原來只要共你活一天

By 陳潔儀

Lyrics - Practice Pronunciation
我相信 和你的相識不會是偶遇 就像上天施與

I'm sure that meeting you will not be an accident, like heavenly grace.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
soeng2
seon3
wo4
nei5
dik1
soeng2
zi3
fau2
wui6
si6
ngau5
jyu6
zau6
zoeng6
soeng6
tin1
si3
jyu6
造就兩心相遇 我説你是我公主

I'm going to make you my princess.

Click each character to hear its pronunciation:

zou6
zau6
loeng5
sam1
soeng2
jyu6
ngo5
seoi3
nei5
si6
ngo5
gung1
zyu2
時光每處每夜每清早我也記住 望夜星的相遇

Every morning, every night, I remember seeing the night star.

Click each character to hear its pronunciation:

si4
gwong1
mei5
syu3
mei5
je6
mei5
cing1
zou2
ngo5
jaa5
gei3
zyu6
mong6
je6
sing1
dik1
soeng2
jyu6
望日出多歡愉 送上我 永遠的關注

And looking at the sunrise was so happy and it gave me eternal attention.

Click each character to hear its pronunciation:

mong6
mik6
ceot1
do1
fun1
jyu6
sung3
soeng6
ngo5
wing5
jyun6
dik1
gwaan1
zyu3
原來只要共你活一天 凡塵裏一切可以別掛念

And it was like, "If you could only live with me for a day, you could never remember anything in the dust".

Click each character to hear its pronunciation:

jyun5
loi6
zi2
jiu3
gung6
nei5
wut6
jat1
tin1
faan4
can4
leoi5
jat1
cit3
ho2
jyu5
bit6
gwaa3
nim6
凡塵裏一切可再不掛念)

And in the dust of the earth, they will not be remembered.

Click each character to hear its pronunciation:

faan4
can4
leoi5
jat1
cit3
ho2
zoi3
fau2
gwaa3
nim6
原來海角天際亦會變 原來生過死過深愛亦無變

The weather in the corners of the ocean, the love between life and death, has not changed.

Click each character to hear its pronunciation:

jyun5
loi6
hoi2
luk6
tin1
zai3
jik6
wui6
bin3
jyun5
loi6
sang1
gwo3
si2
gwo3
sam1
oi3
jik6
mou4
bin3
原來只要共你活一天 完全去把你所有都發現

It's like having a day to live with you and finding you all.

Click each character to hear its pronunciation:

jyun5
loi6
zi2
jiu3
gung6
nei5
wut6
jat1
tin1
jyun4
cyun4
heoi3
baa3
nei5
so2
jau6
dou1
fat3
jin6
原來只要相信便看見

It turns out that you can only believe and see.

Click each character to hear its pronunciation:

jyun5
loi6
zi2
jiu3
soeng2
seon3
pin4
hon3
jin6
原來給你真愛的我是無悔 是每一天

And it turns out that the one thing I love you most, and I don't regret it, is every day.

Click each character to hear its pronunciation:

jyun5
loi6
kap1
nei5
zan1
oi3
dik1
ngo5
si6
mou4
fui3
si6
mei5
jat1
tin1
如果天意 要俗世消失這個故事 就讓大海失意

If God wants this story to go away, the ocean will be devastated.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
gwo2
tin1
ji3
jiu3
zuk6
sai3
siu1
sat1
ze5
go3
gu3
si6
zau6
joeng6
taai3
hoi2
sat1
ji3
陸地傷心飄移 放棄每日再開始

The land was shaken, and gave up and started every day.

Click each character to hear its pronunciation:

luk6
deng6
soeng1
sam1
piu1
yi4
fong3
hei3
mei5
mik6
zoi3
hoi1
ci2
如果世界 會尚有真心真意故事 就在我目光內

If the world had any real stories, it would be in my eyes.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
gwo2
sai3
gaai3
wui6
soeng6
jau6
zan1
sam1
zan1
ji3
gu3
si6
zau6
zoi6
ngo5
muk6
gwong1
noi6
滴下淚的當兒 告訴你 你已看到一次

And the tears that come out of your eyes tell you that you've seen it.

Click each character to hear its pronunciation:

dik6
haa6
leoi6
dik1
dong3
ngai4
guk1
sou3
nei5
nei5
ji5
hon3
dou3
jat1
ci3
About This Song

The song "," performed by the talented Chen Jieyi, encapsulates a profound expression of love, highlighting the significance of sharing precious moments with a beloved. The main theme revolves around the simple yet powerful idea that even a single day spent with the one you love can make all other worldly concerns fade into triviality. It speaks to the transformative power of love, suggesting that when two hearts connect, the experiences shared can render all hardships irrelevant, fostering a sense of bliss and fulfillment.

Throughout the lyrics, the story unfolds as a romantic narrative where the singer acknowledges their soulmate, whom they regard as a princess. The juxtaposition of ephemeral beauty with profound emotional connection forms the core of the lyrics. Moments are cherished, not just for their fleeting nature but for the memories they create, leading the singer to reflect on the laughter at sunrise and the wishes made under the stars. This reinforces the romantic notion that love elevates everyday experiences to extraordinary heights, making even the mundane feel significant.

Musically, the song employs gentle melodies and heartfelt vocal delivery, allowing the emotional weight of the lyrics to resonate. Chen Jieyi's voice carries a sense of sincerity, perfectly complementing the lyrical techniques, such as imagery and repetition. The use of phrases like "" (as long as I live a day with you) emphasizes the central message of cherishing love over material concerns. Additionally, the phrasing reflects a conversational tone, making the listener feel intimately connected to the artist's sentiments.

Culturally, this song resonates with the values found in many Asian societies, where deep emotional connections and the celebration of interpersonal relationships are cherished. It draws on familiar themes of destiny and the intertwining of lives, which are commonly found in romantic narratives across various cultures. By transcending individual desire and touching on universal concepts of love and togetherness, the song captures the essence of human connection, making it relatable to a wider audience beyond its linguistic and cultural boundaries.

Song Details
Singer:
陳潔儀
Total Lines:
14