離不開

By 陳百強

Lyrics - Practice Pronunciation
望海 望海 像這麼不該

Looking at the sea, looking at the sea, it's like this.

Click each character to hear its pronunciation:

mong6
hoi2
mong6
hoi2
zoeng6
ze5
mo5
fau2
goi1
雲在擴 雲在擴 湧向未來

The clouds are expanding, the clouds are expanding, and they are pouring into the future.

Click each character to hear its pronunciation:

wan4
zoi6
kwong3
wan4
zoi6
kwong3
jung5
hoeng3
mei6
loi6
在這一天 在這一天

On this day, on this day,

Click each character to hear its pronunciation:

zoi6
ze5
jat1
tin1
zoi6
ze5
jat1
tin1
像説時光不在

It's like the theory that time doesn't exist.

Click each character to hear its pronunciation:

zoeng6
seoi3
si4
gwong1
fau2
zoi6
仍願意留住你在腦海

Still willing to keep you in mind.

Click each character to hear its pronunciation:

jing4
jyun6
ji3
lau4
zyu6
nei5
zoi6
nou5
hoi2
離不開 離不去

I'm not leaving.

Click each character to hear its pronunciation:

lei4
fau2
hoi1
lei4
fau2
heoi3
全是你在腦海 全離不開

It's all in your mind, it's all in your head.

Click each character to hear its pronunciation:

cyun4
si6
nei5
zoi6
nou5
hoi2
cyun4
lei4
fau2
hoi1
而今天 微風輕蓋着心愛

And today, the light winds are covering the heart with love.

Click each character to hear its pronunciation:

nang4
gam1
tin1
mei4
fung3
hing1
koi3
jyu3
sam1
oi3
抱擁你的心載又載

And I'm holding you in my arms.

Click each character to hear its pronunciation:

pou5
ung2
nei5
dik1
sam1
zoi3
jau6
zoi3
望海 望海 望向這星海

Look at the sea, look at the sea, look at the star of the sea.

Click each character to hear its pronunciation:

mong6
hoi2
mong6
hoi2
mong6
hoeng3
ze5
sing1
hoi2
甜蜜語 和暖 因你蕩來

Sweet words and warmth for you to come

Click each character to hear its pronunciation:

tim4
mat6
jyu6
wo4
hyun1
jan1
nei5
dong6
loi6
就似不許 又再不許

It's not allowed, and it's not allowed.

Click each character to hear its pronunciation:

zau6
ci5
fau2
heoi2
jau6
zoi3
fau2
heoi2
讓我離開你

Let me leave you.

Click each character to hear its pronunciation:

joeng6
ngo5
lei4
hoi1
nei5
難讓我隨便説着變改

It's hard for me to be able to predict change.

Click each character to hear its pronunciation:

no4
joeng6
ngo5
ceoi4
pin4
seoi3
jyu3
bin3
goi2
離不開 離不去

I'm not leaving.

Click each character to hear its pronunciation:

lei4
fau2
hoi1
lei4
fau2
heoi3
留住你在我心 全離不開

I'll keep you in my heart forever.

Click each character to hear its pronunciation:

lau4
zyu6
nei5
zoi6
ngo5
sam1
cyun4
lei4
fau2
hoi1
而今天 微風輕蓋着心愛

And today, the light winds are covering the heart with love.

Click each character to hear its pronunciation:

nang4
gam1
tin1
mei4
fung3
hing1
koi3
jyu3
sam1
oi3
抱擁你的心載又載

And I'm holding you in my arms.

Click each character to hear its pronunciation:

pou5
ung2
nei5
dik1
sam1
zoi3
jau6
zoi3
悄悄吹送 風聲雨碎風互碰

The wind blows, the wind breaks, the wind hits.

Click each character to hear its pronunciation:

ciu5
ciu5
ceoi3
sung3
fung3
sing1
jyu6
seoi3
fung3
wu6
pung3
仍是我和你在這星空

It's still me and you in this starry sky.

Click each character to hear its pronunciation:

jing4
si6
ngo5
wo4
nei5
zoi6
ze5
sing1
hung3
離不開 離不去

I'm not leaving.

Click each character to hear its pronunciation:

lei4
fau2
hoi1
lei4
fau2
heoi3
留着你在這天 全離不開

It keeps you in this day and age.

Click each character to hear its pronunciation:

lau4
jyu3
nei5
zoi6
ze5
tin1
cyun4
lei4
fau2
hoi1
由星空和風擁抱着心愛

Embraced by the stars and the wind,

Click each character to hear its pronunciation:

jau4
sing1
hung3
wo4
fung3
ung2
pou5
jyu3
sam1
oi3
只因我的心永屬你

Only because my heart is yours forever.

Click each character to hear its pronunciation:

zi2
jan1
ngo5
dik1
sam1
wing5
zuk6
nei5
抱擁你的心載又載

And I'm holding you in my arms.

Click each character to hear its pronunciation:

pou5
ung2
nei5
dik1
sam1
zoi3
jau6
zoi3
About This Song

The song "" (Li Bu Kai), performed by renowned Cantonese pop artist (Danny Chan), delves deep into the emotional landscape of love and attachment. The recurrent theme of the lyrics centers around the idea of an inseparable bond between individuals, where the protagonist expresses a profound longing to hold onto cherished memories and emotions associated with a beloved person. This yearning is accentuated by vivid imagery of nature, particularly the sea and stars, which symbolize vastness and eternity, reflecting the singer's feelings of longing and devotion.

The narrative unfolds as the protagonist reflects on tender moments shared with a loved one, encapsulating the essence of love that transcends time and space. The lyrics convey a poignant struggle between the desire to maintain the connection and the harsh reality of change and separation. Phrases like "" (You are all in my mind) and "" (It's hard for me to casually say things have changed) evoke a deep emotional resonance, indicating that the memories of this relationship are irreplaceable and persistently etched in his heart.

Musically, "" blends melodic elements with poignant vocal delivery, which adds to its emotional weight. The gentle cadence of the melody, paired with harmonized vocal layers, creates a soothing atmosphere, allowing listeners to immerse themselves in the feelings being portrayed. Lyrical techniques such as repetition, particularly in phrases like " " (Can't leave, can't let go), effectively highlight the impossibility of severing emotional ties, enhancing the song's overall theme of undying love.

In terms of cultural significance, the song resonates well within the context of Hong Kong's Cantopop genre, which often emphasizes themes of romance and emotional complexity. Danny Chan's expressive style and the song's universal themes contribute to its lasting appeal across different generations, reminding audiences of the intrinsic human experience of love and attachment, making it a timeless classic in the Chinese music landscape.

Song Details
Singer:
陳百強
Total Lines:
25