每一生都等你

By 陳潔儀

Lyrics - Practice Pronunciation
曾在世外尋你 這天終可碰到你

I've been looking for you all day and I've found you.

Click each character to hear its pronunciation:

zang1
zoi6
sai3
oi6
cam4
nei5
ze5
tin1
zung1
ho2
pung3
dou3
nei5
如夢見像忘記 這種感覺美不美

Dreaming is like forgetting, and it's not beautiful.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
mung6
jin6
zoeng6
mong6
gei3
ze5
zung3
gam2
gok3
mei5
fau2
mei5
瀰漫了煙氣 面前看不清的你

The smoke is widespread, and you can't see it.

Click each character to hear its pronunciation:

nei4
maan4
liu4
jin1
hei3
min2
cin4
hon3
fau2
cing1
dik1
nei5
未能看穿的天機 悲中乍喜

I couldn't see the sky, I was sad and happy.

Click each character to hear its pronunciation:

mei6
toi4
hon3
cyun1
dik1
tin1
gei1
bei1
zung1
zok3
hei2
無論那樣神秘 每一生都會等你

No matter how mysterious, you'll be there for life.

Click each character to hear its pronunciation:

mou4
leon6
no6
joeng2
san4
bai3
mei5
jat1
sang1
dou1
wui6
ting2
nei5
誰是你或忘記 信必總有再會期

Who are you, or forget, and trust that there will always be a date?

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
si6
nei5
waak6
mong6
gei3
seon3
bit1
zung2
jau6
zoi3
wui6
kei4
延續這福氣 在來生都依戀你

Keep this blessing with you for life.

Click each character to hear its pronunciation:

jin4
zuk6
ze5
fuk1
hei3
zoi6
loi6
sang1
dou1
ji1
lyun5
nei5
一剎細膩 來延續晨曦

A little bit of a morning wave continues.

Click each character to hear its pronunciation:

jat1
saat3
sai3
nei6
loi6
jin4
zuk6
san4
hei1
再生 再死 記天 載地

Born again, died again, and lived on earth.

Click each character to hear its pronunciation:

zoi3
sang1
zoi3
si2
gei3
tin1
zoi3
deng6
緣滅緣又起 箇中詭秘

And then there's the mystery.

Click each character to hear its pronunciation:

jyun6
mit6
jyun6
jau6
hei2
go3
zung1
gwai2
bai3
或會喜中乍悲

Or you'll be happy to mourn.

Click each character to hear its pronunciation:

waak6
wui6
hei2
zung1
zok3
bei1
隨一個又一個傳奇 相擁至死

Following one legend after another, they die.

Click each character to hear its pronunciation:

ceoi4
jat1
go3
jau6
jat1
go3
zyun6
kei4
soeng2
ung2
zi3
si2
醉生 醉死 某天 某地

I was drunk, I was drunk, I was drunk, I was drunk, I was drunk, I was drunk, I was drunk, I was drunk, I was drunk, I was drunk, I was drunk, I was drunk, I was drunk, I was drunk, I was drunk, I was drunk, I was drunk, I was drunk, I was drunk, I was drunk, I was drunk, I was drunk, I was drunk, I was drunk, I was drunk, I was drunk, I was drunk, I was drunk, I was drunk, I was drunk, I was drunk, I was drunk, I was drunk, I was drunk, I was drunk, I was drunk, I was drunk, I was drunk, I was

Click each character to hear its pronunciation:

zeoi3
sang1
zeoi3
si2
mau5
tin1
mau5
deng6
緣滅緣又起 這刻跟你

And the end is here, right now.

Click each character to hear its pronunciation:

jyun6
mit6
jyun6
jau6
hei2
ze5
hak1
gan1
nei5
不準忘記 淚兒收起 不想驚動你

And don't forget, the tears are rising, and you don't want to be scared.

Click each character to hear its pronunciation:

fau2
zyut3
mong6
gei3
leoi6
ngai4
sau1
hei2
fau2
soeng2
ging1
dung6
nei5
About This Song

The song "" ("Every Lifetime Awaits You") by Chinese artist (Teresa Teng) is a poignant exploration of love that transcends time and existence. The emotional core of the track lies in its reflection on deeply rooted connections that endure beyond life's ephemeral nature. The lyrics convey a sense of longing and an enchanting nostalgia, suggesting that true love can persist through different lifetimes, shaping our experiences and identities. The ethereal ambiance of the music complements these themes, allowing listeners to indulge in a realm where love defies the constraints of time.

At the heart of the song's narrative is the tale of searching for a beloved who feels elusive yet ever-present. Lyrics such as "" ("Every lifetime will wait for you") convey an unwavering hope for reunion, indicating a faith that love will ultimately guide individuals back to each other, regardless of circumstances. The song subtly navigates the complexities of joy tinged with sadness, as illustrated in phrases that suggest bittersweet feelings inherent in deep connectionsa true reflection of romantic ideals in many cultures.

Musically, the song is characterized by its rich harmonies and atmospheric instrumentation, which enhance the lyrical poignancy. Notable techniques include the use of soft, flowing melodies that evoke a dreamlike state, intertwined with lyrical imagery that paints a vivid picture of yearning and enchantment. Chen Jie's tender vocal delivery adds to the song's emotional weight, drawing listeners into the intimate narrative.

Culturally, "" resonates with themes universal to human experiencelove, loss, and the hope of reunionwhich are prevalent in many Asian philosophies and storytelling traditions. It encapsulates the belief in destiny and the spiritual aspects of love, which often serve as motifs in Chinese literature and art, enriching the song's depth and meaning for audiences familiar with such themes. The songs enduring popularity speaks to its ability to connect across generations, inviting listeners to reflect on their own experiences of love in an ever-evolving world.

Song Details
Singer:
陳潔儀
Total Lines:
15