別去的天空

By 陳曉東

Lyrics - Practice Pronunciation
別要獨個這雨夜看星

Don't be alone in the rain.

Click each character to hear its pronunciation:

bit6
jiu3
duk6
go3
ze5
jyu6
je6
hon3
sing1
茫然為了逝去的愛情

And I'm dying for love.

Click each character to hear its pronunciation:

mong4
jin4
wai6
liu4
sai6
heoi3
dik1
oi3
cing4
無言的眼淚這樣冷冰

The tears of silence are so cold.

Click each character to hear its pronunciation:

mou4
jin4
dik1
ngaan5
leoi6
ze5
joeng2
laang5
jing4
莫再假裝的對應

And that's not the hypothetical counterpart.

Click each character to hear its pronunciation:

mok6
zoi3
gaa2
zong1
dik1
deoi3
jing3
望向這刻半空多美麗背影

And look at this half-empty moment, and it's a beautiful backdrop.

Click each character to hear its pronunciation:

mong6
hoeng3
ze5
hak1
bun3
hung3
do1
mei5
lai6
bui6
jing2
無聊驟雨掠過已暫停

Bored of raining has stopped.

Click each character to hear its pronunciation:

mou4
liu4
zau6
jyu6
loek6
gwo3
ji5
zaam6
ting4
從前的對白與及笑聲

The old face and the laugh.

Click each character to hear its pronunciation:

zung6
cin4
dik1
deoi3
baak6
jyu6
kap6
siu3
sing1
極願意去聽多想聽

I'm very eager to hear.

Click each character to hear its pronunciation:

gik6
jyun6
ji3
heoi3
teng1
do1
soeng2
teng1
流離所愛像流星閃過

It flashes from the planet I love.

Click each character to hear its pronunciation:

lau4
lei4
so2
oi3
zoeng6
lau4
sing1
sim2
gwo3
是剎那的可愛都不錯

It's not bad.

Click each character to hear its pronunciation:

si6
saat3
no6
dik1
ho2
oi3
dou1
fau2
laap6
流離所愛雖人都經過

And if they pass by,

Click each character to hear its pronunciation:

lau4
lei4
so2
oi3
seoi1
jan4
dou1
ging1
gwo3
能恆久不變的真愛 不多

There is not much true love that lasts forever.

Click each character to hear its pronunciation:

toi4
hang4
gau2
fau2
bin3
dik1
zan1
oi3
fau2
do1
也許某天醒覺或會懂

Maybe one day, when I wake up, I'll know.

Click each character to hear its pronunciation:

jaa5
heoi2
mau5
tin1
sing2
gok3
waak6
wui6
dung2
明瞭一切愛意總有點痛

Knowing how much it hurts to love.

Click each character to hear its pronunciation:

ming4
liu5
jat1
cit3
oi3
ji3
zung2
jau6
dim2
tung3
無聊的昨日撤下雨中 逝去

I pulled out of the rain yesterday, and I passed away.

Click each character to hear its pronunciation:

mou4
liu4
dik1
zok6
mik6
cit3
haa6
jyu6
zung1
sai6
heoi3
或有日再相逢

Or maybe we'll see each other again.

Click each character to hear its pronunciation:

waak6
jau6
mik6
zoi3
soeng2
pung4
踏着步我跟你欣賞晚空

I'm going to walk down the aisle with you and enjoy the night sky.

Click each character to hear its pronunciation:

daap6
jyu3
fau6
ngo5
gan1
nei5
jan1
soeng2
maan5
hung3
從前傷痛過 境況有點同

I've been hurt before, and it's kind of the same.

Click each character to hear its pronunciation:

zung6
cin4
soeng1
tung3
gwo3
ging2
fong3
jau6
dim2
tung4
何防擁抱着美麗晚星

What's the point of embracing the beautiful night star?

Click each character to hear its pronunciation:

ho6
fong4
ung2
pou5
jyu3
mei5
lai6
maan5
sing1
和無言別去的天空

And the sky is gone.

Click each character to hear its pronunciation:

wo4
mou4
jin4
bit6
heoi3
dik1
tin1
hung3
收起你的淚忘懷心碎

I'll take your tears and forget your broken heart.

Click each character to hear its pronunciation:

sau1
hei2
nei5
dik1
leoi6
mong6
waai4
sam1
seoi3
同一起坐一會微涼風裏

We'll sit down in the cool air together.

Click each character to hear its pronunciation:

tung4
jat1
hei2
zo6
jat1
wui6
mei4
loeng6
fung3
leoi5
即使是最好也有不對

Even the best of them are wrong.

Click each character to hear its pronunciation:

zik1
si2
si6
zeoi3
hou3
jaa5
jau6
fau2
deoi3
愛或痛某一天亦會失去

Love or pain will be lost one day.

Click each character to hear its pronunciation:

oi3
waak6
tung3
mau5
jat1
tin1
jik6
wui6
sat1
heoi3
從今後昨日不必追

I don't have to go after yesterday.

Click each character to hear its pronunciation:

zung6
gam1
hau6
zok6
mik6
fau2
bit1
zeoi1
About This Song

The song "" ("The Sky That Shouldn't Leave") by (Chen Xiaodong) explores the poignant themes of love, loss, and the bittersweet nature of memories. At its emotional core, the lyrics paint a vivid picture of a solitary figure reflecting on a past relationship during a rainy night. The imagery evokes a sense of longing and melancholy, as the protagonist grapples with feelings of regret and nostalgia, symbolized through the rain and the stars. This deep emotional exploration resonates with anyone who has experienced the end of a cherished romance, making it relatable and heartfelt.

The narrative conveyed through the song draws on the contrast between the joyful memories of shared moments and the inevitable pain of moving on. The singer longs for the comforting memories of laughter and love but also acknowledges the fleeting nature of these experiences. Lines such as "" ("Love that drifts is like a shooting star") emphasize this fleeting beauty, suggesting that while love can shine brightly in the moment, it may not last. The sentiment settles on a hopeful note, expressing the desire to come to peace with the past and suggesting the possibility of reunion.

Musically, the song employs a gentle melody that complements its reflective lyrics. s vocal delivery is both tender and emotive, using subtle nuances to convey the songs emotional depth. Lyrically, the use of metaphorslike the starry sky and the changing weatherenhances the narrative by creating relatable symbols for the listener. Additionally, the simplicity of the language and the repetitive themes of memory and longing contribute to the song's accessibility and depth, making it a poignant ballad that can deeply resonate with its audience.

In terms of cultural significance, "" speaks to universal themes found in Chinese music and literature, where the transient nature of life and love is often explored. It mirrors traditional motifs often seen in Chinese poetry, reflecting on the impermanence of beauty and connections. This song not only showcases the personal anguish of lost love but also invites listeners to consider the larger existential movements of love and loss, resonating within the broader East Asian cultural context.

Song Details
Singer:
陳曉東
Total Lines:
25