偏偏喜歡你

By 陳百強

Lyrics - Practice Pronunciation
愁緒揮不去 苦悶散不去

It's not going away, it's not going away.

Click each character to hear its pronunciation:

sau4
seoi5
fai1
fau2
heoi3
fu2
mun6
saan3
fau2
heoi3
為何我心一片空虛

Why is my heart so empty?

Click each character to hear its pronunciation:

wai6
ho6
ngo5
sam1
jat1
pin3
hung3
heoi1
感情已失去 一切都失去

Emotions have lost everything.

Click each character to hear its pronunciation:

gam2
cing4
ji5
sat1
heoi3
jat1
cit3
dou1
sat1
heoi3
滿腔恨愁不可消除

The pain of anger is unquenchable.

Click each character to hear its pronunciation:

mun6
hong1
han6
sau4
fau2
ho2
siu1
zyu6
為何你的嘴裏總是那一句

Why is that always in your mouth?

Click each character to hear its pronunciation:

wai6
ho6
nei5
dik1
zeoi2
leoi5
zung2
si6
no6
jat1
gau1
為何我的心不會死

Why doesn't my heart die?

Click each character to hear its pronunciation:

wai6
ho6
ngo5
dik1
sam1
fau2
wui6
si2
明白到愛失去 一切都失去

Realizing that love loses everything.

Click each character to hear its pronunciation:

ming4
baak6
dou3
oi3
sat1
heoi3
jat1
cit3
dou1
sat1
heoi3
我又為何偏偏喜歡你

Why do I like you so much?

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
jau6
wai6
ho6
pin1
pin1
hei2
fun1
nei5
愛已是負累 相愛似受罪

Love is tired, and love is sin.

Click each character to hear its pronunciation:

oi3
ji5
si6
fu6
leoi6
soeng2
oi3
ci5
sau6
zeoi6
心底如今滿苦淚

I'm in tears right now.

Click each character to hear its pronunciation:

sam1
dik1
jyu4
gam1
mun6
fu2
leoi6
舊日情如醉 此際怕再追

The old days are drunk, and now they're afraid to go after them.

Click each character to hear its pronunciation:

gau6
mik6
cing4
jyu4
zeoi3
ci2
zai3
paa3
zoi3
zeoi1
偏偏痴心想見你

I'm so paranoid about you.

Click each character to hear its pronunciation:

pin1
pin1
ci1
sam1
soeng2
jin6
nei5
為何我心分秒想着過去

Why do I think of the past every second?

Click each character to hear its pronunciation:

wai6
ho6
ngo5
sam1
fan6
miu5
soeng2
jyu3
gwo3
heoi3
為何你一點都不記起

Why don't you remember?

Click each character to hear its pronunciation:

wai6
ho6
nei5
jat1
dim2
dou1
fau2
gei3
hei2
情義已失去 恩愛都失去

It's lost compassion, it's lost love.

Click each character to hear its pronunciation:

cing4
ji6
ji5
sat1
heoi3
jan1
oi3
dou1
sat1
heoi3
我卻為何偏偏喜歡你

Why do I like you so much?

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
koek3
wai6
ho6
pin1
pin1
hei2
fun1
nei5
About This Song

"" (I Just Cant Help but Like You) by the iconic Hong Kong singer (Danny Chan) is a poignant ballad that delves deep into the complexities of love, longing, and heartache. The song's main theme revolves around unrequited love and the emotional turmoil that accompanies it. The lyrics express a profound sense of loss, as the narrator grapples with feelings of emptiness after a relationship has ended. Throughout the verses, one can feel the weight of regret and sorrow as the narrator reflects on their lingering affection for someone who is no longer in their life.

In terms of message, the song encapsulates the struggle of moving on from a cherished relationship while still harboring deep feelings for the other person. The recurring question, "" (Why do I just like you?), highlights the internal conflict of knowing that the love is no longer mutual or viable, yet feeling unable to let go. This sentiment resonates universally, making the song relatable to anyone who has experienced the pain of unreciprocated love or the challenge of moving on from a meaningful connection. The narrative, steeped in melancholy yet raw honesty, creates a compelling story that invites listeners to reflect on their own experiences with love and loss.

Musically, the song is characterized by its gentle melody and emotional delivery, which perfectly complements the lyrical content. Chan's expressive vocal style captures the nuances of sorrow and longing, enhancing the impact of the lyrics. Notable lyrical techniques include the use of rhetorical questions that emphasize the narrator's confusion and sorrow, as well as vivid imagery that evokes emotional responses. The orchestration blends traditional Chinese musical elements with contemporary pop sensibilities, creating a timeless sound that contributes to the song's enduring popularity.

Culturally, "" holds a special place in the hearts of many listeners in the Chinese-speaking world. It has become an anthem of love and loss, frequently played at tear-jerking moments in films and television dramas, cementing its status as a cultural touchstone. The song reflects the quintessential experiences of romance and heartbreak, making it a significant addition to the canon of Chinese pop music that transcends generations.

Song Details
Singer:
陳百強
Total Lines:
16
Video:
Watch on YouTube