最愛演唱會

By 陳慧琳

Lyrics - Practice Pronunciation
我沒記住那時我們幾多歲 你我一對

I don't remember how old we were, you and I.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
mei6
gei3
zyu6
no6
si4
ngo5
mun4
gei2
do1
seoi3
nei5
ngo5
jat1
deoi3
從未爭吵流淚

Never a tear in the face.

Click each character to hear its pronunciation:

zung6
mei6
zaang1
caau2
lau4
leoi6
我們兩個結伴去擁護過誰

Who were we going to defend?

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
mun4
loeng5
go3
lit3
bun6
heoi3
ung2
wu6
gwo3
seoi4
排着隊愛誰 捱着餓購票

They're lined up for who they love, starving to buy tickets.

Click each character to hear its pronunciation:

pik1
jyu3
zeoi6
oi3
seoi4
ngaai4
jyu3
ngo6
kau3
piu3
然後買汽水

And then we bought gasoline.

Click each character to hear its pronunciation:

jin4
hau6
maai5
hei3
seoi2
大世界 像舞台

The big world is like a stage.

Click each character to hear its pronunciation:

taai3
sai3
gaai3
zoeng6
mou5
toi4
換節目所以沒往來

So I don't change the schedule.

Click each character to hear its pronunciation:

wun6
zit3
muk6
so2
jyu5
mei6
wong5
loi6
彼此繁忙別投最愛 誰投錯票

Don't vote for each other, whoever votes for each other.

Click each character to hear its pronunciation:

bei2
ci2
pun4
mong4
bit6
tau4
zeoi3
oi3
seoi4
tau4
laap6
piu3
説你共我應該不會分開

I told you I shouldn't be separated.

Click each character to hear its pronunciation:

seoi3
nei5
gung6
ngo5
jing3
goi1
fau2
wui6
fan6
hoi1
明天開演唱會

We have a concert tomorrow.

Click each character to hear its pronunciation:

ming4
tin1
hoi1
jin5
coeng3
wui6
原你我已經學會

I've learned that.

Click each character to hear its pronunciation:

jyun5
nei5
ngo5
ji5
ging1
hok6
wui6
如何抓得緊別人

How to catch someone.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
ho6
zaau2
dak1
gan2
bit6
jan4
看到曲終

See the end of the song.

Click each character to hear its pronunciation:

hon3
dou3
kuk1
zung1
然後到咖啡室碰杯

And then we go to the coffee shop and we touch the glass.

Click each character to hear its pronunciation:

jin4
hau6
dou3
kaa1
fei1
sat1
pung3
bui1
如此多演唱會

So many concerts.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
ci2
do1
jin5
coeng3
wui6
坐過你兩邊像很配

It's a good thing you're sitting on both sides.

Click each character to hear its pronunciation:

zo6
gwo3
nei5
loeng5
bin1
zoeng6
han2
pui3
曾經多熱情

I was so passionate.

Click each character to hear its pronunciation:

zang1
ging1
do1
jit6
cing4
散過的心也別要灰

And don't let your heart be ashes.

Click each character to hear its pronunciation:

saan3
gwo3
dik1
sam1
jaa5
bit6
jiu3
fui1
學到今天應該會

I'm learning today that it should be.

Click each character to hear its pronunciation:

hok6
dou3
gam1
tin1
jing3
goi1
wui6
多麼欣賞喜愛

How much love.

Click each character to hear its pronunciation:

do1
mo5
jan1
soeng2
hei2
oi3
完場便離開

And they left.

Click each character to hear its pronunciation:

jyun4
coeng4
pin4
lei4
hoi1
我願鳴謝你而不想説後悔

I want to say thank you without saying sorry.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
jyun6
meng5
ze6
nei5
nang4
fau2
soeng2
seoi3
hau6
fui3
我沒記住那年我們幾多歲

I don't remember how old we were that year.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
mei6
gei3
zyu6
no6
nin4
ngo5
mun4
gei2
do1
seoi3
與你相對 如像開會疲累

It's like being tired of a meeting.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu6
nei5
soeng2
deoi3
jyu4
zoeng6
hoi1
wui6
pei4
leoi6
我們進步也後退 不再為了誰

We're moving forward and backward, and we're not doing it for anyone.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
mun4
zeon3
fau6
jaa5
hau6
teoi3
fau2
zoi3
wai6
liu4
seoi4
而互補差距 誰期待愛侶

And who is expecting a partner to fill the gap?

Click each character to hear its pronunciation:

nang4
wu6
bou2
co1
keoi5
seoi4
kei4
daai1
oi3
lui5
甜蜜過汽水

It's sweeter than gasoline.

Click each character to hear its pronunciation:

tim4
mat6
gwo3
hei3
seoi2
鳴謝你共我 被人當作極配

I was treated like a perfect match.

Click each character to hear its pronunciation:

meng5
ze6
nei5
gung6
ngo5
pei5
jan4
dong3
zok3
gik6
pui3
About This Song

The song "" ("The Most Loved Concert") by (Kelly Chen) explores the themes of nostalgia, love, and the bittersweet nature of relationships over time. Through vivid imagery and relatable experiences of attending concerts together, the song captures the fleeting moments of youth and the evolution of a romantic connection. The emotional core focuses on reminiscence, presenting love as a series of performances full of passion, anticipation, and ultimately, change.

The narrative of the song tells a story of two individuals who once shared a close bond, attending concerts and creating memories. However, as life progresses, they encounter the inevitability of growing apart, even as they appreciate the joy they once experienced together. The lyrics evoke a sense of longing and gratitude as the singer reflects on their journey, acknowledging both the highs and lows of their relationship. The line "" ("I want to thank you and not express regret") highlights a theme of acceptance and cherishing memories without dwelling on what might have been.

Musically, the song is characterized by its catchy melody and a blend of pop elements that enhance its emotional resonance. Lyrically, Chen employs metaphors related to concerts, making comparisons between love and performances that range from delightful to exhausting. This clever juxtaposition adds depth to the overall message, as the audience can relate to the highs and lows of both concert-going and intimate relationships. The conversational tone of the lyrics invites listeners into a personal narrative, making it accessible and relatable.

Culturally, "" reflects the shared experiences of youth in contemporary Chinese society, where attending concerts is a significant social activity. It resonates with listeners who have experienced the excitement of love and the poignancy of change, encapsulating a universal feeling of nostalgia. Additionally, it underscores the importance of gratitude in relationships, encouraging listeners to appreciate their past, while also accepting the passage of time and the transformations that come with it.

Song Details
Singer:
陳慧琳
Total Lines:
28