
heoi3
zou6
泥頭塑像 浮現腦海

The clay head is popping up in your mind.

Click each character to hear its pronunciation:

nai6
tau4
sou3
zoeng6
fau4
jin6
nou5
hoi2
沒論是你或我弄破幾多

It doesn't matter how much you or I break.

Click each character to hear its pronunciation:

mei6
leon6
si6
nei5
waak6
ngo5
nung6
po3
gei2
do1
一起打破 又繼續搓

Break it and keep on rolling.

Click each character to hear its pronunciation:

jat1
hei2
ding2
po3
jau6
gai3
zuk6
co1
溶合你 她跟我 歡欣 痛楚

She's been with me in joy and pain.

Click each character to hear its pronunciation:

jung4
ho4
nei5
taa1
gan1
ngo5
fun1
jan1
tung3
co2
泥中有她 她的有我

She's in the mud, she's got me.

Click each character to hear its pronunciation:

nai6
zung1
jau6
taa1
taa1
dik1
jau6
ngo5
如果你哭 她淌眼淚

If you cry, she sheds tears.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
gwo2
nei5
huk1
taa1
ngaan5
leoi6
流在我心 給你抹掉

It flows through my mind, and I erase it.

Click each character to hear its pronunciation:

lau4
zoi6
ngo5
sam1
kap1
nei5
mut6
zaau6
泥內有她跟你跟我

She's in the mud with you and me.

Click each character to hear its pronunciation:

nai6
noi6
jau6
taa1
gan1
nei5
gan1
ngo5
靜靜地再讓昨日那聲音

And then, quietly, let's hear that yesterday.

Click each character to hear its pronunciation:

zing6
zing6
deng6
zoi3
joeng6
zok6
mik6
no6
sing1
jam1
輕飄過 遇過什麼

I'm not going to lie.

Click each character to hear its pronunciation:

hing1
piu1
gwo3
jyu6
gwo3
zaap6
mo5
曾共你 用雙手去做

I've done it with my hands.

Click each character to hear its pronunciation:

zang1
gung6
nei5
jung6
soeng1
sau2
heoi3
zou6
泥頭塑像 浮現腦海

The clay head is popping up in your mind.

Click each character to hear its pronunciation:

nai6
tau4
sou3
zoeng6
fau4
jin6
nou5
hoi2
沒論是你或我弄破幾多

It doesn't matter how much you or I break.

Click each character to hear its pronunciation:

mei6
leon6
si6
nei5
waak6
ngo5
nung6
po3
gei2
do1
一起打破 又繼續搓

Break it and keep on rolling.

Click each character to hear its pronunciation:

jat1
hei2
ding2
po3
jau6
gai3
zuk6
co1
溶合你 她跟我 歡欣 痛楚

She's been with me in joy and pain.

Click each character to hear its pronunciation:

jung4
ho4
nei5
taa1
gan1
ngo5
fun1
jan1
tung3
co2
泥中有她 她的有我

She's in the mud, she's got me.

Click each character to hear its pronunciation:

nai6
zung1
jau6
taa1
taa1
dik1
jau6
ngo5
如果你哭 她淌眼淚

If you cry, she sheds tears.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
gwo2
nei5
huk1
taa1
ngaan5
leoi6
流在我心 給你抹掉

It flows through my mind, and I erase it.

Click each character to hear its pronunciation:

lau4
zoi6
ngo5
sam1
kap1
nei5
mut6
zaau6
泥內有她跟你跟我

She's in the mud with you and me.

Click each character to hear its pronunciation:

nai6
noi6
jau6
taa1
gan1
nei5
gan1
ngo5
電視劇 絕世好爸 插曲

The TV series, the Dad, the movie.

Click each character to hear its pronunciation:

din6
si6
kek6
zyut6
sai3
hou3
baa1
caap3
kuk1
About This Song

"" (Clay Figure) is a poignant song by Chen Huishan that encapsulates the intricacies of human emotions and relationships. At its core, the song portrays themes of love, longing, and the shared experiences that bind individuals together. Through evocative imagery and heartfelt expressions, the lyrics highlight the bittersweet nature of memories and connections, emphasizing how these experiences shape our understanding of joy and sorrow.

The narrative unfolds as a reflection on past relationships, where the singer recounts moments spent with a significant other. There is an essence of nostalgia as the storyteller comes to terms with the complexities of loverecognizing both the pleasure and the pain that come hand-in-hand. The metaphor of clay serves as a powerful symbol, representing how relationships are often molded through shared experiences, and how they can also break apart, yet remain intertwined at a deeper level. The lyrics convey an enduring sense of affection, suggesting that even through tears and challenges, the bonds formed are resilient and transformative.

Musically, "" incorporates delicate melodies that complement the emotional depth of the lyrics. The gentle instrumentation allows the listener to focus on the vocal delivery and lyrical nuances. Phrasing techniques, such as repetition and imagery, enhance the song's reflective quality, making it resonate with those who have experienced similar sentiments. The metaphorical clay is revisited throughout the song, symbolizing the malleable nature of relationships, underscoring how love can be reshaped and remolded over time despite its challenges.

In a broader cultural context, this song resonates deeply with listeners in the Mandarin-speaking world, reflecting societal values around relationships and the significance of shared experiences in romantic bonds. Featured as a poignant interlude in the television drama "" (Unmatched Father), it connects the on-screen narrative with the personal stories of love and longing, reinforcing the universal truth that connections, no matter how fragile, hold immense significance in human lives. Overall, Chen Huishan's "" is both an artistic and emotional exploration of love that continues to touch hearts across generations.

Song Details
Singer:
陳慧珊
Total Lines:
31