錯過了

By 陳慧琳

Lyrics - Practice Pronunciation
已倦了的步再前行

We're tired and we're moving forward.

Click each character to hear its pronunciation:

ji5
gyun6
liu4
dik1
fau6
zoi3
cin4
hong6
孤身隻影 找不到你

The shadow alone can't find you.

Click each character to hear its pronunciation:

gu1
jyun4
zek3
jing2
zaau2
fau2
dou3
nei5
情海里被遺忘

The sea of love is forgotten.

Click each character to hear its pronunciation:

cing4
hoi2
lei5
pei5
wai6
mong6
似夢似醒 漸覺矇矓

It's like a dream, like waking up, like waking up.

Click each character to hear its pronunciation:

ci5
mung6
ci5
sing2
zim6
gok3
mung4
lung4
星失了光 火不再燙

The stars have lost their light, and the fire is no longer burning.

Click each character to hear its pronunciation:

sing1
sat1
liu4
gwong1
fo2
fau2
zoi3
tong3
傷透目光 遙望遠方

It's a sight to behold, a sight to see.

Click each character to hear its pronunciation:

soeng1
tau3
muk6
gwong1
jiu4
mong6
jyun6
fong1
風中飄過你舊日的笑臉

The wind blows over your old smile.

Click each character to hear its pronunciation:

fung3
zung1
piu1
gwo3
nei5
gau6
mik6
dik1
siu3
lim5
盼望着來年可再見

I look forward to seeing you next year.

Click each character to hear its pronunciation:

paan3
mong6
jyu3
loi6
nin4
ho2
zoi3
jin6
重相親相依我共你

I'm with you.

Click each character to hear its pronunciation:

zung6
soeng2
can3
soeng2
ji1
ngo5
gung6
nei5
已逝去的事再難逢

I'm not going to go back to the past.

Click each character to hear its pronunciation:

ji5
sai6
heoi3
dik1
si6
zoi3
no4
pung4
輕輕説聲 捨不得你

I'm not going to let you down.

Click each character to hear its pronunciation:

hing1
hing1
seoi3
sing1
se2
fau2
dak1
nei5
傷透目光 遙望遠方

It's a sight to behold, a sight to see.

Click each character to hear its pronunciation:

soeng1
tau3
muk6
gwong1
jiu4
mong6
jyun6
fong1
風中飄過你舊日的笑臉

The wind blows over your old smile.

Click each character to hear its pronunciation:

fung3
zung1
piu1
gwo3
nei5
gau6
mik6
dik1
siu3
lim5
盼望着來年可再見

I look forward to seeing you next year.

Click each character to hear its pronunciation:

paan3
mong6
jyu3
loi6
nin4
ho2
zoi3
jin6
重相親相依我跟你

It's about me and you.

Click each character to hear its pronunciation:

zung6
soeng2
can3
soeng2
ji1
ngo5
gan1
nei5
錯過了 現已悔亦無話

Missed it, and now I'm sorry.

Click each character to hear its pronunciation:

laap6
gwo3
liu4
jin6
ji5
fui3
jik6
mou4
waa6
祈求夢裏見 在仙境裏面

Praying to see in your dreams, in the Garden of Gethsemane.

Click each character to hear its pronunciation:

kei4
kau4
mung6
leoi5
jin6
zoi6
sin1
ging2
leoi5
min2
錯過了 在心中一個疤

I missed a hole in my heart.

Click each character to hear its pronunciation:

laap6
gwo3
liu4
zoi6
sam1
zung1
jat1
go3
baa1
錯過了 永不再重現

It's gone, and it never happens again.

Click each character to hear its pronunciation:

laap6
gwo3
liu4
wing5
fau2
zoi3
zung6
jin6
風中飄過你舊日的笑臉

The wind blows over your old smile.

Click each character to hear its pronunciation:

fung3
zung1
piu1
gwo3
nei5
gau6
mik6
dik1
siu3
lim5
盼望着來年可再見

I look forward to seeing you next year.

Click each character to hear its pronunciation:

paan3
mong6
jyu3
loi6
nin4
ho2
zoi3
jin6
重新的開始愛戀天天

And I'm starting to fall in love again.

Click each character to hear its pronunciation:

zung6
san1
dik1
hoi1
ci2
oi3
lyun5
tin1
tin1
充滿着動人的詩篇

It's filled with moving psalms.

Click each character to hear its pronunciation:

cung1
mun6
jyu3
dung6
jan4
dik1
si1
pin1
風裏重現舊笑臉

The wind brings back the old smile.

Click each character to hear its pronunciation:

fung3
leoi5
zung6
jin6
gau6
siu3
lim5
About This Song

The song "" by renowned artist delves deep into themes of nostalgia, loss, and yearning for reconnection. The emotional core of the song is centered around the feelings of regret associated with missed opportunities in love. The protagonist reflects on a past relationship, expressing a deep sense of solitude and longing. The imagery of wandering through a vast emotional sea, feeling forgotten and searching for a lost love, creates a poignant backdrop for the listener, enveloping them in a bittersweet atmosphere.

The narrative unfolds as the singer reminisces about moments shared with a significant other, highlighted by metaphors of lost stars and fading flames, suggesting that while time moves on, the memories remain vivid. Each line is infused with a sense of hope for reunification, as the protagonist yearns for a second chance. The juxtaposition of past joys against present sorrows encapsulates the universal experience of longing, while the wistful reflection on what has been lost resonates deeply with anyone who has experienced the heartache of love that did not last.

Musically, the song employs soft melodies and gentle instrumentation that complements its lyrical themes. The use of delicate piano lines and subtle strings creates an ethereal quality, enhancing the melancholic yet hopeful tone of the lyrics. Lyrically, uses vivid imagery and repetition to emphasize her emotionslines about memories "floating in the wind" and the pain of an "everlasting scar" from missed love deepen the impact and allow listeners to connect emotionally. The combination of lyrical depth and musical tenderness makes the song a compelling exploration of love and loss.

Culturally, "" stands out as a poignant reminder of the intricate relationship dynamics often explored in Chinese pop music. The themes of heartache and longing are timeless and resonate with audiences, transcending cultural boundaries. 's ability to convey such profound feelings through her music highlights both the universality of love and the specific cultural narratives surrounding relationships within Chinese society. This song serves as a reflective piece that invites listeners to step into their own emotional landscapes while embracing a sense of shared humanity.

Song Details
Singer:
陳慧琳
Total Lines:
24