原諒我要高飛

By 陳柏宇

Lyrics - Practice Pronunciation
由平地到 天上 相距幾千幾百裏

From the ground to the sky, thousands to hundreds of miles away.

Click each character to hear its pronunciation:

jau4
ping4
deng6
dou3
tin1
soeng6
soeng2
keoi5
gei2
cin1
gei2
mak6
leoi5
我又來又往 足跡太過多 仍沒法 找得到自己

I went back and forth, and I had so many footprints, I couldn't find myself.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
jau6
loi6
jau6
wong5
zuk1
zik1
taai3
gwo3
do1
jing4
mei6
fat3
zaau2
dak1
dou3
zi6
gei2
由存在到 想像 相隔了幾多分勇氣

There's a lot of courage going from being to imagining.

Click each character to hear its pronunciation:

jau4
cyun4
zoi6
dou3
soeng2
zoeng6
soeng2
gaak3
liu4
gei2
do1
fan6
jung6
hei3
我在歧視我 膽子太過小 連夢想也不受理

I was being discriminated against, too small, too bold, too small, too small for my dreams.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
zoi6
kei4
si6
ngo5
daam2
zi2
taai3
gwo3
siu2
lin4
mung6
soeng2
jaa5
fau2
sau6
lei5
很想高飛但我不能 不想天空剩我一人

I wanted to fly high, but I couldn't, and I didn't want to be left alone in the sky.

Click each character to hear its pronunciation:

han2
soeng2
gou1
fei1
daan6
ngo5
fau2
toi4
fau2
soeng2
tin1
hung3
zing6
ngo5
jat1
jan4
我會捨不得 臨行又是一個吻接一個吻

I'd give up walking and kissing and kissing.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
wui6
se2
fau2
dak1
lam6
hong6
jau6
si6
jat1
go3
man5
zip3
jat1
go3
man5
終於等不及你飛行 牽不到的雙手會震

And finally, the hands that you can't hold until you fly, the hands that you can't hold, the hands that you can't hold until you fly, the hands that you can't hold until you fly, the hands that you can't hold until you fly, the hands that you can't hold until you can't hold until you fly, the hands that you can't hold until you can't hold until you can't hold until you can't hold until you can't fly, the hands that you can't hold until you can't hold until you can't hold until you can't hold unt

Click each character to hear its pronunciation:

zung1
wu1
ting2
fau2
kap6
nei5
fei1
hong6
hin1
fau2
dou3
dik1
soeng1
sau2
wui6
zan3
我要飛 我怕飛 無人認領我的決心 我自問

I wanted to fly, and I was afraid to fly, and nobody recognized my decision, and I asked myself,

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
jiu3
fei1
ngo5
paa3
fei1
mou4
jan4
jing6
ling5
ngo5
dik1
kyut3
sam1
ngo5
zi6
man6
如若決定説一聲再見 我會珍惜這天

If I decide to say goodbye, I will cherish this day.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
joek6
kyut3
ding6
seoi3
jat1
sing1
zoi3
jin6
ngo5
wui6
zan1
sik1
ze5
tin1
明日我便要出走多年 為了未來做個鍛鍊

Tomorrow I'm going to be out for years to come to be a blacksmith.

Click each character to hear its pronunciation:

ming4
mik6
ngo5
pin4
jiu3
ceot1
zau2
do1
nin4
wai6
liu4
mei6
loi6
zou6
go3
dyun3
lin6
還是慶幸到彼此再會時 有過一些昨天

Or maybe we're just happy to see each other again, and we've had some yesterdays.

Click each character to hear its pronunciation:

waan4
si6
hing3
hang6
dou3
bei2
ci2
zoi3
wui6
si4
jau6
gwo3
jat1
se1
zok6
tin1
原諒我沒有待在這兒 若有夢 要實現

I'm sorry, I'm not here. If you have a dream, it's a dream come true.

Click each character to hear its pronunciation:

jyun5
loeng6
ngo5
mei6
jau6
daai1
zoi6
ze5
ngai4
joek6
jau6
mung6
jiu3
sat6
jin6
由停頓到 趕路 到最終多少個站

From stopping, running, to the last few stops.

Click each character to hear its pronunciation:

jau4
ting4
duk6
dou3
gon2
lou6
dou3
zeoi3
zung1
do1
siu3
go3
zaam6
似沒完沒了 畢竟太渺小 沿途尚有幾多最後晚餐

It's not over, it's too small, and there's still a last meal on the way.

Click each character to hear its pronunciation:

ci5
mei6
jyun4
mei6
liu4
bat1
ging2
taai3
siu2
yun4
tou4
soeng6
jau6
gei2
do1
zeoi3
hau6
maan5
caan1
由離別到 相聚 需要幾多聲叫喊

How much screaming is needed from separation to reunion.

Click each character to hear its pronunciation:

jau4
lei4
bit6
dou3
soeng2
zeoi6
seoi1
jiu3
gei2
do1
sing1
giu3
ham6
你若存在過 身影太過多 懷念的暗香未散

If you've been around too much, the smell of nostalgia doesn't go away.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
joek6
cyun4
zoi6
gwo3
jyun4
jing2
taai3
gwo3
do1
waai4
nim6
dik1
am3
hoeng1
mei6
saan3
很想高飛但我不能 不想天空剩我一人

I wanted to fly high, but I couldn't, and I didn't want to be left alone in the sky.

Click each character to hear its pronunciation:

han2
soeng2
gou1
fei1
daan6
ngo5
fau2
toi4
fau2
soeng2
tin1
hung3
zing6
ngo5
jat1
jan4
我會捨不得 臨行又是一個吻接一個吻

I'd give up walking and kissing and kissing.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
wui6
se2
fau2
dak1
lam6
hong6
jau6
si6
jat1
go3
man5
zip3
jat1
go3
man5
終於等不及你飛行 牽不到的雙手會震

And finally, the hands that you can't hold until you fly, the hands that you can't hold, the hands that you can't hold until you fly, the hands that you can't hold until you fly, the hands that you can't hold until you fly, the hands that you can't hold until you can't hold until you fly, the hands that you can't hold until you can't hold until you can't hold until you can't hold until you can't fly, the hands that you can't hold until you can't hold until you can't hold until you can't hold unt

Click each character to hear its pronunciation:

zung1
wu1
ting2
fau2
kap6
nei5
fei1
hong6
hin1
fau2
dou3
dik1
soeng1
sau2
wui6
zan3
我要飛 我怕飛 無人認領我的決心 我自問

I wanted to fly, and I was afraid to fly, and nobody recognized my decision, and I asked myself,

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
jiu3
fei1
ngo5
paa3
fei1
mou4
jan4
jing6
ling5
ngo5
dik1
kyut3
sam1
ngo5
zi6
man6
如若決定説一聲再見 我會珍惜這天

If I decide to say goodbye, I will cherish this day.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
joek6
kyut3
ding6
seoi3
jat1
sing1
zoi3
jin6
ngo5
wui6
zan1
sik1
ze5
tin1
明日我便要出走多年 為了未來做個鍛鍊

Tomorrow I'm going to be out for years to come to be a blacksmith.

Click each character to hear its pronunciation:

ming4
mik6
ngo5
pin4
jiu3
ceot1
zau2
do1
nin4
wai6
liu4
mei6
loi6
zou6
go3
dyun3
lin6
還是慶幸到彼此再會時 有過一些昨天

Or maybe we're just happy to see each other again, and we've had some yesterdays.

Click each character to hear its pronunciation:

waan4
si6
hing3
hang6
dou3
bei2
ci2
zoi3
wui6
si4
jau6
gwo3
jat1
se1
zok6
tin1
原諒我沒有待在這兒 若有夢 要實現

I'm sorry, I'm not here. If you have a dream, it's a dream come true.

Click each character to hear its pronunciation:

jyun5
loeng6
ngo5
mei6
jau6
daai1
zoi6
ze5
ngai4
joek6
jau6
mung6
jiu3
sat6
jin6
與你有過這麼多 (明年談情原來沒有我)

I've had so much with you (I wouldn't have talked to you next year)

Click each character to hear its pronunciation:

jyu6
nei5
jau6
gwo3
ze5
mo5
do1
ming4
nin4
taam4
cing4
jyun5
loi6
mei6
jau6
ngo5
與你記載過這麼多 (同行人潮原來沒有我)

I've written so much about you (I wasn't in the crowd)

Click each character to hear its pronunciation:

jyu6
nei5
gei3
zoi3
gwo3
ze5
mo5
do1
tung4
hong6
jan4
ciu4
jyun5
loi6
mei6
jau6
ngo5
再見了 (誰和誰) 再見了 重新找個新的我

Seeing again, seeing again, finding a new me.

Click each character to hear its pronunciation:

zoi3
jin6
liu4
seoi4
wo4
seoi4
zoi3
jin6
liu4
zung6
san1
zaau2
go3
san1
dik1
ngo5
與你笑過喊過這麼多 (團圓時原來沒有我)

I've laughed with you and cried so much.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu6
nei5
siu3
gwo3
ham6
gwo3
ze5
mo5
do1
tyun4
jyun4
si4
jyun5
loi6
mei6
jau6
ngo5
與你愛過痛過這麼多 (長眠時原來沒有我)

I've been in so much pain with you.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu6
nei5
oi3
gwo3
tung3
gwo3
ze5
mo5
do1
zoeng6
min4
si4
jyun5
loi6
mei6
jau6
ngo5
再見了 (誰和誰) 再見了 還不准你輸給我

I'll see you again, and I won't let you give me the money.

Click each character to hear its pronunciation:

zoi3
jin6
liu4
seoi4
wo4
seoi4
zoi3
jin6
liu4
waan4
fau2
zeon2
nei5
syu1
kap1
ngo5
要比今天 更好過

It's better than it is today.

Click each character to hear its pronunciation:

jiu3
bei3
gam1
tin1
gang3
hou3
gwo3
原諒我 為理想 讓我飛 無須怯懦

I'm sorry, I'm perfect, and I'm not afraid to fly.

Click each character to hear its pronunciation:

jyun5
loeng6
ngo5
wai6
lei5
soeng2
joeng6
ngo5
fei1
mou4
seoi1
hip3
無謂再害怕不可再見 怕揭開終結篇

No more fear of never seeing you again, no more fear of revealing the end.

Click each character to hear its pronunciation:

mou4
wai6
zoi3
hou6
paa3
fau2
ho2
zoi3
jin6
paa3
kit3
hoi1
zung1
lit3
pin1
明日你亦要步步趨前 為了自由做個紀念

Tomorrow, you have to take a step forward to commemorate freedom.

Click each character to hear its pronunciation:

ming4
mik6
nei5
jik6
jiu3
fau6
fau6
cuk1
cin4
wai6
liu4
zi6
jau4
zou6
go3
gei3
nim6
還是慶幸到彼此再會時 有過一些昨天

Or maybe we're just happy to see each other again, and we've had some yesterdays.

Click each character to hear its pronunciation:

waan4
si6
hing3
hang6
dou3
bei2
ci2
zoi3
wui6
si4
jau6
gwo3
jat1
se1
zok6
tin1
原諒我沒有待在這兒 若再聚 要好面善

I wish I hadn't stayed here. If we could meet again, it would be nice.

Click each character to hear its pronunciation:

jyun5
loeng6
ngo5
mei6
jau6
daai1
zoi6
ze5
ngai4
joek6
zoi3
zeoi6
jiu3
hou3
min2
sin6
如若決定説一聲再見 我會珍惜這天

If I decide to say goodbye, I will cherish this day.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
joek6
kyut3
ding6
seoi3
jat1
sing1
zoi3
jin6
ngo5
wui6
zan1
sik1
ze5
tin1
明日我便要出走多年 為了未來做個鍛鍊

Tomorrow I'm going to be out for years to come to be a blacksmith.

Click each character to hear its pronunciation:

ming4
mik6
ngo5
pin4
jiu3
ceot1
zau2
do1
nin4
wai6
liu4
mei6
loi6
zou6
go3
dyun3
lin6
還是慶幸到彼此再會時 有過一些昨天

Or maybe we're just happy to see each other again, and we've had some yesterdays.

Click each character to hear its pronunciation:

waan4
si6
hing3
hang6
dou3
bei2
ci2
zoi3
wui6
si4
jau6
gwo3
jat1
se1
zok6
tin1
原諒我沒有待在這兒 若有夢 要實現

I'm sorry, I'm not here. If you have a dream, it's a dream come true.

Click each character to hear its pronunciation:

jyun5
loeng6
ngo5
mei6
jau6
daai1
zoi6
ze5
ngai4
joek6
jau6
mung6
jiu3
sat6
jin6
About This Song

The song "" by (Chn Biy) captures the deep emotional struggle between longing for freedom and the fear of solitude. At its core, the song explores the desire to soar high and chase dreams, despite the insecurities and doubts that often hinder ones progress. The recurring imagery of flight symbolizes aspirations and ambitions but also highlights the internal conflict of not wanting to face the vastness of the world alone. The juxtaposition of wanting to take off yet feeling tethered to familiar comforts resonates strongly with listeners who have ever faced a crossroads in their lives.

The narrative unfolds through a reflective lens, where the singer acknowledges the bittersweet nature of goodbyes and the need for growth. Each verse delves deeper into the notion of moving on, filled with sentiments of nostalgia and cherishing past moments shared with loved ones. Phrases like "" (I will cherish this day) evoke an intensity of feeling, as they populate the lyrics with sincerity and depth, giving the listener insight into the complexity of relationships. The promise of new beginnings is coupled with the comprehension of sorrow expressed through meaningful partings.

Musically, the song fuses contemporary pop elements with emotive vocal performances, leveraging a melodic structure that elevates its emotional impact. The deployment of repetition and evocative phrasing throughout the lyrics enhances the themes of longing and determination. Such techniques, combined with a heartfelt delivery, not only engage the audience but also invite them to reflect on their journeys and the dreams they hold dear. Melodic crescendos pattern the verses that culminate in a cathartic release, mirroring the push and pull of the songs overarching theme.

Culturally, "" resonates within the context of modern Chinese society, where young people often confront the pressure of expectations while balancing their individual dreams. The lyrics encourage listeners to embrace change and accept that personal growth may require leaving the familiar behind. This song exemplifies a universal struggle, making it particularly relevant to anyone seeking to navigate the complexities of ambition and relationships in a rapidly evolving world.

Song Details
Singer:
陳柏宇
Total Lines:
40