幾分鐘的約會

By 陳百強

Lyrics - Practice Pronunciation
地下鐵碰着她 好比心中女神進入夢

The subway touched her, like a goddess in her heart was in a dream.

Click each character to hear its pronunciation:

deng6
haa6
tit3
pung3
jyu3
taa1
hou3
bei3
sam1
zung1
neoi6
san4
zeon3
jap6
mung6
地下鐵再遇她 沉默對望車箱中

The subway met her again, and she looked silently into the carriage.

Click each character to hear its pronunciation:

deng6
haa6
tit3
zoi3
jyu6
taa1
zam6
mak6
deoi3
mong6
geoi1
soeng1
zung1
地下鐵邂逅她 車箱中的暢談最受用

The subway train was the most used chatter in her car.

Click each character to hear its pronunciation:

deng6
haa6
tit3
haai6
hau6
taa1
geoi1
soeng1
zung1
dik1
coeng3
taam4
zeoi3
sau6
jung6
地下鐵裏面每日相見 愉快心裏送

We meet every day in the subway, and we're happy to send it.

Click each character to hear its pronunciation:

deng6
haa6
tit3
leoi5
min2
mei5
mik6
soeng2
jin6
jyu6
faai3
sam1
leoi5
sung3
每天幾分鐘 共你心聲已互通

You're communicating with your heart for a few minutes every day.

Click each character to hear its pronunciation:

mei5
tin1
gei2
fan6
zung1
gung6
nei5
sam1
sing1
ji5
wu6
tung1
旅程何美麗 如在愛情小説中

It's a beautiful journey, like in a romance novel.

Click each character to hear its pronunciation:

leoi3
cing4
ho6
mei5
lai6
jyu4
zoi6
oi3
cing4
siu2
seoi3
zung1
默默等候她 等她翩翩降臨帶着夢

She waited silently for her mother to arrive with her dreams.

Click each character to hear its pronunciation:

mak6
mak6
ting2
hau6
taa1
ting2
taa1
pin1
pin1
hong4
lam6
daai3
jyu3
mung6
又沒有雨或風 何事杳然失芳蹤

There was no rain or wind, and everything just disappeared.

Click each character to hear its pronunciation:

jau6
mei6
jau6
jyu6
waak6
fung3
ho6
si6
miu5
jin4
sat1
fong1
zung1
日日在等候她 無奈心中愛神要玩弄

She was waiting for her day to play with God.

Click each character to hear its pronunciation:

mik6
mik6
zoi6
ting2
hau6
taa1
mou4
noi6
sam1
zung1
oi3
san4
jiu3
waan2
nung6
地下鐵約會似是中斷 令我心暗痛

The subway was about to come to a halt, and it hurt my heart.

Click each character to hear its pronunciation:

deng6
haa6
tit3
joek3
wui6
ci5
si6
zung1
dyun6
ling6
ngo5
sam1
am3
tung3
道理説不通 未到高峯己劇終

It's not the end of the show.

Click each character to hear its pronunciation:

dou6
lei5
seoi3
fau2
tung1
mei6
dou3
gou1
fung1
gei2
kek6
zung1
愛情難結局 期望再會一秒鐘

Love ends in a moment of hope.

Click each character to hear its pronunciation:

oi3
cing4
no4
lit3
guk6
kei4
mong6
zoi3
wui6
jat1
miu5
zung1
默默等候她 等她翩翩降臨帶着夢

She waited silently for her mother to arrive with her dreams.

Click each character to hear its pronunciation:

mak6
mak6
ting2
hau6
taa1
ting2
taa1
pin1
pin1
hong4
lam6
daai3
jyu3
mung6
又沒有雨或風 何事杳然失芳蹤

There was no rain or wind, and everything just disappeared.

Click each character to hear its pronunciation:

jau6
mei6
jau6
jyu6
waak6
fung3
ho6
si6
miu5
jin4
sat1
fong1
zung1
日日在等候她 無奈心中愛神要玩弄

She was waiting for her day to play with God.

Click each character to hear its pronunciation:

mik6
mik6
zoi6
ting2
hau6
taa1
mou4
noi6
sam1
zung1
oi3
san4
jiu3
waan2
nung6
地下鐵約會似是中斷 熱愛心裏控

The subway is going to be a bit of a breakdown, but it's going to be controlled with love.

Click each character to hear its pronunciation:

deng6
haa6
tit3
joek3
wui6
ci5
si6
zung1
dyun6
jit6
oi3
sam1
leoi5
hung3
About This Song

"" (translated as "A Few Minutes of Dating") by the renowned artist (Danny Chan) is a poignant ballad that captures the fleeting moments of romance blossoming in the mundane setting of a subway train. The main theme revolves around love's transience and the anxiety of longing for a meaningful connection amidst the rush of everyday life. The lyrics paint a vivid portrayal of unexpected encounters and the emotional highs and lows that accompany waiting for someone special, underscoring the heart's silent yearning for companionship.

The narrative unfolds as the protagonist reflects on a series of chance meetings with a girl on the subway, each interaction filled with unspoken words and quiet intimacy. These brief moments are juxtaposed with the sense of waiting and anticipation that occupies the protagonists mind, illustrating the bittersweet nature of lovewhere every fleeting glance and conversation becomes a cherished memory, yet also a reminder of absence and uncertainty. The idea that love can be both exhilarating and painful is central to the song's message, resonating with listeners who have experienced similar emotional dilemmas.

Musically, the track features a melodic structure typical of Cantopop, enriched with soft instrumentation that amplifies the song's emotional depth. The use of imagery in the lyrics, such as the imagery of the underground traina symbol of transition and movementserves to highlight the theme of churning emotions within the confines of a public space. Additionally, the repetition of phrases emphasizes the cyclic nature of waiting and longing, creating a haunting echo that lingers in the listener's mind long after the song has ended.

Culturally, this song exemplifies the typical experiences of urban youth and the intricate dynamics of love in a fast-paced societyphenomena familiar to many in Hong Kong and beyond. 's smooth delivery and emotive vocal style have driven the popularity of this track, making it a classic in the Cantopop genre. It speaks not only to the personal struggles in romantic pursuits but also reflects broader societal themes, such as the search for connection in an increasingly fragmented world.

Song Details
Singer:
陳百強
Total Lines:
16
Video:
Watch on YouTube