有福氣

By 陳慧琳

Lyrics - Practice Pronunciation
沒有花都 讓我擁抱

No flowers, let me embrace.

Click each character to hear its pronunciation:

mei6
jau6
waa6
dou1
joeng6
ngo5
ung2
pou5
拖着落日自己去起舞

And I'm dragging myself to the dance at sunset.

Click each character to hear its pronunciation:

to1
jyu3
lok6
mik6
zi6
gei2
heoi3
hei2
mou5
如沒聖母 聽我傾吐

If you don't have a mother, listen to me throw up.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
mei6
sing3
mau4
teng1
ngo5
king1
tou2
買亦買到幸福番鹼泡

And you buy happiness bubbles.

Click each character to hear its pronunciation:

maai5
jik6
maai5
dou3
hang6
fuk1
pun1
gaan2
pou5
或我只需 獨個洗澡

Or I just need to take a shower.

Click each character to hear its pronunciation:

waak6
ngo5
zi2
seoi1
duk6
go3
sin2
zou2
掛念你或會洗去全無

You're going to be washed away.

Click each character to hear its pronunciation:

gwaa3
nim6
nei5
waak6
wui6
sin2
heoi3
cyun4
mou4
然後着上 毛巾外套

And then I put on a towel jacket.

Click each character to hear its pronunciation:

jin4
hau6
jyu3
soeng6
mou4
gan1
oi6
tou3
疲倦讓我睡了再禱告

I was tired and I fell asleep and prayed.

Click each character to hear its pronunciation:

pei4
gyun6
joeng6
ngo5
seoi6
liu4
zoi3
tou2
guk1
原來我已經 有福氣

I was fortunate enough to be able to do that.

Click each character to hear its pronunciation:

jyun5
loi6
ngo5
ji5
ging1
jau6
fuk1
hei3
天大地大大於心不死

The heavens and the earth are bigger than immortality.

Click each character to hear its pronunciation:

tin1
taai3
deng6
taai3
taai3
wu1
sam1
fau2
si2
懷念你一次便勞煩了天氣

It's hard to miss you once.

Click each character to hear its pronunciation:

waai4
nim6
nei5
jat1
ci3
pin4
lou6
faan4
liu4
tin1
hei3
港灣不禁也白雪紛飛

The harbor is also snow-capped.

Click each character to hear its pronunciation:

gong2
waan4
fau2
gam3
jaa5
baak6
syut3
fan1
fei1
不要去羨慕 不要去妒忌

Don't be jealous, don't be jealous.

Click each character to hear its pronunciation:

fau2
jiu3
heoi3
sin6
mou6
fau2
jiu3
heoi3
gei6
真的不想得到這福氣

I really don't want to get that blessing.

Click each character to hear its pronunciation:

zan1
dik1
fau2
soeng2
dak1
dou3
ze5
fuk1
hei3
美麗過的結局 美麗在回味

It's beautiful, and it smells beautiful.

Click each character to hear its pronunciation:

mei5
lai6
gwo3
dik1
lit3
guk6
mei5
lai6
zoi6
wui4
mei6
舊相片 曾一起 還有你

The old photos were with you.

Click each character to hear its pronunciation:

gau6
soeng2
pin3
zang1
jat1
hei2
waan4
jau6
nei5
讓我關窗 又再洗澡

Let me close the window and take another bath.

Click each character to hear its pronunciation:

joeng6
ngo5
gwaan1
coeng1
jau6
zoi3
sin2
zou2
盼望泡沫再一次糊塗

I'm looking forward to the bubble sticking out again.

Click each character to hear its pronunciation:

paan3
mong6
pou5
mut6
zoi3
jat1
ci3
wu4
caa4
來代替我 如泣像訴

Instead of me, you're crying like a whimper.

Click each character to hear its pronunciation:

loi6
doi6
tai3
ngo5
jyu4
jap1
zoeng6
sou3
誰來話我沒法過得好

Who's to say I can't get away with it?

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
loi6
waa6
ngo5
mei6
fat3
gwo3
dak1
hou3
原來我已經 有福氣

I was fortunate enough to be able to do that.

Click each character to hear its pronunciation:

jyun5
loi6
ngo5
ji5
ging1
jau6
fuk1
hei3
天大地大大於心不死

The heavens and the earth are bigger than immortality.

Click each character to hear its pronunciation:

tin1
taai3
deng6
taai3
taai3
wu1
sam1
fau2
si2
懷念你一次便勞煩了天氣

It's hard to miss you once.

Click each character to hear its pronunciation:

waai4
nim6
nei5
jat1
ci3
pin4
lou6
faan4
liu4
tin1
hei3
港灣不禁也白雪紛飛

The harbor is also snow-capped.

Click each character to hear its pronunciation:

gong2
waan4
fau2
gam3
jaa5
baak6
syut3
fan1
fei1
不要去羨慕 不要去妒忌

Don't be jealous, don't be jealous.

Click each character to hear its pronunciation:

fau2
jiu3
heoi3
sin6
mou6
fau2
jiu3
heoi3
gei6
真的不想得到這福氣

I really don't want to get that blessing.

Click each character to hear its pronunciation:

zan1
dik1
fau2
soeng2
dak1
dou3
ze5
fuk1
hei3
美麗過的結局 美麗在回味

It's beautiful, and it smells beautiful.

Click each character to hear its pronunciation:

mei5
lai6
gwo3
dik1
lit3
guk6
mei5
lai6
zoi6
wui4
mei6
舊相片 曾一起 還有你

The old photos were with you.

Click each character to hear its pronunciation:

gau6
soeng2
pin3
zang1
jat1
hei2
waan4
jau6
nei5
不要去羨慕 不要去妒忌

Don't be jealous, don't be jealous.

Click each character to hear its pronunciation:

fau2
jiu3
heoi3
sin6
mou6
fau2
jiu3
heoi3
gei6
真的不想得到這福氣

I really don't want to get that blessing.

Click each character to hear its pronunciation:

zan1
dik1
fau2
soeng2
dak1
dou3
ze5
fuk1
hei3
美麗過的結局 美麗在回味

It's beautiful, and it smells beautiful.

Click each character to hear its pronunciation:

mei5
lai6
gwo3
dik1
lit3
guk6
mei5
lai6
zoi6
wui4
mei6
舊相片 曾一起 還有你

The old photos were with you.

Click each character to hear its pronunciation:

gau6
soeng2
pin3
zang1
jat1
hei2
waan4
jau6
nei5
忘了你 還有你 還愛你

Forget you, and there are still others who love you.

Click each character to hear its pronunciation:

mong6
liu4
nei5
waan4
jau6
nei5
waan4
oi3
nei5
About This Song

The song "" ("Fortunate") by Chen Huilin encapsulates a profound exploration of nostalgia, love, and the understanding of happiness in one's life. The emotional core revolves around the bittersweet memories of past relationships, where the protagonist reflects on moments shared with a loved one amidst a backdrop of isolation and yearning. Despite the sorrow of separation, there is an inherent acceptance that emerges through the lyrics, resonating with anyone who has experienced the complexities of love.

In terms of narrative, the song presents a story of introspection and self-discovery. The protagonist conveys a blend of vulnerability and resilience, expressing a desire for solitude while still holding onto cherished memories. Phrases like " " ("I am already fortunate") illustrate a dichotomy between feeling blessed and the pain of longing, suggesting that true happiness can sometimes come intertwined with melancholy. The repeated refrain emphasizes the importance of recognizing and appreciating what one has, even in the face of heartache.

Musically, "" combines soothing melodies with emotional vocal delivery, creating a sense of intimacy that complements the lyrical themes. The gentle instrumentation allows the listener to immerse themselves in the experience, while subtle crescendos evoke the waves of emotion described in the lyrics. Notable artistic techniques include the poignant use of visual imagery, as seen in lines that reference nature, such as the falling snow and sunsets, which serve to enhance the reflective mood woven through the song.

Culturally, the song speaks to the universal experience of love and loss, making it relatable across different backgrounds. Chen Huilins ability to intertwine personal narrative with broader themes ensures that "" resonates with a wide audience, transcending linguistic barriers. This track not only reflects the singer's artistry but also engages listeners in a shared moment of contemplation and emotional connection, embodying the rich tradition of Chinese pop music that often delves into matters of the heart.

Song Details
Singer:
陳慧琳
Total Lines:
33