天橋

By 陳文媛

Lyrics - Practice Pronunciation
每晚到這間商店逛一趟

I go to this store every night.

Click each character to hear its pronunciation:

mei5
maan5
dou3
ze5
haan4
soeng1
dim3
kwaang3
jat1
tong3
等生生不息的時裝

The fashion that lives on.

Click each character to hear its pronunciation:

ting2
sang1
sang1
fau2
sik1
dik1
si4
zong1
若能為你穿 會多好看

It would look better if you could wear it.

Click each character to hear its pronunciation:

joek6
toi4
wai6
nei5
cyun1
wui6
do1
hou3
hon3
先知先覺換新裝

The prophet predicted a new outfit.

Click each character to hear its pronunciation:

sin3
zi3
sin3
gok3
wun6
san1
zong1
太怕你對得多了會討厭

I'm afraid you'll hate it too much.

Click each character to hear its pronunciation:

taai3
paa3
nei5
deoi3
dak1
do1
liu4
wui6
tou2
jim3
因此總飾心打扮才敢見

So I'm going to try to dress up.

Click each character to hear its pronunciation:

jan1
ci2
zung2
sik1
sam1
ding2
fan5
coi4
gam2
jin6
即使你眼光改變 美麗可不變

Even if you change your eyes, beauty is the same.

Click each character to hear its pronunciation:

zik1
si2
nei5
ngaan5
gwong1
goi2
bin3
mei5
lai6
ho2
fau2
bin3
分手相信能倖免

And believe in the possibility of being saved.

Click each character to hear its pronunciation:

fan6
sau2
soeng2
seon3
toi4
hang6
min5
如果懂得穿衣會有幸留住你

If you know how to dress, you'll be lucky.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
gwo2
dung2
dak1
cyun1
ji3
wui6
jau6
hang6
lau4
zyu6
nei5
花多少心血才感動你

How much blood you bleed is what touches you.

Click each character to hear its pronunciation:

waa6
do1
siu3
sam1
hyut3
coi4
gam2
dung6
nei5
在這種低温天氣 穿春天套裝

In this cold weather, wear a spring suit.

Click each character to hear its pronunciation:

zoi6
ze5
zung3
dai1
wan1
tin1
hei3
cyun1
ceon1
tin1
tou3
zong1
可不可拖多一季限期

It's not a one-season limit.

Click each character to hear its pronunciation:

ho2
fau2
ho2
to1
do1
jat1
gwai3
haan6
kei4
如果穿得精彩至有幸陪着你

If you're dressed well, it's a privilege to be with you.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
gwo2
cyun1
dak1
zing1
coi2
zi3
jau6
hang6
pui4
jyu3
nei5
難道未夠高便無運氣

It's not good luck not to be high enough.

Click each character to hear its pronunciation:

no4
dou6
mei6
gau3
gou1
pin4
mou4
wan6
hei3
我或者真的需要 走遍世間天橋

I might really need to walk across the bridge.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
waak6
ze2
zan1
dik1
seoi1
jiu3
zau2
pin3
sai3
haan4
tin1
kiu4
叫你妒忌 便得到你

You make them jealous and they get you.

Click each character to hear its pronunciation:

giu3
nei5
gei6
pin4
dak1
dou3
nei5
你靠你眼睛戀愛 對不對

You fall in love with your eyes.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
kaau3
nei5
ngaan5
zing1
lyun5
oi3
deoi3
fau2
deoi3
巴不得一起鎖在櫥窗裏

You can't lock yourself in the window together.

Click each character to hear its pronunciation:

baa1
fau2
dak1
jat1
hei2
so2
zoi6
ceoi4
coeng1
leoi5
轉身帶笑的姿態 美麗的是誰

And the smile is the beautiful one.

Click each character to hear its pronunciation:

zyun3
jyun4
daai3
siu3
dik1
zi1
taai3
mei5
lai6
dik1
si6
seoi4
怎將戀愛談下去

How can you describe love?

Click each character to hear its pronunciation:

fim2
zoeng3
lyun5
oi3
taam4
haa6
heoi3
如果懂得穿衣會有幸留住你

If you know how to dress, you'll be lucky.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
gwo2
dung2
dak1
cyun1
ji3
wui6
jau6
hang6
lau4
zyu6
nei5
花多少心血才感動你

How much blood you bleed is what touches you.

Click each character to hear its pronunciation:

waa6
do1
siu3
sam1
hyut3
coi4
gam2
dung6
nei5
在這種低温天氣 穿春天套裝

In this cold weather, wear a spring suit.

Click each character to hear its pronunciation:

zoi6
ze5
zung3
dai1
wan1
tin1
hei3
cyun1
ceon1
tin1
tou3
zong1
可不可拖多一季限期

It's not a one-season limit.

Click each character to hear its pronunciation:

ho2
fau2
ho2
to1
do1
jat1
gwai3
haan6
kei4
如果穿得精彩至有幸陪着你

If you're dressed well, it's a privilege to be with you.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
gwo2
cyun1
dak1
zing1
coi2
zi3
jau6
hang6
pui4
jyu3
nei5
難道未夠高便無運氣

It's not good luck not to be high enough.

Click each character to hear its pronunciation:

no4
dou6
mei6
gau3
gou1
pin4
mou4
wan6
hei3
我或者真的需要 走遍世間天橋

I might really need to walk across the bridge.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
waak6
ze2
zan1
dik1
seoi1
jiu3
zau2
pin3
sai3
haan4
tin1
kiu4
叫你妒忌 便得到你

You make them jealous and they get you.

Click each character to hear its pronunciation:

giu3
nei5
gei6
pin4
dak1
dou3
nei5
如果懂得穿衣會有幸留住你

If you know how to dress, you'll be lucky.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
gwo2
dung2
dak1
cyun1
ji3
wui6
jau6
hang6
lau4
zyu6
nei5
花多少心血才感動你

How much blood you bleed is what touches you.

Click each character to hear its pronunciation:

waa6
do1
siu3
sam1
hyut3
coi4
gam2
dung6
nei5
在這種低温天氣 穿春天套裝

In this cold weather, wear a spring suit.

Click each character to hear its pronunciation:

zoi6
ze5
zung3
dai1
wan1
tin1
hei3
cyun1
ceon1
tin1
tou3
zong1
可不可拖多一季限期

It's not a one-season limit.

Click each character to hear its pronunciation:

ho2
fau2
ho2
to1
do1
jat1
gwai3
haan6
kei4
如果穿得精彩至有幸陪着你

If you're dressed well, it's a privilege to be with you.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
gwo2
cyun1
dak1
zing1
coi2
zi3
jau6
hang6
pui4
jyu3
nei5
難道未夠高便無運氣

It's not good luck not to be high enough.

Click each character to hear its pronunciation:

no4
dou6
mei6
gau3
gou1
pin4
mou4
wan6
hei3
我或者真的需要 走遍世間天橋

I might really need to walk across the bridge.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
waak6
ze2
zan1
dik1
seoi1
jiu3
zau2
pin3
sai3
haan4
tin1
kiu4
叫你妒忌 便得到你

You make them jealous and they get you.

Click each character to hear its pronunciation:

giu3
nei5
gei6
pin4
dak1
dou3
nei5
About This Song

"" (Sky Bridge) by centers around themes of love, self-expression through fashion, and the emotional complexities of desire. The song's emotional core reflects the singer's yearning to impress and keep a loved one by transforming their style, revealing a deep connection between personal appearance and romantic relationships. This desire to look good for someone reflects a universal longing for acceptance and validation in love, making the narrative both engaging and relatable.

The story unfolds as the singer visits a store each night, captivated by the ever-changing fashion that symbolizes the hopes of winning the affections of a partner. The lyrics suggest that if one understands the art of dressing well, it could help in retaining the love of this significant other. This conveys a message that outward appearances can influence relationships, wherein the singer ponders how changing their wardrobe might ignite jealousy and rekindle feelings, highlighting the interplay between self-image and romantic dynamics.

Musically, the song employs a catchy melody and rhythmic structure that complement its lyrical content. The repetition of phrases emphasizes the urgency and emotional investment in the singer's quest to be noticed and appreciated. Notable techniques include the clever use of imagery surrounding fashion, which serves both as a metaphor for self-worth and as a narrative device that engages listeners by illustrating the singer's journey through love and identity. The playful, yet poignant tone creates a unique balance that keeps the listener entertained while provoking thought about their own experiences in love.

From a cultural perspective, "" taps into the significance of fashion in contemporary society, particularly in Asia where trends and aesthetics often play a crucial role in social relationships. The concept of the 'sky bridge' represents not just a physical space, but also the emotional bridges we build and traverse in our relationships. By aligning love with fashion, the song underscores a cultural belief in external appearances reflecting internal feelings, making it a resonant piece that mirrors societal values in individual identity and romantic expression.

Song Details
Singer:
陳文媛
Total Lines:
36