By 陳百強

Lyrics - Practice Pronunciation
等 寂寞到夜深

I'm lonely until late at night.

Click each character to hear its pronunciation:

ting2
zik6
mok6
dou3
je6
sam1
夜已漸荒涼 夜已漸昏暗

The night is gone, and the night is gone.

Click each character to hear its pronunciation:

je6
ji5
zim6
fong1
loeng6
je6
ji5
zim6
fan1
am3
莫道你在選擇人

You choose people, Modi.

Click each character to hear its pronunciation:

mok6
dou6
nei5
zoi6
syun3
zaak6
jan4
人亦能選擇你

People can choose you.

Click each character to hear its pronunciation:

jan4
jik6
toi4
syun3
zaak6
nei5
公平 原沒半點偏心

It's fair, I was half-depressed.

Click each character to hear its pronunciation:

gung1
ping4
jyun5
mei6
bun3
dim2
pin1
sam1
苦澀 慢慢向着心裏滲

The bitterness slowly crept into my heart.

Click each character to hear its pronunciation:

fu2
sik1
maan6
maan6
hoeng3
jyu3
sam1
leoi5
sam3
何必抱怨

Why complain?

Click each character to hear its pronunciation:

ho6
bit1
pou5
jyun3
曾令醉心是誰人

Who was the one who got drunk?

Click each character to hear its pronunciation:

zang1
ling6
zeoi3
sam1
si6
seoi4
jan4
自願吻別心上人

I'm willing to say goodbye.

Click each character to hear its pronunciation:

zi6
jyun6
man5
bit6
sam1
soeng6
jan4
糊塗換來一生淚印

And it's a tearful print that's been there for a lifetime.

Click each character to hear its pronunciation:

wu4
caa4
wun6
loi6
jat1
sang1
leoi6
ngan3
何故明是痛苦傷心

Why is it so painful?

Click each character to hear its pronunciation:

ho6
gu3
ming4
si6
tung3
fu2
soeng1
sam1
還含着笑裝開心

It's also a smile and a smile.

Click each character to hear its pronunciation:

waan4
ham4
jyu3
siu3
zong1
hoi1
sam1
今宵的你可憐還可憫

Your pity and pity tonight.

Click each character to hear its pronunciation:

gam1
siu1
dik1
nei5
ho2
lin4
waan4
ho2
man5
目睹她遠去

I saw her go far.

Click each character to hear its pronunciation:

muk6
dou2
taa1
jyun6
heoi3
她的腳印心中永印

Her footprints are forever in her heart.

Click each character to hear its pronunciation:

taa1
dik1
gok3
ngan3
sam1
zung1
wing5
ngan3
糊塗是你的一顆心

Glue is your heart.

Click each character to hear its pronunciation:

wu4
caa4
si6
nei5
dik1
jat1
fo3
sam1
他朝你將無窮的後悔

He'll make you feel sorry for yourself.

Click each character to hear its pronunciation:

to1
zyu1
nei5
zoeng3
mou4
kung4
dik1
hau6
fui3
這一生你的心裏滿哀困

Your heart is full of sorrow all your life.

Click each character to hear its pronunciation:

ze5
jat1
sang1
nei5
dik1
sam1
leoi5
mun6
ngoi1
kwan3
About This Song

"" ("Waiting") by Chan Bak-cheung is a poignant ballad that delves into themes of longing, heartache, and regret. The emotional core of the song resonates deeply with listeners, exploring the loneliness that often accompanies the search for love. The lyrics reflect a sense of melancholy, depicting a protagonist who is caught in the cycle of waiting for someone who may never return. The imagery of night falling and feelings of despair speaks to the universal experience of being left behind by someone dear, making it a relatable anthem for those who have experienced loves bitter sting.

The narrative woven into the song conveys a story of love lost and the self-inflicted pain that arises from holding onto the past. The central message seems to center on the idea that choices made in love can lead to unforeseen consequences, and the weight of those choices can linger long after the moment has passed. Phrases like "" ("People can choose you too") highlight the complexity of relationships, suggesting that love is not merely about desire, but also about mutual choosing and commitment. This reflection on self-doubt and yearning encapsulates the human condition, inviting listeners to examine their own relationships and the emotional burdens they carry.

Musically, "" features a haunting melody that complements the somber tone of the lyrics. The arrangement often employs soft, melancholic instrumentation, which serves to enhance the song's emotional depth. Lyrical techniques such as repetition emphasize the feelings of waiting and longing, creating a sense of urgency in the narrator's voice. The juxtaposition of sorrow and hope, showcased through subtle shifts in melody and rhythm, adds to the song's complexity, allowing listeners to feel the weight of the protagonist's emotions.

Culturally, Chan Bak-cheung's work is significant in the Cantopop landscape, particularly in the way it captures the intricate nuances of love and loss that appeal to a wide audience. "" not only resonates with personal experiences but also reflects a broader societal context where love and relationships are often tumultuous. The song remains a classic, cherished for its heartfelt delivery and lyrical depth, making it relevant even in todays ever-changing musical environment.

Song Details
Singer:
陳百強
Total Lines:
18
Video:
Watch on YouTube